Перевод "lanyard" на русский
lanyard
→
талреп
Произношение lanyard (ланйад) :
lˈanjɑːd
ланйад транскрипция – 30 результатов перевода
This is the United States of America in the 21st century, not some oppressive patriarchal regime.
It may be small and red, but this lanyard is no better than a burka!
- Oh, dear.
Это Соединенные Штаты Америки 21 века, а не какой-то деспотичный патриархальный режим.
Он может быть маленьким и красным, но этот ошейник всё равно что паранджа!
-Ой.
Скопировать
- There she is!
That's the bitch who stole my lanyard and my clothes!
Ladies and gentlemen, Chris Cavanaugh.
- Вон она!
Эта сука, которая украла мой бейдж и мою одежду!
Дамы и Господа, Крис Кавано.
Скопировать
Too easy.
That's some blood on the lanyard ring.
And what looks like some hair.
Чересчур упростил.
Тут кровь на кромке.
И что-то, похожее на волос.
Скопировать
Good.
Roosevelt, how's that lanyard coming?
Horrible.
- Хорошо.
- Рузвельт, как морские узлы?
- Ужасно.
Скопировать
Here you go.
It's probably the only set of keys with a purple lanyard.
My kid made it at camp.
Вот пожалуйста.
Это, пожалуй, единственная связка ключей с фиолетовым ремешком.
Мой сын сделал его в лагере.
Скопировать
You're in charge till I'm back.
All right, team, we can either make lanyard bracelets, or we could mine for silver.
You know what? We're gonna mine for silver.
Ты за главного, пока меня не будет.
Ну ладно, ребята, мы пока можем сделать браслеты из ремешков, или мы можем пойти добывать серебро.
Знаете, наверное пойдем добывать серебро.
Скопировать
Eliza Perkins...
Was strangled with this lanyard.
I bet you'll find two sets of DNA on there, hers and her murderer's...
Элайза Перкинс...
Была задушена этим шнурком.
Спорю вы найдете на нем 2 вида ДНК, ее и ее убийцы...
Скопировать
Found strangled in a D.C. park.
The ligature marks on her neck matched her badge lanyard, which was never found.
So, why would Ross call him?
Найдена задушенной в парке Вашингтона.
Следы от удушения на шее подходили под шнурок ее значка, который так и не нашли.
Так зачем Россу звонить ему?
Скопировать
And where's Jodi?
Katie, will you watch my lanyard?
I'll be right back.
И где Джоди?
Кэти, присмотришь за моим шнурком?
Я скоро вернусь.
Скопировать
- I love business!
How much for this lanyard bracelet?
$146,000.
- Обожаю бизнес!
Сколько стоит этот браслет?
146000$
Скопировать
Oh, I'll accept your apology.
And the lanyard you made me at Camp Shoulda Woulda Coulda.
I can't believe that Roger can see the future.
О, я принимаю твои извинения.
И ремень, который вы сделаете для меня в лагере "Шуда-Вуда-Куда".
Я не могу поверить в то, что Роджер может видеть будущее.
Скопировать
What you got there, white boy?
- His lanyard says his name is peter bishop,
An atc supervisor.
Что у тебя тут, бельчонок...
Судя по бейджу это Питер Бишоп,
Начальник службы УВД.
Скопировать
I understand that you only have them on lanyards.
I want a lanyard with a retractable one.
Do you have any idea who I am? !
Я понимаю, что они бывают только на шнурках.
Я хочу втягивающийся шнурок.
Вы хоть представляете, кто я такой?
Скопировать
Sorry, but...
You're gonna need a lanyard.
I'm telling you, sir, she looked exactly like Agent May, except for the freaky facial-scar thing.
Простите, но...
Вам понадобиться пропуск.
Говорю вам, сэр, она выглядела в точности как агент Мэй, кроме ужасного шрама на лице.
Скопировать
Of course we have a knock.
Lanyard, please.
Agent Skye.
Конечно у нас есть свой стук.
Пропуск, пожалуйста.
Агент Скай.
Скопировать
The symphyseal surface of the pelvis shows a woman about 40 years old.
I've got a badly burned lanyard here.
Can't make out an ID.
Соединительные поверхности таза указывают, что женщине около 40 лет.
Нашла сильно обгоревший шнурок.
Чей это пропуск не определить.
Скопировать
It is officially a fact that if I had blown that hatch, my hand would have been all black and blue.
It was the external release lanyard.
Well, I don't know what that is, but I love it.
Официально признали, что если бы это я сорвал люк, то моя рука была бы вся черно-синяя.
Это был внешний шнурок.
Не знаю, что это значит, но я счастлива!
Скопировать
He told me that he was working really hard to become the man that you always wanted him to be.
The lanyard?
You know what he said?
Он сказал мне, что очень старается стать таким человеком, каким ты хотела его видеть.
Со шнурком для бэйджика?
Знаешь, что он сказал?
Скопировать
The truck driving job only covered his rent and food.
Evan was wearing a, uh, lanyard with an ID in it in the photo - that you showed me. - Yeah, he always
Always?
Работа водителем грузовиков покрывала только аренду и еду.
На Эване был шнурок для бэйджика с ID на той фотографии, которую вы мне показывали.
Всегда?
Скопировать
I know this is gonna sound really weird, but...
I gave him the lanyard to wear around his neck so he wouldn't flake out and forget his work ID.
And he told me he'd wear it everywhere, just to prove to me how responsible he was, so I would take him back.
Да.
Знаю, это прозвучит странно, но... я дала ему этот шнурок, чтобы он носил его на шее чтобы он случайно не забыл свой рабочий ID.
А он сказал, что будет носить его везде, просто чтобы доказать, насколько он ответственный, чтобы я вернулась к нему.
Скопировать
All right?
Evan's keys, his lanyard, his trucking ID... all stolen.
His truck might be missing, and hijacking across state lines is a major crime.
Окей?
Ключи Эвана, его шнурок для бэйджика, его ID для грузоперевозки... всё украдено.
Его грузовик тоже возможно пропал, а угон через границу штата - серьезное преступление.
Скопировать
The driver's swipe ID.
Evan's missing lanyard.
Show-off.
ID водителя.
Отсутствующий шнурок для бэйжика Эвана.
Позер.
Скопировать
It's a graphic novel.
He's also wearing his metrocard lanyard, which he usually hangs on the light behind his work station
Where did you go, Lucas?
Это графический роман.
Еще на нем его пропуск в метро, который он обычно оставляет на лампочке за своим рабочим местом до своего ухода с работы в 20.00.
Где ты был, Лукас?
Скопировать
I'll be right back.
(whispers): Let's mess with her lanyard.
I know you know something.
Я скоро вернусь.
Давайте испортим ее шнурок.
Я уверена, ты что-то знаешь.
Скопировать
Watch this.
Mother, I can't find my lanyard for work.
They're not gonna let me through airport security without it.
Смотрите.
Мама, мне не найти шнурок для пропуска.
Служба безопасности аэропорта не пропустит.
Скопировать
They're not gonna let me through airport security without it.
Joy, you can't find your lanyard?
Can I help you?
Служба безопасности аэропорта не пропустит.
Не находишь?
Помочь тебе?
Скопировать
Well, now that we're all gathered, I'd like to present Agent Johnson with something.
. - Your official lanyard.
It's just a shame Agent Koenig couldn't be here.
Ну, раз уж собрались, я хочу кое-что подарить агенту Джонсон.
Твой официальный пропуск.
Жаль, здесь нет агента Кейнага.
Скопировать
Even so.
Well, can you tell me how that's even possible, with a coiled lanyard attaching the gun to the gun belt
The young officer in question had, for some reason failed to secure his gun with the lanyard.
Даже не смотря на это.
Скажите, как вообще возможно отобрать пистолет, который крепится к поясу на шнурке?
Офицер ещё молод, и сам не помнит, почему... забыл прикрепить пистолет к шнуру.
Скопировать
Well, can you tell me how that's even possible, with a coiled lanyard attaching the gun to the gun belt?
The young officer in question had, for some reason failed to secure his gun with the lanyard.
The Police Ombudsman investigates all discharges of firearms by police in Northern Ireland.
Скажите, как вообще возможно отобрать пистолет, который крепится к поясу на шнурке?
Офицер ещё молод, и сам не помнит, почему... забыл прикрепить пистолет к шнуру.
Полицейский омбудсмен занимается всеми случаями ненадлежащего использования оружия полицией Северной Ирландии.
Скопировать
It says "FBI" on it.
It even has a lanyard, so you can wear it around your neck.
Or you can just put it in your pocket.
Тут написано ФБР.
И даже шнурок есть, чтобы можно было на шею повесить.
Или в карман убрать.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов lanyard (ланйад)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы lanyard для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ланйад не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
