Перевод "lanyard" на русский
lanyard
→
талреп
Произношение lanyard (ланйад) :
lˈanjɑːd
ланйад транскрипция – 30 результатов перевода
I need you to smoke two joints for the pain, immediately.
We got nuts and figs for sustenance, and lanyard for entertainment.
You mean gimp?
Немедленно выкури два косяка для обезболивания.
Для еды у нас есть орехи и инжир, а для развлечений — шнурок.
В смысле, верёвочка?
Скопировать
- I love business!
How much for this lanyard bracelet?
$146,000.
- Обожаю бизнес!
Сколько стоит этот браслет?
146000$
Скопировать
I understand that you only have them on lanyards.
I want a lanyard with a retractable one.
Do you have any idea who I am? !
Я понимаю, что они бывают только на шнурках.
Я хочу втягивающийся шнурок.
Вы хоть представляете, кто я такой?
Скопировать
Oh, I'll accept your apology.
And the lanyard you made me at Camp Shoulda Woulda Coulda.
I can't believe that Roger can see the future.
О, я принимаю твои извинения.
И ремень, который вы сделаете для меня в лагере "Шуда-Вуда-Куда".
Я не могу поверить в то, что Роджер может видеть будущее.
Скопировать
What you got there, white boy?
- His lanyard says his name is peter bishop,
An atc supervisor.
Что у тебя тут, бельчонок...
Судя по бейджу это Питер Бишоп,
Начальник службы УВД.
Скопировать
Eliza Perkins...
Was strangled with this lanyard.
I bet you'll find two sets of DNA on there, hers and her murderer's...
Элайза Перкинс...
Была задушена этим шнурком.
Спорю вы найдете на нем 2 вида ДНК, ее и ее убийцы...
Скопировать
Found strangled in a D.C. park.
The ligature marks on her neck matched her badge lanyard, which was never found.
So, why would Ross call him?
Найдена задушенной в парке Вашингтона.
Следы от удушения на шее подходили под шнурок ее значка, который так и не нашли.
Так зачем Россу звонить ему?
Скопировать
Too easy.
That's some blood on the lanyard ring.
And what looks like some hair.
Чересчур упростил.
Тут кровь на кромке.
И что-то, похожее на волос.
Скопировать
This is the United States of America in the 21st century, not some oppressive patriarchal regime.
It may be small and red, but this lanyard is no better than a burka!
- Oh, dear.
Это Соединенные Штаты Америки 21 века, а не какой-то деспотичный патриархальный режим.
Он может быть маленьким и красным, но этот ошейник всё равно что паранджа!
-Ой.
Скопировать
- There she is!
That's the bitch who stole my lanyard and my clothes!
Ladies and gentlemen, Chris Cavanaugh.
- Вон она!
Эта сука, которая украла мой бейдж и мою одежду!
Дамы и Господа, Крис Кавано.
Скопировать
Here you go.
It's probably the only set of keys with a purple lanyard.
My kid made it at camp.
Вот пожалуйста.
Это, пожалуй, единственная связка ключей с фиолетовым ремешком.
Мой сын сделал его в лагере.
Скопировать
You're in charge till I'm back.
All right, team, we can either make lanyard bracelets, or we could mine for silver.
You know what? We're gonna mine for silver.
Ты за главного, пока меня не будет.
Ну ладно, ребята, мы пока можем сделать браслеты из ремешков, или мы можем пойти добывать серебро.
Знаете, наверное пойдем добывать серебро.
Скопировать
Good.
Roosevelt, how's that lanyard coming?
Horrible.
- Хорошо.
- Рузвельт, как морские узлы?
- Ужасно.
Скопировать
Watch this.
Mother, I can't find my lanyard for work.
They're not gonna let me through airport security without it.
Смотрите.
Мама, мне не найти шнурок для пропуска.
Служба безопасности аэропорта не пропустит.
Скопировать
Stop it!
- That's enough, Mr Lanyard!
We've enough on our plates without having to send for an ambulance.
Прекрати!
- Хватит, мистер Лэниярд.
У нас и так достаточно проблем, чтобы еще и "скорую" вызывать.
Скопировать
- Dad, stop it!
That's enough, Mr Lanyard.
- I'll be asleep when she's born.
- Папа, прекрати!
Хватит, мистер Ланиярд.
- Я буду спать, когда она родится.
Скопировать
- Evening, Reverend.
- Mr Lanyard.
I thought I'd offer the happy couple my congratulations.
- Добрый вечер, преподобный.
- Мистер Лэниярд.
Я подумал, что надо бы поздравить счастливую пару.
Скопировать
I know. Mr Hereward said.
Linda Lanyard?
May I take this one, Nurse Gilbert?
Я знаю, мистер Херуорд говорил.
Линда Лэниярд?
Могу я заняться ею, сестра Гилберт?
Скопировать
But I don't want you to flush, all right?
Afternoon, Mr Lanyard.
How's the young bridegroom shaping up?
Только не смывайте, хорошо?
Добрый день, мистер Лэниярд.
Как поживает молодой жених?
Скопировать
Well, can you tell me how that's even possible, with a coiled lanyard attaching the gun to the gun belt?
The young officer in question had, for some reason failed to secure his gun with the lanyard.
The Police Ombudsman investigates all discharges of firearms by police in Northern Ireland.
Скажите, как вообще возможно отобрать пистолет, который крепится к поясу на шнурке?
Офицер ещё молод, и сам не помнит, почему... забыл прикрепить пистолет к шнуру.
Полицейский омбудсмен занимается всеми случаями ненадлежащего использования оружия полицией Северной Ирландии.
Скопировать
Even so.
Well, can you tell me how that's even possible, with a coiled lanyard attaching the gun to the gun belt
The young officer in question had, for some reason failed to secure his gun with the lanyard.
Даже не смотря на это.
Скажите, как вообще возможно отобрать пистолет, который крепится к поясу на шнурке?
Офицер ещё молод, и сам не помнит, почему... забыл прикрепить пистолет к шнуру.
Скопировать
They're not gonna let me through airport security without it.
Joy, you can't find your lanyard?
Can I help you?
Служба безопасности аэропорта не пропустит.
Не находишь?
Помочь тебе?
Скопировать
Sorry, but...
You're gonna need a lanyard.
I'm telling you, sir, she looked exactly like Agent May, except for the freaky facial-scar thing.
Простите, но...
Вам понадобиться пропуск.
Говорю вам, сэр, она выглядела в точности как агент Мэй, кроме ужасного шрама на лице.
Скопировать
I'll be right back.
(whispers): Let's mess with her lanyard.
I know you know something.
Я скоро вернусь.
Давайте испортим ее шнурок.
Я уверена, ты что-то знаешь.
Скопировать
Of course we have a knock.
Lanyard, please.
Agent Skye.
Конечно у нас есть свой стук.
Пропуск, пожалуйста.
Агент Скай.
Скопировать
And where's Jodi?
Katie, will you watch my lanyard?
I'll be right back.
И где Джоди?
Кэти, присмотришь за моим шнурком?
Я скоро вернусь.
Скопировать
The symphyseal surface of the pelvis shows a woman about 40 years old.
I've got a badly burned lanyard here.
Can't make out an ID.
Соединительные поверхности таза указывают, что женщине около 40 лет.
Нашла сильно обгоревший шнурок.
Чей это пропуск не определить.
Скопировать
The unsub's knife in the nightmare.
It's long and serrated on one edge, and it has a leather lanyard thing wrapped around his wrist.
That sounds like a Fisherman's knife.
Нож субъета из того кошмара.
Длинный и с зазубринами на одной стороне, с кожаным ремешком, закрепляемым на запястье.
Похоже на рыбацкий нож.
Скопировать
How's my computer looking?
Uh, am I wearing a lanyard around my neck?
- No.
Как мой компьютер?
Веревка уже затягивается вокруг моей шеи?
- Нет.
Скопировать
Okay.
How do I get a lanyard with the pass on it?
It'll be with the ticket, okay?
Хорошо.
Может дашь мне пропуск?
Он будет с билетом, хорошо?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов lanyard (ланйад)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы lanyard для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ланйад не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение