Перевод "lassies" на русский

English
Русский
0 / 30
lassiesлапочка
Произношение lassies (ласиз) :
lˈasɪz

ласиз транскрипция – 18 результатов перевода

And pray
But when lassies sit and have no men
" Oh, how long becomes the night"
И молишься
Но в кругу девушек, без мужчин
О, как долго тянется ночь
Скопировать
No we're not!
Even your dour Scots lassies must have played piggy-back.
What?
А вот и нет!
Даже вы строгие шотландские девчушки, должно быть, играли в игры.
Что?
Скопировать
- Three years it's been.
- Looks like all the lassies in London come down to meet us.
Don't keep 'em waiting.
- Три года этого не было.
- Похоже, все девчонки в Лондоне сбегаются, чтобы нас втретить.
Так не заставляйте их ждать.
Скопировать
All the best dogs are there--
Old Yeller and about eight Lassies--
Is there a doggie hell?
Лучшие собаки попадают туда.
Старик Йеллер, и около 8 Лесси.
- А есть собачий ад?
Скопировать
Chester?
One of the Lassies is in there too.
The mean one-- the one that mauled Timmy.
- Честер? - Чекерс.
Да, и одна Лесси тоже там.
Плохая. Та, что покусала Тимми.
Скопировать
Degrading, that's what it were.
How many lassies were there, though?
Thousands.
Это называется деградация.
Сколько там было телочек?
Тысячи!
Скопировать
It were terrible, Dave.
I were there standing at t'side of t'pool in me trunks with all these pretty lassies around in bikinis
And... Well, I...
Это было ужасно, Дейв.
Я стоял у бассейна, в плавках, а рядом стояли красавицы-девчонки в купальниках.
Ну и я...
Скопировать
- They're never.
I never even hold hands with ruddy lassies.
Maybe I should.
- Да нет же. - Посмотри сам.
Я даже с девчонками так за руку не держусь.
А, может, стоит.
Скопировать
HARPER?
There were three lovely lassies from Lisbon, Lisbon
Oh, Lisbon
ХАРПЕР:
Было три милашки из Лиссабона,
Лиссабона,
Скопировать
Oh, Lisbon
There were three lovely lassies from Lisbon
- What?
Лиссабона,
Было три милашки из Лиссабона...
- Что?
Скопировать
- Borderline? - Aye.
Do you like wee lassies, Ray?
Are you into baldy fanny?
- Уже почти?
- Ага. Тебе что, мелкие девочки нравятся?
Любишь лысые пирожки, да?
Скопировать
She can't get inside to move any evidence, so she thinks she'd better admit to something, concoct a story, damage limitation before somebody does move in and finds... whatever.
And look at these two lassies I've got in court right now. 13 and 14 years old, and they both knew damn
Get back in there with her.
Не может зайти в дом, чтобы забрать доказательства, и решает, что лучше признаться, состряпала историю, минимизировав ущерб прежде, чем кто-то въедет в дом и ... найдет.
А эти две милочки, которые сейчас в суде. 13 и 14 лет отроду, они обе прекрасно понимали, что они делают.
Возвращайтесь к ней. Скажите, что мы нашли больше одного тела.
Скопировать
And then one of the sheilas would pin it to a notice board.
It'd then be up to the lassies to match the male member with the corresponding owner.
- What a load of bollocks, man.
После чего одна из дам прикрепит их к доске объявлений.
И это уже будет женской задачей верно определить обладателей членов.
- Хренотень какая-то.
Скопировать
This is our man?
Try and look like Guards instead of a bunch of lassies at a gymkhana!
He got his Military Cross in Iraq.
Так это наш парень?
Попытайтесь выглядеть как гвардейцы, а не как кучка девчонок в спортзале!
Он получил военный крест в Ираке.
Скопировать
Calm it, Ina.
I lost that watch down on the golf course weeks before these lassies even arrived.
Oh, I'm sorry.
- Успокойся, Ина.
Я потерял часы на гольфе за несколько недель до того, как приехали эти женщины.
Извини.
Скопировать
What are you all doing here?
Come to ask what you're doing, arresting the lassies and old Sadie!
As if any of them are criminals!
- А вы что тут делаете?
Пришли узнать, зачем ты арестовал девочек и старую Сэйди.
Словно они какие-то преступницы!
Скопировать
Lads like building and fighting.
Lassies like dolls and talking.
You can burn any amount of bras you like, but you cannot change human nature.
Парни строят и дерутся.
Девочки играют в кукол и болтают.
Можешь сжечь сколько угодно лифчиков, но человеческую природу ты не изменишь.
Скопировать
Our queen-to-be knocked over her nursemaid.
Too bad there not be any lassies for you to fight on the battlefield.
Why?
Наша будущая королева швырнула оземь свою няньку.
Какая жалость, что нет девчушек, с которыми ты могла бы сразиться на поле боя.
Отчего же?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов lassies (ласиз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы lassies для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ласиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение