Перевод "lay aside" на русский
Произношение lay aside (лэй эсайд) :
lˈeɪ ɐsˈaɪd
лэй эсайд транскрипция – 9 результатов перевода
Nyssa, I will not have blood spilled to save my life.
Nyssa of Traken, I command you to lay aside that weapon.
Doctor, quickly.
Нисса, я бы не стал проливать кровь, чтобы спасти свою жизнь.
Нисса Тракен, я приказываю вам сложить оружие.
Доктор, быстрее.
Скопировать
If you can't earn money, you needn't spend it.
I've had to lay aside my drainage work and lay off good men I'd promised work to, all because of your
You've done two things that have put me beside myself.
Умерьте свои расходы.
Мне пришлось отложить всю свою работу и лишить работы других, и всё это из-за вашей экстравагантности.
Своим нынешним положением я обязан двум вашим подвигам.
Скопировать
Justice has been done, to the tenth decimal point.
And it is time to lay aside nursery gossip and to proceed with the business of government.
You're all in, Bobby.
Правосудие свершилось! 10 из 10.
Время оставить в стороне эти детские сплетни и продолжить дела правительства.
Конец, Бобби.
Скопировать
By the time it passes in fiery glory, the crags will be filled with hell-blood, the gate will open, and our dark lord at last incarnates.
For once, lay aside all your suspicions and grudges, my dark sister.
Exult.
Ко времени её пламенного пика свалка нальётся адской кровью, врата откроются и тёмный властелин наконец воплотится.
Хоть раз отложи в сторону подозрения и обиды, моя тёмная сестра.
Ликуй.
Скопировать
The tide is turning.
Time to lay aside your uniform.
Today, you are her child.
Всё повернулось вспять.
Настало время отложить свою форму.
Сегодня вы её ребёнок.
Скопировать
Like me.
Lay aside the garments that are stained with sin a wolf in sheep's clothing.
Hour by hour, the spitting image of a normal man.
Как я.
Словно волк в овечьей шкуре
Час за часом, вылитый нормальный человек.
Скопировать
You promised, when you parted with the King,
To lay aside life-harming heaviness
And entertain a cheerful disposition.
Амеждутем,ссупругомрасставаясь,
Выобещаньедалинегрустить,
Веселостьсохранятьибодростьдуха .
Скопировать
Tell her the book is mine, and I will not give it to her until I choose.
Lay aside your science, Wainwright, and fall to your knees.
This is what they plan for us.
Скажешь, что книга моя, и я не отдам её пока не захочу.
Оставьте в стороне науку, Уэйнрайт, и падите на колени.
Это их судьба для нас.
Скопировать
They do not fly for joy. They fly to eat.
Lay aside your science, Wainwright, and fall to your knees.
This is what they plan for us...
Они летают не за радостью, а за пропитанием.
Оставьте в стороне науку, Уэйнрайт, и падите на колени.
Это их судьба для нас.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов lay aside (лэй эсайд)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы lay aside для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лэй эсайд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение