Перевод "lay the foundation" на русский
Произношение lay the foundation (лэй зе фаундэйшен) :
lˈeɪ ðə faʊndˈeɪʃən
лэй зе фаундэйшен транскрипция – 11 результатов перевода
It'll feel empty without them.
Next Sunday our workers go to lay the foundation of a new works.
Let's go too, Dunya. Let's work together.
Скучно будет без них.
В воскресенье идут наши рабочие закладывать новый завод.
Пойдем, Дунь, поработаем вместе.
Скопировать
yu'll have access to society.
I can lay the foundation to a major collection.
Dr. Doyle strode up to the podium and after gripping it and sweating for 20 minutes commenced to stammer in a most enlightening fashion.
Признание для нас обоих!
Вас примут в общество, а патронаж даст начало моей обширной коллекции.
"Взойдя на сцену, доктор Дойл, 20 минут потевший на сцене,.. ...начал, заикаясь, просвещать народ!"
Скопировать
I mean, we got responsibilities to each other.
Yeah, I know, but I'm trying to lay the foundation on you, not the family.
It's the same story, isn't it?
Мальчик, это ты позвонил мне.
Да, я знаю, но я пытаюсь построить фундамент на тебе, а не на семье.
Это вся таже история, не так ли? Что?
Скопировать
Following his death he was known as Gustav Adolf the great.
He was a great general and lay the foundation for a new kind of warfare.
- That one.
После смерти он стал известен... как Густав Адольф Великий.
Он был великим полководцем... и положил начало новому подходу к ведению войны.
Вот этот.
Скопировать
I know what you're giving up.
And as I lay the foundation for my campaign,
I will remained focused on the job the American people elected me to do,
Я знаю, что ты сдаешься
И как только я заложу основу для моей кампании, я буду сосредоточен на работе
Американский народ меня избрал
Скопировать
Εveryone's tried it. It doesn't work.
I've decided to lay the foundation of a truly 'new' world.
Α more unjust world, a more intolerant world, more unfriendly A world where there'll be war, all the time, always disease.
Многие пытались, ничего не вышло - я миновал эту стадию.
Я решил заложить основы совсем нового мира!
Более несправедливого, более нетерпимого, более враждебного, мира, где всегда будет идти война, где все будут страдать.
Скопировать
Objection, Your Honor. Irrelevant.
Your Honor, I can lay the foundation for this.
Overruled.
Протестую, ваша честь,вопрос не относится к делу.
Ваша Честь, позвольте представить основание для этого.
Отклонено.
Скопировать
I have meetings scheduled.
We've got to lay the foundation carefully, make it so the grand jurors understand all the ins and outs
Mr. Howard?
У меня встречи назначены.
Мы должны давать показания не спеша, чтобы присяжные не запутались в приходах-расходах и прочих подробностях.
Mистер Горвард?
Скопировать
Nevertheless, we cannot allow the true light of Buddhism to be put out
Fellow monks, we will depart for Echizen, in order to lay the foundation for true Buddhism
Who are you?
ќднако, мы не можем позволить истинному свету Ѕуддизма угаснуть.
Ѕрать€, мы отправимс€ в Ётизэн, чтобы заложить фундамент истинного Ѕуддизма.
то ¬ы?
Скопировать
And you're sure all this starch is gonna make Zoe like you?
Well, I mean, obviously, we're not gonna become best friends right away, but the idea tonight is just lay
And then hopefully, in a week or two I should be able to invite her to our wedding.
И ты уверена, что благодаря всему этому ты понравишься Зои?
Конечно же, мы не подружимся здесь и сейчас, но идея в том, чтобы заложить основу, отметить красоту одежды, поинтересоваться карьерой, постоять за неё, когда папочка скажет что-нибудь ужасное.
И затем, надеюсь, через пару недель я смогу пригласить её на свадьбу.
Скопировать
Don't worry about it.
Today, we literally lay the foundation for the future of Brooks Innovations.
I've heard the news reports, politicians talking about how much San Vicente needs Brooks Innovations.
Не беспокойся об этом.
Сегодня мы буквально закладываем фундамент будущего Брукс Инновейшнс.
Я слышал репортажи по новостям, где политики говорят о том, как сильно Сан-Висенте нуждается в Брукс Инновейшнс.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов lay the foundation (лэй зе фаундэйшен)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы lay the foundation для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лэй зе фаундэйшен не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение