Перевод "mad scientist" на русский
Произношение mad scientist (мад сайонтист) :
mˈad sˈaɪəntɪst
мад сайонтист транскрипция – 30 результатов перевода
Dean DeIuca have these fantastic spices in test tubes.
Very mad scientist. You'II love them.
-What are you making?
У "Дина и Де Луки", есть отличные специи в баночках
В стиле сумасшедшего профессора, тебе понравится.
- Что готовим?
Скопировать
Look at this fortress of a beast! The 'Stegosaurus'.
Only a mad scientist would build something like that.
It had shields to protect it against attack.
Вот эта движущаяся крепость - это стегозавр.
Он казался нам машиной с формой животного... которую построил безумный инженер.
Большие шипы защищали его от нападения хищников.
Скопировать
He had heard about the Head Experimenter.
Frankenstein, or the Mad Scientist.
Instead, he met a reasonable man who explained calmly that the human race was doomed.
Он уже слышал о Главе Экспериментов.
И готовился к встрече с Доктором Франкенштейном или Безумным Ученым.
Вместо этого, он увидел разумного человека, который спокойно объяснил, что человеческая раса обречена.
Скопировать
This is outrageous!
You're nothing but a mad scientist!
Fantastic!
К чёрту!
Вы просто сумасшедший учёный!
Фантастика!
Скопировать
That's where my Veronica's Closet bra went to, huh?
You know, I'm sick to death of this mad scientist baloney.
Look at this.
Вот на что мой лифчик понадобился, а?
Ты знаешь, мне до смерти надоел этот твой безумный научный бардак.
Посмотри сюда.
Скопировать
To talk to you, you'd never guess you were a robot.
I guess Father chose his mad scientist very well.
What are you talking about?
Разговаривает, прямо как настоящая.
Отец знал, кому поручить работу.
Что ты хочешь сказать?
Скопировать
Get out of here.
Now, me and the mad scientist got to rip apart the block and replace the piston rings you fried.
Ask any racer.
Пора сваливать.
А теперь нам с безумным ученым придется разобрать двигатель и заменить поршневые кольца, которые ты спалил.
Спроси любого рейсера.
Скопировать
Quiet! I know what you're up to.
No mad scientist is going to deceive my father.
And no mannequin like this will steal his heart.
Молчи, я знаю твои планы.
Ты морочишь отца шарлатанскими машинами.
Не может ему быть нужна бессмысленная кукла!
Скопировать
I know, darling.
I'm just another mad scientist, we're all a bunch of nuts.
Come on...
– Я знаю, милый.
Просто я сумасшедший ученый. Мы там все такие.
Да ладно тебе.
Скопировать
- Dok-tor Mandrake, lt's got a K ln lt.
He's a mad scientist.
He invented this steroid called oxypheromalkahyde.
- Дохтор Мандрейк, там буква "Х".
Сумасшедший ученый.
Изобрел стероид оксиферомалькагид.
Скопировать
Oh, yeah, and vice versa.
Yeah, Mother Nature's a mad scientist, Jerry.
So you won't believe what happened with Whatley.
Да, и наоборот.
Мать природа - безумный ученый, Джерри.
Не поверишь, что случилось с Уитли.
Скопировать
We'll get rid of the three-day waiting period for mad scientists.
Today, the mad scientist can't get a doomsday device tomorrow, the mad grad student.
I don't go anywhere without my mutated anthrax for duck hunting.
Во первых, мы избавимся от этой трехдневной задержки для сумасшедших ученых.
Сегодня сумасшедший ученый не может получить устройство судного дня, а завтра, это будет сумасшедший студент-дипломник.
Я из дому не выхожу без своей мутировавшей сибирской язвы... для утиной охоты.
Скопировать
No!
It's like a mad scientist lab in here.
How can you live here?
Нет!
Похоже на лабораторию сумасшедшего ученого.
Как ты тут живешь?
Скопировать
People, today we fight or we die.
Alright, mad scientist.
Where's the "on" switch?
Народ, сегодня мы сразимся или умрем.
Ладно, безумный ученый.
Где тут кнопка "включить"?
Скопировать
One quantum computer. Value: $10 million.
This mad scientist shit screams time-travelers.
The question is: What do they need it for?
Стоимость 10 миллионов.
От всего этого разит путешествиями во времени.
Вопрос в том, для чего он им.
Скопировать
So we're not dealing with a meta-human?
It's just a mad scientist.
Cisco, you said the second victim,
Значит, это не мета-человек?
Просто безумный учёный.
Циско, ты сказал, что вторая жертва,
Скопировать
Good evening, Dr. Frankenstein.
How's the... mad scientist business?
- That old couple turn yet?
Добрый вечер, доктор Франкенштейн.
Как продвигаются... дела у безумных ученых?
- Та пожилая пара уже обратилась?
Скопировать
THE END translation by Yuko Mihara Thomas Weisser subtitles by Lord Retsudo
I only hope your mad scientist is going to be worth the trouble.
Nothing mad about Justin.
КОНЕЦ Перевод на английский Юко Михара и Томас Вэйссер Тайминг Lord Retsudo Перевод на русский язык [Syn.Optik]
Надеюсь, твой сумасшедший ученый оправдает все наши хлопоты.
Джастин совершенно нормальный.
Скопировать
Now, do you: "A," get a new girlfriend;
"B," call the police; Or "C," kill someone close to that mad scientist?
Sit.
А- найди новую девушку
Б- позвони в полицию, С- убей кого-нибудь близкого этому чокнутому ученому?
Сядь
Скопировать
Pop quiz.
So your girlfriend's taken by a mad scientist.
Now, do you: "A," get a new girlfriend;
Вопрос на миллион.
Что делать если вашу подругу схватил ученый-психопат?
А- найди новую девушку
Скопировать
What are they teaching you down there?
Tuck wants to be a mad scientist tonight.
He should have one of those little head mirror things.
Чему тебя там учат?
Малыш Так хочет быть злодеем-учёным сегодня.
У него должно быть такое зеркальце.
Скопировать
Yes and you're the latest addition to my collection.
I'm here to get Dyson, and no mad scientist can stop me.
How about a sane one?
Да, а ты последнее дополнение к моей коллекции.
Я пришла за Дайсоном, и никакой сумасшедший ученый меня не остановит.
А как на счет адекватного?
Скопировать
That sleep experiment video that's on YouTube.
This... this video of some strange mad scientist guy.
Hungarian doctor doing, you know, tests.
Запись эксперимента со сном на YouTube.
Это видео какого-то спятившего учёного.
Венгерский доктор проводит тесты.
Скопировать
Oh, silly me, I must have grabbed the wrong box.
This is the one for the mad scientist guy for the After-School Achievers event.
The one you were gonna do.
Глупая я! Должно быть схватила не ту коробку.
Это коробка безумного ученого для Презентации внеучебных мероприятий.
Которым ты собираешься быть.
Скопировать
I mean, it's really hard trying to find someone who's sweet and unthreatening enough...
To be a mad scientist, yeah.
To be a cute mad scientist.
Очень сложно найти кого-то, кто достаточно приятен и безобиден...
Чтобы быть безумным ученым, да.
Чтобы быть милым безумным ученым.
Скопировать
To be a mad scientist, yeah.
To be a cute mad scientist.
Of all the times that you have tried to manipulate me with flattery, this is by far the worst attempt.
Чтобы быть безумным ученым, да.
Чтобы быть милым безумным ученым.
Из всех раз, что ты пыталась манипулировать мной лестью, это, несомненно, наихудшая попытка.
Скопировать
A little.
'Cause I was too hard on your freakazoid mad scientist guy?
Yes.
Немного.
Потому что я был слишком жесток к твоему чокнутому ученому?
Да.
Скопировать
God damn!
Mad scientist you are.
These fancy new steel pens use iron in their ink.
Чёрт побери!
Да ты безумный учёный.
В этих модных, новых стальных ручках в чернилах есть железо.
Скопировать
It would be so much simpler if I was just one thing, wouldn't it?
The mad scientist who made that killing machine, or the physician who has dedicated his life to serving
The fact that I'm both...
Все было бы куда проще, если бы я был кем-то одним, не так ли?
Сумасшедшим ученым, создавшим эту смертельную машину или врачом, посвятившим жизнь служению этому городу.
Тот факт, что я - оба...
Скопировать
Oh, yes.
And that is how I saved London from the mad scientist.
- Oh, one more, please.
О, да.
Вот как я спас Лондон от сумасшедшего ученого.
- Ну еще одну, пожалуйста.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов mad scientist (мад сайонтист)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы mad scientist для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мад сайонтист не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение