Перевод "mad scientist" на русский
Произношение mad scientist (мад сайонтист) :
mˈad sˈaɪəntɪst
мад сайонтист транскрипция – 30 результатов перевода
He had heard about the Head Experimenter.
Frankenstein, or the Mad Scientist.
Instead, he met a reasonable man who explained calmly that the human race was doomed.
Он уже слышал о Главе Экспериментов.
И готовился к встрече с Доктором Франкенштейном или Безумным Ученым.
Вместо этого, он увидел разумного человека, который спокойно объяснил, что человеческая раса обречена.
Скопировать
Oh, yeah, and vice versa.
Yeah, Mother Nature's a mad scientist, Jerry.
So you won't believe what happened with Whatley.
Да, и наоборот.
Мать природа - безумный ученый, Джерри.
Не поверишь, что случилось с Уитли.
Скопировать
- Dok-tor Mandrake, lt's got a K ln lt.
He's a mad scientist.
He invented this steroid called oxypheromalkahyde.
- Дохтор Мандрейк, там буква "Х".
Сумасшедший ученый.
Изобрел стероид оксиферомалькагид.
Скопировать
That's where my Veronica's Closet bra went to, huh?
You know, I'm sick to death of this mad scientist baloney.
Look at this.
Вот на что мой лифчик понадобился, а?
Ты знаешь, мне до смерти надоел этот твой безумный научный бардак.
Посмотри сюда.
Скопировать
I know, darling.
I'm just another mad scientist, we're all a bunch of nuts.
Come on...
– Я знаю, милый.
Просто я сумасшедший ученый. Мы там все такие.
Да ладно тебе.
Скопировать
Look at this fortress of a beast! The 'Stegosaurus'.
Only a mad scientist would build something like that.
It had shields to protect it against attack.
Вот эта движущаяся крепость - это стегозавр.
Он казался нам машиной с формой животного... которую построил безумный инженер.
Большие шипы защищали его от нападения хищников.
Скопировать
This is outrageous!
You're nothing but a mad scientist!
Fantastic!
К чёрту!
Вы просто сумасшедший учёный!
Фантастика!
Скопировать
Oh, yes.
And that is how I saved London from the mad scientist.
- Oh, one more, please.
О, да.
Вот как я спас Лондон от сумасшедшего ученого.
- Ну еще одну, пожалуйста.
Скопировать
We'll get rid of the three-day waiting period for mad scientists.
Today, the mad scientist can't get a doomsday device tomorrow, the mad grad student.
I don't go anywhere without my mutated anthrax for duck hunting.
Во первых, мы избавимся от этой трехдневной задержки для сумасшедших ученых.
Сегодня сумасшедший ученый не может получить устройство судного дня, а завтра, это будет сумасшедший студент-дипломник.
Я из дому не выхожу без своей мутировавшей сибирской язвы... для утиной охоты.
Скопировать
To talk to you, you'd never guess you were a robot.
I guess Father chose his mad scientist very well.
What are you talking about?
Разговаривает, прямо как настоящая.
Отец знал, кому поручить работу.
Что ты хочешь сказать?
Скопировать
Quiet! I know what you're up to.
No mad scientist is going to deceive my father.
And no mannequin like this will steal his heart.
Молчи, я знаю твои планы.
Ты морочишь отца шарлатанскими машинами.
Не может ему быть нужна бессмысленная кукла!
Скопировать
Get out of here.
Now, me and the mad scientist got to rip apart the block and replace the piston rings you fried.
Ask any racer.
Пора сваливать.
А теперь нам с безумным ученым придется разобрать двигатель и заменить поршневые кольца, которые ты спалил.
Спроси любого рейсера.
Скопировать
No!
It's like a mad scientist lab in here.
How can you live here?
Нет!
Похоже на лабораторию сумасшедшего ученого.
Как ты тут живешь?
Скопировать
Black helicopters, secret laboratories,
, mad scientist, mind drugs,
, shock torture and Raymond Shaw,
Чёрные вертолёты, секретные лаборатории... "
"Манчжурский Глобальный фонд снабжает частную армию для войны в Белоруссии" "...сумасшедшие учёные, психотропные вещества пытки электрошоком и Рэймонд Шоу"
"Саудовская Аравия подписывает контракт на поставку вооружения с Манчжурским Глобальным фондом"
Скопировать
Some people can't be saved.
Never a fetching mad scientist about when you need one.
Whatever you're cobbling together, think you'd better hurry it along.
Некоторые люди не могут быть спасены.
Никогда не поймаешь сумашедшего ученого, когда он тебе нужен.
Независимо от того, что ты там чинишь, милашка, я думаю ты лучше поторопись.
Скопировать
Now everybody's getting what they need, even House.
He gets to play mad scientist, and this department runs smoothly.
So I'm stuck with this for the next three weeks.
Теперь все получили то, что хотели. Даже Хаус.
Он может играть в безумного учёного, а отделение работает как часы.
Значит, я застрял во всём этом на ближайшие три недели.
Скопировать
His specialty was killer viruses and human modification.
He was a mad scientist.
Because he liked me, he put me through a special assassination course.
Он исследовал смертоносные вирусы и модификацию человека.
Этот сумасшедший ученый работал с некоторыми страшными организациями по обучению убийц.
Так как я нравилась ему, он готовил меня по специальному курсу.
Скопировать
Don't make me laugh.
How can a mad scientist know what a human mind is?
If you want to be the king of geeks with your bloated ego then just keep up all this and indulge in your freakish masturbation!
Не смеши.
Откуда чокнутому учёному знать, какой у людей ум?
Если ты захотел стать королём ботанов с раздутым самолюбием, то ты на верном пути, можешь продолжать дрочить!
Скопировать
Professor Jaggat.
Right, so we've a defrocked priest and a mad scientist.
Nope, no alarm bells ringing so far.
Профессор Джаггат.
Ладно, значит, у нас есть лишенный сана священник и безумный ученый.
Нет, пока что ничего странного.
Скопировать
Today's the day daddy's gonna die.
You work with my security detail, so you know what will happen when everyone finds out that the mad scientist
- I'll be a dead man.
Сегодня день, когда умрет папа.
Ты в курсе всего, что обо мне известно ФБР. Ты знаешь, что случится, когда все узнают что сумасшедший ученый был в сознании, когда весь остальной мир - в отключке.
- Тогда мне конец.
Скопировать
If things go wrong, it's easy for the CIA to disavow --
"Burned spy and his arms-dealer girlfriend tried to get chummy with a mad scientist."
Good to know Langley has our backs.
Если что пойдет не так, ЦРУ будет легче отмазаться -
"Спаленный шпион со своей торгующей оружием подружкой пытались сблизиться с сумасшедшим ученым"
Приятно знать, что Лэнгли нас прикрывает.
Скопировать
Like I'm handcuffed to a...
To a mad scientist who kidnapped you
From another universe?
Я прикован наручниками к...
Безумному учёному, который похитил тебя
Из другой вселенной?
Скопировать
Oh, really fun movie.
He plays a mad scientist who blows up an entire town.
Probably less fun if we all, you know, die. So item 186 went dead letter?
Это действительно забавный фильм.
Он играет сумасшедшего учёного, который взорвал целый город.
Ты знаешь, будет не особо смешно если мы все умрём.
Скопировать
The most famous one is usually called the grandfather paradox.
I have a new, simpler version I call the mad scientist paradox.
I don't like the way scientists in movies are often described as mad, but in this case it's true.
Самый известный из них окрестили парадоксом деда.
У меня есть новый, более простой его вариант. Я называю его парадоксом чокнутого ученого.
Мне не нравится, что в кино ученых часто изображают чокнутыми, но в нашем случае это так и есть.
Скопировать
Yep!
A prince who was always looking at the sky to lose some points and avoid the throne, a mad scientist
The King of Make-ups.
Точно!
а потому всегда смотрел на небо и получал низкие оценки. которая запиралась в школьной лаборатории воды и сна...
А ты - Король выдумок.{The King of Make-ups.}
Скопировать
I'll show them all.
Dr, I'd prefer you didn't do your mad scientist, laugh while I'm hooked up to this machine.
You're right Insecto. You've been letting that crack experiment on you for over a month.
Га-га-га!
Доктор, прошу, не смейтесь как безумный ученый, пока я подключена к этой машине. (Рычание) Ты прав, Насекомыш.
Ты уже больше месяца даешь экспериментировать над собой этому шарлатану.
Скопировать
I'm not a crack.
I'm a mad scientist.
There's a difference. Guys. What choice do I have?
Я не шарлатан! А безумный ученый!
Это разные вещи.
Ребята, а разве у меня есть выбор?
Скопировать
Be careful. Madam stop... doing... that...
Whatever mad scientist made you, he really went all out.
You can... talk.
Осторожно!
Не знаю, что за безумный ученый вас создал, но он постарался на славу.
Ты что, говоришь?
Скопировать
Well, what about me?
You really gonna leave me here with the mad scientist And Mr. "I speak to dead people" ?
And Jin, who's a hell of a nice guy But not exactly the greatest conversationalist.
А как же я?
Ты оставишь меня с психанутым учёным и охотником за привидениями?
А Джин, конечно, милый парень, но с ним особо не поговоришь.
Скопировать
The doctors gave up on her.
But that mad scientist wouldn't.
Kyoraku?
Доктора отказались её лечить.
Но безумный ученый не отказался.
Kyoraku?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов mad scientist (мад сайонтист)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы mad scientist для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мад сайонтист не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
