Перевод "NYC" на русский
Произношение NYC (ник) :
nˈɪk
ник транскрипция – 30 результатов перевода
Little bow-tie wearing motherfucker from out of...
NYC?
Yeah, small dude.
Мелкий пиздюк с галстуком-бабочкой на шеё, он из...
Нью-Йорка?
Да, мелкий чувак.
Скопировать
You fucking with me, right?
Brother Mouzone, from NYC?
I went to Avon, told him I didn't have enough muscle to hold down them Towers.
Ты паришь мне мозги, верно?
Брат Музон, из Нью Йорка?
Я ходил к Эйвону, сказал, что у нас недостаточно сил чтобы удержать Башни.
Скопировать
E equals MC squared?
It's like going to the US with an I LOVE NYC t-shirt.
I'm... a nerd.
Ты ведь не собирался на семинар? Все будет нормуль.
что это я?
Но она же "физическая". E=mc в квадрате?
Скопировать
I'm so startled. We have to see what the news is saying.
This is a shot of NYC where the giant guinea pigs have also attacked.
Guinea pigs?
Надо посмотреть, что говорят в новостях.
Это кадры из Нью-Йорка, который также атакуют гигантские морские свинки.
Морские свинки?
Скопировать
Joey short.
Was born in '66 in nyc.
Didn't hold a lot of jobs except for construction.
Джоуи Шорт.
Родился в 1966 году в Нью-Йорке.
Ни на одной работе долго не задерживался, кроме строительства.
Скопировать
Of course.
Juliet, have you met Willy Wong from NYC company?
Oh. Nice to meet you, Juliet.
- Конечно.
Джульет, вы знакомы с Вилли Вонгом из Нью-Йорк Сити и Компания?
Приятно познакомиться, Джульет.
Скопировать
Sorry, bud.
Try NYC Sanitation.
Yeah.
Прости, приятель.
Попробуй санитарный надзор Нью-Йорка.
Да.
Скопировать
The biggest rathole in the world fucking killed Jerry.
Now you can chalk another victim up to NYC.
-Now, can everybody hear me?
Мировая крысиная нора сожрала Джерри!
Так что запишите очередную жертву на счёт Нью-Йорка!
- Надеюсь, все меня слышат?
Скопировать
What if I was, you know...
I am going to NYC!
Oh, my God!
А вдруг я была бы здесь, ну ты знаешь...
Я поеду в Нью-Йорк!
- О, Боже мой!
Скопировать
How much does all this come out to?
-About 3 penthouses, One in NYC, one in Venice, maybe one in Ramat Gan.
In short, 1.7 million.
Что мы имеем?
-Пока что, три пентхауза, один в Нью-Йорке, один в Венеции, и, может, один в Рамат-Гане.
миллион семьсот тысяч долларов.
Скопировать
Uh, sorry, Rita. Uh... uh...
Michael Holt, Liz Martin, This Season NYC magazine.
- Hi. - Top Ten Surgeons List four years running.
Прости, Рита.
Майкл Холт, Лиз Мартин, журнал "Нью-Йорк в этом сезоне". - Привет.
- Вы входите в список "10 лучших хирургов"
Скопировать
48, widowed, two kids in college.
Runs a nonprofit, NYC habitation.
Lives in Kips Bay.
48, вдовец, два сына-студента колледжа.
Работает менеджером некоммерческого жилого дома в Нью-Йорке.
Проживает в Кипс Бей.
Скопировать
Brony...
B-R-O-NYC-Con, in New York, which is a convention for Bronies.
It's pretty crazy.
Брони...
Б-Р-О-НИ К-Кон, в Нью-Йорке, это такой конвент для Брони.
Это очень странно.
Скопировать
== sync, corrected by elderman == @elder_man
From the slums of port-au-prince to the streets of NYC, a pastor has returned!
How you been?
Переводчики: ekat_kl, Katakimiku, adb_10977, mademoiselleelya L_A_V, Caramba, Zombie_Smasher, elsesomeone simon_cat, KillKick, jekyyl, spbAngel fucshia
Из трущоб Порт-о-Пренса на улицы Нью Йорка вернулся пастор!
Как вы?
Скопировать
Names tend to be exact.
I was able to reconstruct the signature just enough to get ten names that match in the NYC database.
- Any have a record?
Имена, если быть точным.
Мне удалось восстановить достаточно надписи, чтобы получить 10 имен, которые нашлись в базе данных Нью-Йорка.
- Что у нас есть?
Скопировать
So your parents are coming?
They're in NYC.
You know Dad. Always complicated.
Родители прилетят?
Они в Нью-Йорке.
С папой трудно договориться.
Скопировать
Listen, Rabbi, my daughter's wedding is tomorrow.
My brother's arriving now from NYC.
He's very...
К нам придут 300 гостей.
Брат прилетит из Нью-Йорка.
Он очень...
Скопировать
The love of her life.
Since they hooked up, all they wanted was to have a baby and move to NYC.
But my buddy was up shit creek.
...точнее китаянку из Штатов.
У них большая любовь. С тех пор, как они сошлись,.. ...говорили только о ребенке и о переезде в Нью-Йорк!
И вот я вижу, у моего кореша случилась беда,..
Скопировать
Pinned to the ground, you see that New York's obsession is the sky.
The image NYC sells is the skyline, skyscrapers, penthouses, rooftops.
All anybody cares about is reaching for the sky.
Когда вечно находишься внизу,.. ...начинаешь понимать, насколько Нью-Йорк устремлен ввысь.
Он красуется перед всем миром силуэтами небоскребов,.. ...пентхаусами, крышами...
И все мечты живущих здесь людей устремлены ввысь, в небо.
Скопировать
And I ended up with Martine, Wendy and Isabelle.
Whenever I take the NYC subway,
I'm always humming the Ellington tune, "Take the A Train."
Так я оказался в компании Мартины, Венди и Изабель.
Каждый раз, когда я захожу в Нью-йоркское метро,..
...я вспоминаю Дюка Эллингтона "Садитесь в поезд "А"".
Скопировать
I don't wanna talk about it.
Martine and her kids came to NYC for Easter vacation.
I'm really sorry.
Давай закроем тему...
Черт! Мартина с детьми прилетела в Нью-Йорк на пасхальные каникулы.
- Прости...
Скопировать
Wait, so when you said you were going to pick someone up at the airport, you meant you were going to "pick someone up" at the airport?
Scenario: a couple of girls fly into town looking for a fun weekend in NYC, when the meet two handsome
Sample dialogue:
Подожди, когда ты сказал, что мы заберем кое-кого из аэропорта, ты подразумевал, что мы заберем кое-кого из аэропорта? ("Мы подцепим кого-нибудь в аэропорту" - игра слов)
Сценарий: пара девушек прилетает в город, чтобы весело провести выходные. И тут они встречают двух привлекательных международных бизнесменов, только что вернувшихся из выгодной поездки в Японию.
Примерный диалог:
Скопировать
And then you were with BBDO in New York?
Yep, I was VP BBDO-NYC.
R-E-S-P-E-C-T.
Потом стали работать в BBDO в Нью-Йорке?
Да, была вице-президентом BBDO-NYC.
У-В-А-Ж-А-Е-М-Ы-М.
Скопировать
Rebirth.
That's what NYC is all about.
Okay, maybe that's a little dramatic, but don't kid yourself:
Перерождения.
В этом весь Нью-Йорк.
Ладно, может это немного наигранно, но не обманывай себя:
Скопировать
Find your phone. This is crazy right now.
Only in NYC!
If I were you, I'd pull my phone out and take a pic!
Вот это зрелище!
Только в Нью-Йорке!
На вашем месте я бы достала телефон и начала снимать!
Скопировать
Lima's idea of international cuisine is a Taco Bell and Breadstix.
But in NYC, it's a United Nations of restaurants.
From Mexican to Mongolian, Hungarian to Honduran, Vietnamese to Viennese.
Интернациональная кухня Лаймы- это Тако-Бэлл и Бредстикс.
Но в Нью-Йорке это рестораны кухни народов мира.
От мексиканской до монгольской, от венгерской до гондурасской, от вьетнамской до венской.
Скопировать
since the 9th grade.
while, yes, my family's firm is one of tonight's sponsors, it has nothing to do with tonight's 2014 "NYC
Tyler Forester.
еще с 9 класса школы.
И хотя моя семья является одним из спонсоров этого вечера, это никак не влияет на вручение премии "Нью-Йорк благодарит героев" лучшему человека, которого я когда-либо встречал -
Тайлеру Форестеру.
Скопировать
And what's at this location?
It's an office building owned by Evergreen Sanitation NYC.
Are you sure about that?
А что там находится?
Точно не дядя Эдвард.
Офисное здание, принадлежащее "Эвергрин Санитэйшн NYC". Вы уверены?
Скопировать
Are you sure about that?
Evergreen Sanitation NYC is a known front for organized crime.
Why would Eric Mercer be visiting a mob-owned building?
Офисное здание, принадлежащее "Эвергрин Санитэйшн NYC". Вы уверены?
"Эвергрин Санитэйшн NYC" – известное прикрытие организованной преступности.
Зачем Эрик Мерсер посещал здание мафии?
Скопировать
No.
Well, we believe that he might have been a family doctor for whoever controls Evergreen Sanitation NYC
Yeah, that's the Carlucci Family.
Но этот парень? Нет.
Мы считаем, что он мог быть семейным доктором у того, кто контролирует "Эвергрин Санитэйшн".
Да, семья Карлуччи.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов NYC (ник)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы NYC для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ник не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
