Перевод "Stamp tramp" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Stamp tramp (стамп трамп) :
stˈamp tɹˈamp

стамп трамп транскрипция – 32 результата перевода

Why shouldn't I give him the old Marshall Eriksen Stamp of Approval?
Marshall, you're a stamp tramp.
How dare you!
Почему бы и не одобрить его по-Маршаловски?
Маршал, ты одобрительная шлюшка.
Как вы смеете!
Скопировать
Heck, he gets my stamp, too.
Stamp tramp.
Well, maybe this isn't the moment to stick your neck out for Brad.
Черт, его я тоже одобряю.
Одобрительная шлюшка.
Что ж, может сейчас не подходящее время, чтобы лезть из кожи ради Бреда.
Скопировать
- why would you let me do that, hank?
Why would you let me get a tramp stamp?
Why--why would you do that to me?
Вроде того.
Интересно.
- Не хотите зайти?
Скопировать
- Oh, that's not a tattoo.
That, dear boy, is a tramp stamp.
A tramp stamp.
- О, это не татуировка.
Это, милый мальчик, клеймо проститутки.
Клеймо проститутки.
Скопировать
That, dear boy, is a tramp stamp.
A tramp stamp.
You know, a ho tag.
Это, милый мальчик, клеймо проститутки.
Клеймо проститутки.
Ну, знаешь, метка шлюхи.
Скопировать
I can't even look at you two right now.
He got a tramp stamp.
All right, first of all, this isn't one of those,
Теперь я больше не могу даже смотреть на вас.
У него клеймо проститутки.
Итак, во-первых, это не одно из тех
Скопировать
- And shopping.
I'm kind of a brat, and I designed my own tramp stamp.
That's you and me, dude.
И шопинг, я тряпичница!
И я сделала дизайн своей "завлекалочки"
Макс. емкость - 2шт. Все правда, чувак!
Скопировать
we're both smart, mature people capable of making good decisions.
you have a butterfly tramp stamp.
we're just seeing a movie.
Мы - умные, зрелые люди, которые в состоянии принимать правильные решения.
Ты поставил себе клеймо проститутки в форме бабочки.
Мы просто идём в кино.
Скопировать
that, dear boy,is a tramp stamp.
a tramp stamp.
kids, too often in life, we make decisions that we're not prepared to live with.
Это, дружок, клеймо проститутки.
Клеймо проститутки.
Детки, очень часто, мы принимаем решения, о которых потом сожалеем.
Скопировать
oh, that's not a tattoo.
that, dear boy,is a tramp stamp.
a tramp stamp.
О, это не татуировка.
Это, дружок, клеймо проститутки.
Клеймо проститутки.
Скопировать
A tattoo?
- It's a tramp stamp of some kind.
- Cool.
Татуировка?
- Это - метка бродяг у некоторых детей..
- Здорово.
Скопировать
Fo' 'sho.
Damn baby, nice tramp stamp!
Get off me, you pig!
Для отвода глаз.
Черт, крошка, отличное клеймо!
Отвали от меня, ты, свинья!
Скопировать
And when an updraft revealed
Lady Bird Johnson's tramp stamp and tattoos above her ovaries, Mayor Richard J.
"sex party" into the microphones of all three major networks.
И когда восходящий поток раскрыли
Леди Берд Джонсон печать шлюхи и татуировки выше ее яичников, Мэр Ричард Дж. Дейли стал настолько разгневаным в сексуальной ярости что он ударил свою жену в лицо и провел следующий час крича
"Групповуху" в микрофоны все три основные сети.
Скопировать
Ho tag?
It's called a tramp stamp.
What is it?
На пояснице?
Она на копчике.
Что там? !
Скопировать
I've got to get to him before she does.
Tramp stamp.
I think I'm in love.
Я должен добраться до него быстрее чем она
Печать шлюхи
Я думаю, я влюбился
Скопировать
I don't know. How about, um, "hey, Susan, "thanks for eating nothing but broccoli and colon cleanser for the last six months so you could lose weight and look good for me"?
thanks for wasting the best years of your life while I went out and I banged everything with a GED and a tramp
I'm sorry, okay?
Не знаю, как на счет, "Сьюзан, спасибо, что ты питалась одним брокколи и слабительным последние полгода, и смогла так похудеть и отлично выглядеть ради меня"?
Или, "Эй, Сьюзан, спасибо, что потратила на меня лучшие годы своей жизни, пока я шатался где попало и трахал все, что шевелится.
Прости, ладно?
Скопировать
We have zero chemistry.
I got you a model with a tramp stamp That says, "you're welcome""
And you get me that?
Между нами не пролетела ни единая искорка.
Я, значит, нашла для тебя модель-распутницу которая буквально кричит "Бери - не хочу".
А ты мне что?
Скопировать
- why would you let me do that, hank?
Why would you let me get a tramp stamp? Why--why would you do that to me?
- look on the bright side. it's a beautiful tattoo.
- почему ты позволил мне сделать это, Хэнк?
почему ты позволил мне получить проститутское клеймо зачем--зачем ты сделал это со мной?
- посмотри на это с другой стороны это прекрасная тату
Скопировать
She has a tattoo?
I think it's called a tramp stamp.
Yeah, thank God.
У неё есть татуировка?
Кажется, это называется "клеймо шлюшки".
О, слава Богу!
Скопировать
She doesn't have a tattoo.
She has a-a tramp stamp.
What's the matter?
У неё нет татуировки.
У неё клеймо шлюшки.
Что случилось?
Скопировать
Well, today is your lucky day, because Auntie Snixx just arrived on the Bitchtown Express.
Now, my suggestion is that we drag him bound and gagged to a tattoo parlor for a tramp stamp that reads
"Congratulations, You're My 1,000th Customer!"
Что ж, тебе сегодня повезло, потому что тетушка Сниксс только что прибыла на экспрессе из города Стерв.
Теперь, моё предложение - тащим его связанного и с кляпом во рту в тату-салон, набьём ему позорное клеймо "Чаевые приветствуются" или
"Поздравляю, ты мой 1000-й клиент!"
Скопировать
Food and Stuff, JJ's Diner,
Glenmore Discount Cemetery, uh, Tramp Stamp Tattoos,
Enormous Kenny's Fried Dough Stand and Mobile Phone Emporium.
"Еда и всё остальное", "Закусочная Джей Джея",
"Дисконтное кладбище Гленмора", эм... "Татуировки на поясницу",
"Гигантский лоток жареного теста Кенни" и "Рынок мобильных".
Скопировать
So Herman Scobie's into that nu-metal goth stuff.
Yeah, and his tramp stamp probably spells out "Massengill."
This guy doesn't even have any rage against the machine.
Значит, Герман Скоуби тащится от ню-метал готики?
Да, и пониже спины у него наверняка выбито Massengill.
У этого парня даже нет Rage Against The Machine.
Скопировать
My couch was an exquisite leather antique.
Now we'll just think of it as judi dench with a tramp-stamp.
I'll knit you an Afghan to cover it up.
Мой диван был изысканной старинной вещью из кожи.
Сейчас мы думаем нём, как о Джуди Денч с тату на нижней части спины.
Я свяжу Вам покрывало.
Скопировать
And her?
Might as well put a tramp stamp on her right now.
How long till she twirls from a pole?
А девочка?
На неё можно прямо сейчас наколоть татушку проститутки.
Совсем скоро она станцует у шеста.
Скопировать
We don't even know what he did yet.
She had a tramp stamp.
Should I grab something heavy to bash down the door with?
Мы даже не знаем что он уже сделал.
У нее татуировка.
Стоит ли мне взять что-нибудь тяжелое, чтобы разгромить дверь?
Скопировать
- Yeah.
- That girl with the tramp stamp...
- Yeah, yeah.
- Да.
- Та девушка с клеймом потаскушки...
- Ага, ага.
Скопировать
It's a hospital.
Oh, they'll have a bar-coded tramp stamp on me before the first I.V. drip.
Moz, will you please be reasonable?
Это больница.
Они сделают мне татуировку в виде штрих-кода еще до первой капельницы.
Моз, пожалуйста, будь благоразумен.
Скопировать
Oh. Unlimited rides?
Is that what your tramp stamp says?
I was gonna get mad, but that was a damn good one.
"Езди сколько хочешь"?
Так написано на твоём клейме потаскухи?
Я уже собирался разозлиться, но больно уж здорово сказано.
Скопировать
Ooh, oh, I forgot that was there for a moment.
I didn't want a tramp stamp, and I thought if I got it on my arm, then I wouldn't be able to go sleeveless
Well, let me see!
Ай-ай, совсем про нее забыл.
Идея набить тату на пояснице отпала сразу. Так что я подумал, не сделать ли на руке, но тогда бы я больше не смог носить рубашки с коротким рукавом.
- Давай показывай!
Скопировать
To be honest with you, I'm not sure what I'm hoping for.
sleazy con artist looking to make a buck off the worst thing that's ever happened to me, or she's a tramp
No, but even if that's the case, it won't be forever.
Если быть честной,то я не уверена на что я надеюсь
Я имею в виду, либо я имею дело с подлой мошенницей пытающейся сбросить на меня самое худшее, что когда-либо происходило со мной, или это бродячая клеймённая шлюха, разрушившая мою жизнь навсегда.
Нет, но даже если это так, это не будет продолжаться вечно.
Скопировать
Robin moved to Brazil, came back with a Latin stud,
Ted got jealous, got a tramp stamp, not really relevant to the story I just like mentioning that as much
Robin and I started dating, I got fat, her hair fell out.
Робин переехала в Бразилию, вернулась с латинским жеребцом,
Тед стал ревнивым, получил клеймо проститутки, к истории это отношения не имеет просто нравится это упоминать как можно чаще, я переспал с Робин, Тед и я перестали быть друзьями, Тед был сбит автобусом, мы помирились...
Мы с Робин начали встречаться, я потолстел, у нее выпали волосы.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Stamp tramp (стамп трамп)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Stamp tramp для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить стамп трамп не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение