Перевод "legislative branch" на русский

English
Русский
0 / 30
legislativeзаконодатель законодательство законодательный законодательница
Произношение legislative branch (лэджислотив бранч) :
lˈɛdʒɪslətˌɪv bɹˈantʃ

лэджислотив бранч транскрипция – 7 результатов перевода

This gun is my legislative gun!
It's "This gun is my legislative branch."
Now, that's good. That's good.
Эта пушка - мое законное оружие.
Нет, я теперь понимаю, эта пушка - мое законодательство.
Вот так, точка.
Скопировать
A little knowledge can be a dangerous thing. I don't know how long we're gonna be here, but you just made my list.
Yes, I suppose technically, constitutionally the legislative branch is the most powerful, but we get
So back off. You already know about the branches of government.
Я не знаю, как долго мы собираемся быть здесь, но ты только что попал в мой список.
Да, думаю, технически, конституционно законодательная власть является наиболее мощной, но мы получаем кортеж. Отвалите.
Вы уже знаете о ветвях правительства.
Скопировать
So the biggest thing you need to study for your test is...
"The legislative branch."
Your handwriting's pretty...
Самая главная тема, которую ты должен выучить до теста -
"Законодательная власть".
Твой почерк очень кра...
Скопировать
Three down.
Two chambers of the legislative branch.
Bicameral.
Три по вертикали.
Законодательная власть с двумя палатами.
Двухпалатная.
Скопировать
It is therefore my duty to inform you that, with the advice... and consent of the... regional leaders... today, we set a new course for the country.
In the absence of a... legislative branch, and without an operational central government, I have decided
Shame on you, Mr. President!
поэтому мой долг сообщить вам, что с учетом рекомендаций и согласия региональных лидеров.. сегодня мы установим новый курс для страны.
В отсутствии законодательной власти и без оперативного центра правительства, своими полномочиями как исполнительной.. (фраза обрывается)
Стыдитесь, мистер президент
Скопировать
He forwarded me the President's speech.
"In the absence of a legislative branch and without an operational central government, I have decided
Oh. Jesus.
Он передал мне речь Президента
В отсутствии законодательной власти и без оперативного центра правительства, своими полномочиями как исполнительной власти я приостанавливаю работу правительства США с этого момента.
О боже.
Скопировать
Not just to our intelligence... to the people of Virginia and to all of the gracious and patriotic first ladies who quietly and proudly served our great nation before her.
I may not be a legal scholar, does it sit right with you, lover of liberty, to have a member of the legislative
Is it illegal or just vomit-inducing?
Не только для умов... но и для жителей Вирджинии... для всех славных и патриотичных первых леди, которые до нее тихо и гордо служили нашей великой стране.
И хоть я и не профессор юриспруденции, нравится ли вам, любителю свободы, что представитель законодательной власти делит постель с главой исполнительной власти?
Это законно или противно до тошноты?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов legislative branch (лэджислотив бранч)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы legislative branch для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лэджислотив бранч не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение