Перевод "филиал" на английский
Произношение филиал
филиал – 30 результатов перевода
- Это большой банк или филиал?
- Небольшой филиал, а что?
Ну, тогда пригласи своего банкира на завтрак.
~ Is it a huge bank or just a branch?
. ~ A little branch, why?
Good, then invite one of the managers for dinner. It's what I do.
Скопировать
У меня - большой кредит.
- Это большой банк или филиал?
- Небольшой филиал, а что?
I'm in the red.
~ Is it a huge bank or just a branch?
. ~ A little branch, why?
Скопировать
Но эта потеря - катастрофа для нас.
Ева-04 и Второй филиал не представляют ценности.
Может, прототип S2-двигателя и потерян, но все данные хранятся в Германии.
But this is a major, catastrophic loss.
Unit 04 and the Second Branch are of no consequence.
The S2 engine prototype may have been lost, but the data is still on record in Germany.
Скопировать
Исчез? !
Весь Второй филиал просто взял и исчез?
Да, мы получили подтверждение.
It disappeared?
! The entire Second Branch just vanished?
! Yes, Sir, it's been confirmed.
Скопировать
Его передадут сюда.
Американское правительство не хочет потерять ещё и Первый филиал.
Разве они не настаивали на праве постройки Третьего и Четвёртого?
We'll receive it here.
The U.S. government doesn't want to lose the First Branch as well.
Didn't they insist on the right to build Units 03 and 04?
Скопировать
Когда это представлено в неверном свете, в неправильном контексте, события и их участники будут выглядеть глупо, а то еще и хуже.
Так же мне известно, что ваше издательство Варден Уайт это филиал Макдугал-Кеслер, это заставляет меня
Агент Малдер, эта книга будет написана. И это может принести пользу, если вы объясните мне кое-что.
And when presented in the wrong way, in the wrong context, the incidents and the people involved in them can appear foolish, if not downright psychotic.
I also know that your publishing house is owned by Warden White, Incorporated... a subsidiary of MacDougall-Kesler... which makes me suspect a covert agenda for your book on the part of the military-industrial- entertainment complex.
Agent Mulder, this book will be written, but it can only benefit if you can explain something to me.
Скопировать
Вот объяснение.
Смотрите, у них есть филиал в Мадриде.
- Хорошо, я съезжу проверю.
The key is in here.
Look, there's an office in Madrid.
I'll go and check it out. No!
Скопировать
Кто вещает?
Наш филиал в Меделине, Калифорния.
Знаешь, кто передает из музея?
Who`s feeding it?
lt`s our affiliate in Madeline, California.
Guess who the reporter is?
Скопировать
Эти люди сидят в самой гуще говна!
В СМИ столько говна, что Техас может открыть новый филиал!
И еще останется достаточно говна для двух юридических фирм и христианского книжного магазина!
These people are sitting right at bullshit junction!
There's enough bullshit in the media for Texas to open a branch office!
And you still have enough left over to start two law firms and a Christian bookstore!
Скопировать
- Почему?
Ваш брат – клиент нашего филиала в Лондоне.
Мы собираем некоторую информацию.
- What is?
Your brother was a client with our London branch.
We do a sort of informal scoring.
Скопировать
- Здесь это исключено.
- Они открыли свой филиал здесь.
- Игра в Сан-Франциско?
- No, they haven't, actually.
- They opened here.
- The Game in San Francisco?
Скопировать
Я тогда работал в Лос-Анджелесе.
Говорят, филиал в Лондоне тоже ничего.
Все это похоже на фантастическую ролевую чепуху.
I was working in Los Angeles.
I hear the London office is very good, too.
Sounds like a lot of fantasy role-playing nonsense.
Скопировать
Здесь самая большая коллекция литературы в западной вселенной.
А вот и филиал моего старого робо-братства...
... Эпсилон-Ро-Ро.
It has the largest collection of literature in the western universe.
There's a chapter of my old robot fraternity...
... EpsilonRhoRho.
Скопировать
Зубрилы!
Я – Ручник, президент филиала.
Это – Тосол, а это – Жир-Бот.
Nerds!
I'm Gearshift, chapter president.
This is Oily, and this here is Fat-Bot.
Скопировать
Считай, дело в шляпе.
Я звоню в филиал.
- Привет, Клер.
Consider it done.
I'm calling the agency.
Hi Claire.
Скопировать
Так это настоящая телестудия?
-Нууу...это филиал компании Фокс.
И что сейчас идет?
So this is a real TV station?
-Well, it's a Fox affiliate.
What's on now?
Скопировать
Диана получит повышение и независимость.
Она создаст наш филиал, кино- и телестудию вЛос-Анджелесе.
Фильмы будут на английском.
Diane's to be promoted, but also independent.
She will set up a film-production outlet based in los Angeles.
Films are to be in English,
Скопировать
"Макдональдс".
Я куплю себе филиал. Шоу!
-Да, может быть, два.
McDonalds.
Yeah, I'm gonna own one.
Yeah. Maybe two.
Скопировать
Клянусь, он стоит в его офисе.
А ещё у нас открылся филиал в Анкоридже.
Идеальный союз технологий и системного менеджмента.
- It's in his office today.
- They go from that to the new hub up in Anchor age.
It's state of the art- a perfect marriage... between technology and systems management.
Скопировать
- Да.
Я Рубин Карвер, Зай Кай брат из филиала Итаки.
Мы проезжали мимо искали место развлечься, может и перекантоваться.
- Yeah.
I'm Rubin Carver, a Xi Chi brother from Ithaca.
We're just passing through and looking for a place to party, maybe even a place to crash.
Скопировать
Может Симмонсы тоже там оплодотворялись.
Я позвоню в наш филиал в Сан-Франциско, ...чтобы тебя кто-нибудь сменил.
Хорошо.
See if the Simmons were enrolled in the same fertility program.
Okay. I'll call the San Francisco bureau and get someone to relieve you.
Okay.
Скопировать
Может проявлять себя как психически-ненормальная личность.
Пусть ваш Оклендский филиал организует поиски за мостом.
Что, если ... ?
Quite possibly she'll display severe psychotic behavior.
Now, the Oakland bureau is here to orchestrate the search across the bridge.
What if...?
Скопировать
Еще необходимо одобрение в совете.
Я рекомендовал тебя в качестве вице-президента нашего филиала в Амстердаме, для руководства всеми нашими
Директор, я...
I still need approval from the board.
I've recommended you to be vice-president of our Amsterdam office in charge of all our operations.
Chief, I....
Скопировать
"Chemical"?
Она не использует этот счет с момента закрытия филиала.
Зачем ты вообще обналичил чеки?
Chemical?
She hasn't used that account since her branch closed.
What are you doing cashing her checks anyway?
Скопировать
- Уволить тебя?
Зачем мне увольнять лучшего, черт побери, продавца Стратклайдского филиала фирмы "Окна Твинвью" за все
Этот человек - лучший, черт побери, продавец Стратклайдского филиала фирмы "Окна Твинвью" за все время его существования.
- Sack you?
Why would I want to sack the best damn salesman the Strathclyde region of Twinview Windows has ever had?
This man is the best damn salesman the Strathclyde region of Twinview Windows has ever had.
Скопировать
Зачем мне увольнять лучшего, черт побери, продавца Стратклайдского филиала фирмы "Окна Твинвью" за все время его существования?
Этот человек - лучший, черт побери, продавец Стратклайдского филиала фирмы "Окна Твинвью" за все время
Сегодня окружной муниципалитет принял наше предложение по тендеру на 35000 фунтов сейчас, и на 86000 фунтов в следующем году.
Why would I want to sack the best damn salesman the Strathclyde region of Twinview Windows has ever had?
This man is the best damn salesman the Strathclyde region of Twinview Windows has ever had.
Today, the district council accepted our tender for ? 35,000 worth of windows now and ? 86,000 worth in the new year.
Скопировать
Прямое включение с Метродома Хуберта Хампфри на Супер Кубке 26.
Сегодня нас смотрят в 150 странах мира включая наш новый филиал в Тель-Авиве.
Идиот!
We're live from the Hubert H. Humphrey Metrodome... and Super Bowl 26.
Today we're going to be seen... by people in 1 50 countries all over the world... including our newest affiliate, W-Gimel-Aleph-Nun... in Tel Aviv.
Stupid!
Скопировать
Все, что нам уже известно, но будет лучше, если ты сам расскажешь!
- Мишель Бланшар, банкир, директор филиала банка БНС на улице Ламарк!
- Сколько тебе понадобится адвокатов?
Everything we already know. But in your own words.
I'm Michel Blanchard, banker. I run the BNC branch in the Rue Lamarck.
How many lawyers do you want?
Скопировать
Опять ты на заднем сидении.
Филиал банка "Верне" на улице Лафайет.
Великолепно, крупным планом, но лицо немного напряжено.
You're getting in your car.
The Vernes Bank in the Rue La Fayette.
Nice close- up. You look a bit tense.
Скопировать
Проболтаешься - горло перережу.
Государственный банк, филиал Чилим.
Банк пустой, но это ненадолго.
tell anyone, and I'II slit your throat.
State Bank, ChiIIum Branch.
The bank's empty, but not for long.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов филиал?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы филиал для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
