Перевод "lemming" на русский

English
Русский
0 / 30
lemmingлемминг
Произношение lemming (лэмин) :
lˈɛmɪŋ

лэмин транскрипция – 30 результатов перевода

And if you continue on like this quite probably I won't.
That's waht drives a lemming like you, isn't it?
The probability of things.
Если будешь дальше продолжать в том же духе, вероятно, и не будет.
Вероятно. Вот что заводит хорьков вроде тебя.
Вероятность всего на свете.
Скопировать
I'll be damned.
Lemming speaking.
- Do you know who this is?
Будь я проклят.
- Лемминг.
- Ты знаешь, кто это?
Скопировать
First of all, he didn't recognize me, Lemming
Arthur Lemming
Special investigator, British Dental Association.
Во-первых, он не узнал меня, Лемминга.
Артура Лемминга.
Специального следователя Британской Стоматологической Ассоциации.
Скопировать
- Indeed, I do.
Rick Lemming and Penny van der Laan.
Shall we?
- Конечно, это так.
Рик Лемминг и Пенни ван дер Лан.
- Мы идём?
Скопировать
- It's the name of my last husband.
My name's Rick Lemming.
Are you here just for me?
Это имя моего последнего мужа.
Что ж, меня зовут Рик Лемминг.
Вы здесь только из-за меня?
Скопировать
- 26 Zuwe, Vinkeveen.
Are you Mr Lemming?
- Yes.
- 26 Цуве, Винкевен.
- Вы господин Лемминг?
- Да.
Скопировать
Of course, the big cheese made two mistakes.
First of all, he didn't recognize me, Lemming
Arthur Lemming
Конечно, Большой Сыр совершил две ошибки.
Во-первых, он не узнал меня, Лемминга.
Артура Лемминга.
Скопировать
If I start obeying now, what will it be like when I'm an adult?
I might become a real lemming. OK.
What's wrong? I need your help, Léo.
Если я сейчас подчинюсь, что будет, когда я вырасту?
Я стану похожим на барана из панургова стада.
Что с тобой?
Скопировать
You're one of those.
My dad says I should have strength of character, not be a lemming.
Hey, daddy's girl, get the door for me, will you?
Ты одна из этих.
Мой папа говорит, что я должна быть сильной личностью, а не следовать за толпой.
Эй, папина дочка, закрой, пожалуйста, дверь.
Скопировать
Now, I mean, you've seen 'em - how are they gonna make it?
What is this, a lemming convention?
Fellas, you're gonna spend the rest of your days in the slammer.
Вы же их видели. Как им выжить?
Это что, сговор леммингов?
Парни, вы проведёте остаток своих дней в тюряге.
Скопировать
- Something about that felt...
I'm a bit lemming-like, aren't I?
(Stephen) You're small and furry and attractive.
Да, ты маленький, пушистый и милый.
Стивен Райт рождён кесаревым.
Это на нём не отразилось, разве что из комнаты выходит через окно.
Скопировать
Pull it!
Tom Lemming Recruiting, please hold.
Tom Lemming Recruiting, please hold.
Вперед!
Агентство по набору игроков Тома Лемминга, подождите.
Агентство по набору игроков Тома Лемминга, подождите.
Скопировать
-He looks pretty angry out there.
-Mom says he is like a lemming.
And he is just as red and even angrier.
- Что-то он рассердился.
- Мама говорит, что он похож на индюка.
Бывает таким же, злым и красным.
Скопировать
Tom Lemming Recruiting, please hold.
Tom Lemming Recruiting, please hold.
Coach Saban wants his monthly recruiting updates FedExed.
Агентство по набору игроков Тома Лемминга, подождите.
Агентство по набору игроков Тома Лемминга, подождите.
Тренер Сабан требует срочной пересылки ежемесячных изменений.
Скопировать
- Accounting, hello?
Lemming?
Speaking'
- Бухгалтерия. Здравствуйте.
- Мадам Лемминг?
- Да, это я.
Скопировать
But there's a first for everything!
Lemming, from what I could observe,
it seems your son-.. I know you're a single-mother.
Но все когда-то бывает впервые.
Вы позволите мне, мадам Лемминг, поделиться одним замечанием?
Я знаю, что Ваш мальчик рос в неполной семье, без отца.
Скопировать
Yes, it's in Montmagny- I better hang up now.
Lemming, we'd appreciate it if you 'd call when you hear from him.
You know... We've never had a run-away situation here before.
- Да, это Монманьи. У меня много работы, я вынуждена повесить трубку.
- Мадам, простите, могу я Вас попросить позвонить нам, если узнаете что-нибудь о нем?
Мадам, у нас никогда еще не было такой ситуации, чтобы ученик сбежал из школы.
Скопировать
- That they've been together!
Chantal Lemming!
Cabin 13, your turn.
- Как они вместе!
Шанталь Лемминг.
Кабина 13. Ваша очередь.
Скопировать
Fifteen years I've been waking up at 5:30 to get to work and drive through goddamn traffic so my son can eat and go to school!
Lemming.
- Shut the fuck up!
Я вот уже 15 лет, пять дней в неделю встаю на работу в полшестого. Я вожу своего ребенка в школу и готовлю ему еду каждый день.
- Послушайте, мадам...
- Заткнись и слушай ты!
Скопировать
I think you mean "Mole."
Vole is also rodent but more closer related to lemming.
Come on, buddy.
- Думаю, ты имеешь в виду "крота".
Скот - это тоже такое животное, только копытное.
Подпевай, приятель!
Скопировать
- If he falls on his back, nobody turns him round.
- So is this a lemming?
- It's a lemming.
- Если он упадет на спину, никто не перевернет его обратно.
- Итак, это лемминг?
- Это лемминг.
Скопировать
- Hey, guys. Um, does anyone know what a lemming is?
Well, a lemming is something that follows the other lemmings, no matter what.
So if, one lemming runs across a field, they all run across the field.
- Мм, кто-то знает, кто такие "быдло"?
Быдло те, кто ходят за кем-то и не могут действовать сами.
Так, если один идёт по полю, то и все идут по полю.
Скопировать
- No. Well, a lemming is something that follows the other lemmings, no matter what.
So if, one lemming runs across a field, they all run across the field.
And if one lemming jumps off a cliff, they all jump off the cliff.
Быдло те, кто ходят за кем-то и не могут действовать сами.
Так, если один идёт по полю, то и все идут по полю.
И если один падает с обрыва, то и все за ним падают.
Скопировать
So if, one lemming runs across a field, they all run across the field.
And if one lemming jumps off a cliff, they all jump off the cliff.
That's why there are none left...
Так, если один идёт по полю, то и все идут по полю.
И если один падает с обрыва, то и все за ним падают.
Поэтому они не отстают и... Шмяк!
Скопировать
That's why there are none left...
. - So, Nick is a lemming.
- And Darren is his leader.
Поэтому они не отстают и... Шмяк!
- Выходит, Ник есть быдло.
- А Даррен его вожак.
Скопировать
It'd be a scrapey experience.
It is a lemming, it's a Norway lemming.
They don't actually jump off cliffs.
Это было бы отстойно.
Это лемминг, это Норвежский лемминг.
Они на самом деле не бросаются с утесов.
Скопировать
- Don't you understand? Now drop it.
Um, does anyone know what a lemming is?
- No. Well, a lemming is something that follows the other lemmings, no matter what.
Эй, ребята!
- Мм, кто-то знает, кто такие "быдло"?
Быдло те, кто ходят за кем-то и не могут действовать сами.
Скопировать
Now let's give him a taste of his own medicine.
- What are you, a lemming?
! - No! - Then prove it!
Теперь пусть на себе испытает.
Ты что, быдло? - Нет!
- Тогда докажи это!
Скопировать
- So is this a lemming?
- It's a lemming.
- And he looks like the devil's arsehole, his mouth.
- Итак, это лемминг?
- Это лемминг.
- И он выглядит как как задница дьявола, его рот.
Скопировать
Of lethal insects make colonies in aged wood?
The Northwestern lemming run,
Right off of those picturesque cliffs. Well, nothing says spring break like dodging falling rodents.
А сметрельные насекомые делают колонии возле леса. Да!
Окей, мы будем смотреть запуск леммингов на северо-западе, лемминги инстиктивно бросают там свои тела прямо на живописные скалы
Да, в весенние каникулы мы будем уклоняться от грызунов
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов lemming (лэмин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы lemming для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лэмин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение