Перевод "lethal weapon" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение lethal weapon (лисол yэпон) :
lˈiːθəl wˈɛpən

лисол yэпон транскрипция – 30 результатов перевода

The principle of criminal law in every civilised society has this in common:
any person who sways another to commit murder, any person who furnishes the lethal weapon for the purpose
any person who is an accessory to the crime, is guilty.
Главный принцип уголовного права в любом цивилизованном обществе заключается в следующем:
тот, кто склоняет к убийству другого, тот, кто дает другому оружие убийства,
тот, кто потворствует убийству, - виновен.
Скопировать
I just want to finish my coffee.
You know, I've often wondered why that lethal weapon has such a place of honor on your wall.
That carbine, it's Nicole's.
Просто хочу допить кофе
Знаешь, я тут размышлял, почему смертельное оружие занимает такое почетное место на твоей стене
Это карабин Николь
Скопировать
A.45!
Like the gun in "Lethal Weapon."
We saw that movie together!
А-45!
Как та пушка из "Смертельного оружия"
Мы же видели этот фильм вместе!
Скопировать
He shot at the truck!
That wasn't "Lethal Weapon"!
What are you talking about?
Он стрелял по грузовику!
Чего не было в "Смертельном оружии"?
Да о чем вы вообще говорите?
Скопировать
Wait, I got an idea.
Here: the lethal weapon.
Put away the scissors! Never do this again!
Есть идея.
Вот орудие преступления.
Сейчас же положи ножницы и больше никогда так не делай, поняла?
Скопировать
Now I know.
That could be quite a lethal weapon.
Not in the hands of a great surgeon like Dr. Duval.
Уже знаю.
Это опасное оружие, оно может убить.
Только не в руках такого великого хирурга, как доктор Дюваль.
Скопировать
- Have you come for revenge, Mr. Taylor?
Do you perhaps have a revolver or some other lethal weapon with you?
I turned all those in when I got this button, Anzelmo.
- Вы приехали для мести, мистер Тэйлор?
Возможно, у вас есть револьвер или другое оружие?
Я просто проходил мимо, когда увидел эту надпись, Анзельмо.
Скопировать
Tai chi and all that killer stuff.
I suppose we have to register you as a lethal weapon.
Let's just cut the shit.
Тай-ши и прочие страшилки.
Тебя нужно зарегистрировать как смертельное оружие.
Хватит трепаться.
Скопировать
So I can move things with my mind?
With how much you hold inside, you should be a lethal weapon by now.
- I don't believe it.
Значит, я могу передвигать предметы?
С такими способностями ты превратишься в смертельное оружие.
- Я не верю в это.
Скопировать
Whatever.
Have you seen Lethal Weapon 3?
Not very romantic.
Всё равно.
Видела "Смертельное Оружие 3"?
Не очень-то и романтично.
Скопировать
Three years of cheer squad, I only ever had to be shown a move once.
Handling a lethal weapon is a little different than shaking a pompon.
Ready!
Три года в школьной группе поддержки - мне нужно только один раз показать движение.
Знаешь, Корделия, использовать смертельное оружие - это чуть-чуть посложнее, чем трясти помпонами.
Готова!
Скопировать
I'd end up ruining the whole thing, and Dawson knows that, I know that and you know that.
I'm a dangerous man a lethal weapon so we're all better off if I just lay here on my couch watching my
-Pacey!
Я просто в итоге разрушу всё, и Доусон это знает, я это знаю, и в глубине души ты это знаешь.
Я - опасный человек, смертельное оружие, поэтому всем нам будет лучше, если я просто останусь лежать здесь на диване, смотря свои сериалы.
-Пэйси!
Скопировать
Halt.
Your son has merely been stunned by a less-than-lethal weapon.
Remain calm.
Стоять.
Вашего сына едва ужалило несмертельным оружием.
Сохраняйте спокойствие.
Скопировать
All I know is, if I do get into a fight, I'd better have an escape route because I don't want to go to prison for murder, because that's what it would be.
Because my body is a lethal weapon.
And me in prison, face like this.
- Точно не знаю. Но окажись я в драке, я бы предпочёл сбежать потому что я не хочу сесть в тюрьму за убийство, потому что его было бы не избежать.
Потому что моё тело - смертельное оружие.
А я в тюрьме, лицо примерно такое.
Скопировать
Get a look at his arse.
- What about Lethal Weapon?
- No.
Взгляни, какая попка.
- А смертельное оружие?
- Нет.
Скопировать
- Keep your eyes focused on the road.
This car is a lethal weapon.
Pay attention or you'll kill somebody.
- Сосредоточьте свой взгляд на дороге.
Этот автомобиль - смертельное оружие.
Будьте внимательны, или Вы убьете кого - нибудь.
Скопировать
Hey, what was that movie Where their boss was within earshot, And they could have just gone and talked to her?
- Lethal weapon?
- That's it.
А как назывался тот фильм, где босс был неподалеку, и они просто пошли и поговорили с ним?
- Смертельное оружие?
- Точно.
Скопировать
- That's it.
I think we should do it the lethal weapon way.
You two are grown-ass men.
- Точно.
Сделаем как в "Смертельном оружии".
Вы два взрослых мужика.
Скопировать
In this tank is a tiny creature, but it's armed.
Hiding under the rock is a pistol shrimp, and it's packing a lethal weapon.
This crab is heading into trouble.
В этой емкости крошечное создание, но оно вооружено.
Под камнем скрывается креветка-щелкун, и она вооружена смертельным оружием.
Этот краб движется к неприятностям.
Скопировать
Come on, we'd be great together.
We could go as Lethal Weapon.
Just cos I'm black and you're white?
Да ладно, мы классно оттянемся.
Можем прикинуться парой из Смертельного Оружия
Эт потому, что я черный, а ты белый?
Скопировать
Excellent.
So, Lethal Weapon, yeah?
It's just a bit predictable.
Отлично!
Ну, что, Смертельное оружие, аха?
Это будет довольно банально
Скопировать
Sorry, who are you meant to be?
We're Riggs and Murtough from Lethal Weapon.
Oh yeah!
Простите, а вы кого планировали изображать?
Мы Риггс и Мерто Знаешь, из Смертельного Оружия
Ах, даа!
Скопировать
I'm here doing you a favour, remember!
We are so like Lethal Weapon - it's brilliant.
Hey.
Господи! Я и так тут тебе одолжение делаю, забыл?
мы просто копия Смертельного оружия - шикарно!
Эй.
Скопировать
Got a lot of action films, which is very, very exciting.
Got all the Lethal Weapon movies, which is cool.
Including the one that I made with the guys - Lethal Weapon 5.
Много боевиков, очень захватывающих.
Все части "Смертельного оружия", крутые фильмы.
Включая фильм, который мы сняли с ребятами... "Смертельное оружие 5".
Скопировать
Got all the Lethal Weapon movies, which is cool.
Including the one that I made with the guys - Lethal Weapon 5.
Yes. Amazing film- truly, truly.
Все части "Смертельного оружия", крутые фильмы.
Включая фильм, который мы сняли с ребятами... "Смертельное оружие 5".
Поистине потрясающий фильм.
Скопировать
We can figure out something to do without them.
Now might be a good time to do our Lethal Weapon 5 reshoots.
Why would we do reshoots on that?
Мы и без них можем что-нибудь замутить.
Парни, а может переснимем наше "Смертельное Оружие 5".
Зачем его переснимать?
Скопировать
It's gonna be a little bit boring.
Lethal Weapon 5!
This is great.
Будет слегка скучно.
Ух, ёпта, "Смертельное Оружие 5"!
Зашибись.
Скопировать
And I dress fucking awesome!
Who's going to the Lethal Weapon parties with me now? !
I gotta find me a new white boy.
И я одеваюсь охрененно круто!
Кто теперь пойдет со мной на вечеринку Смертельного оружия?
Мне нужно найти себе нового белого парня
Скопировать
More consistent with a stun-gun attack than a vampire bite.
- Not normally a lethal weapon.
However, I believe the electrical shock aggravated an underlying arterial weakness in his brain, and that led to a haemorrhagic stroke.
Более согласующиеся с электрошоковым пистолетом, нежели с укусом вампира. - Электрошок?
- Как правило, оружие не смертельное.
Однако я полагаю что электрошок обострил скрытые артериальные патологии в его мозгу, что привело к гемморагическому инсульту.
Скопировать
Then one day, in the throes of the worst hangover of my life, I realized there was only one person in the world that I could relate to:
Detective Roger Murtaugh,played by Danny Glover in the '80s noir masterpiece Lethal Weapon, known for
I'm too old for this... Stuff.
А однажды, когда я страдал от худшего похмелья в своей жизни, я понял, что в мире есть лишь один человек на которого я похож:
Детектив Рождер Мерток, которого играл Денни Гловер в шедевре 80-ых "Смертельное оружие", который вечно повторял свою коронную фразу:
Я слишком стар для всего этого... всего.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов lethal weapon (лисол yэпон)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы lethal weapon для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лисол yэпон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение