Перевод "ligation" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение ligation (лигейшен) :
lɪɡˈeɪʃən

лигейшен транскрипция – 18 результатов перевода

My husband won't take... steps.
An elective tubal ligation requires the husband's consent before the hospital sterilization committee
Uh... without it, they would never sanction it.
Мой муж не станет ничего делать.
На перевязку труб требуется согласие мужа, до того, как совет клиники по стерилизации даже рассмотрит это.
Без его согласия, они не дадут разрешение.
Скопировать
Saving your bacon.
Why would you want to reverse your tubal ligation?
I don't know, genius.
Спасает твою задницу.
Почему ты хочешь развязать свои трубы?
Я не знаю, гений.
Скопировать
Y-you have chronic salpingitis... An inflammation of the fallopian tubes caused by pelvic infection.
I probably could have reversed the ligation, but the tissue damage... It's too far gone.
It won't be possible for you to get pregnant.
У тебя... хронический сальпингит и... воспаление фаллопиевых труб, вызванное внутриматочной инфекцией.
Я мог бы снять лигатуры, но повреждение тканей... зашло слишком далеко.
Ты никогда не сможешь забеременеть.
Скопировать
It's only a matter of time.
Hunter's ligation?
Resect the weak spot, try to reconstruct?
На пределе.
Лигация Хантера?
Удаление участка и реконструкция?
Скопировать
I'm picking up Walker's analysis of the NARVIK-a and B samples.
I have the DNA sequencers going 24/7, and I'm running multiplex ligation-dependent probe amplifications
Good.
Я забрала записи Уолкера по анализу образцов NARVIK-А и B.
Код ДНК расшифровывается круглосуточно, и я делаю множественные тесты по лигированию, расширив их на все известные вирулентные факторы.
Хорошо.
Скопировать
So what is on the ol' agenda today?
Oh, just catching up on, uh, Thomas' plan for tomorrow's open P.D.A. ligation and left main bypass.
I've never seen one before.
Какой план на сегодня у стариков?
Работа над планом Томаса для завтрашнего лигирования панкреатодуоденальных артерий, остальное время потратить на обход.
Я раньше этого не видела.
Скопировать
Need the right time.
If you would be ligation... is already so hard to educate children who have!
My husband refuses these methods.
Надо рассчитывать время.
На вашем месте я предпочла бы трубную лигатуру. Вам трудно вырастить детей.
Мой муж не согласиться на это.
Скопировать
That is gross and, you know, I know gross.
It's not inbreeding if we do a tubal ligation.
Interesting point, but as the American Medical Association guideline points out...
Это извращение. И я знаю, что значит извращение.
Это уже не будет межродственный секс, если мы перевяжем трубы.
Интересно. Но рекомендации АМА говорят, что...
Скопировать
- How's it going?
- The vessel's tolerating ligation.
Any progress?
- Что нового?
- Артерии выдержали лигатуру.
Есть прогресс?
Скопировать
She has weakness in her left ventricle.
- She needs a P.D.A. ligation. - Oh, god.
Oh, god.
У нее слабость в левом желудочке.
- Её нужна операция по закрытию артериального протока.
- Боже, боже.
Скопировать
What else?
Delivered one child via cesarean section, then had a tubal-ligation procedure.
Healed scar tissue indicates it was 30 to 40 years ago.
Что ещё?
Родила одного ребенка посредством кесарева сечения, после чего прошла процедуру перевязки шейки матки.
Степень рубцевания тканей указывает, что это было 30-40 лет назад.
Скопировать
- BP's at 45.
What about an artery ligation?
We can tie off the hypogastric artery, stop the bleeding, and save her uterus and ovaries.
- Давление 45.
А может, лигирование артерии?
Перевяжем гипогастральную артерию, остановим кровотечение и спасём матку и яичники.
Скопировать
What can you tell us about these prosecution exhibits?
The knife, the saw, the blood funnel, ligation tubes were all removed by CSU from that room after being
Based on your conversation with Mr. Wilkes, what is your understanding of the purpose of this room?
Что вы можете рассказать нам об этих уликах?
Нож, пила, силиконовые трубки - всё это криминалисты забрали из той комнаты после осмотра.
Основываясь на вашем разговоре с мистером Уилксом, как вы поняли предназначение данной комнаты?
Скопировать
Come on!
Bulky 4-0 silk for ligation.
It's not working.
Давай!
Шёлк 4-0.
Не получается.
Скопировать
And I can look after her.
Nancy, Doctor thinks the operation on your tummy was something called a tubal ligation.
It was actually done by the doctors to prevent you from ever conceiving a child.
А я смогу присмотреть за ней.
Нэнси, доктор думает, что полостная операция была перевязкой труб.
На самом деле, это было сделано врачами чтобы помешать вам зачать.
Скопировать
I know.
sterile when I know that the only reason he can't have children is because his wife underwent a tubal ligation
You want to get all high and mighty?
- Знаю.
Но я не скажу пациенту, что он бесплоден, когда я знаю, что он не может иметь детей только потому, что у его жены перевязаны трубы.
- Хотите быть благородным?
Скопировать
Ellen was eight weeks pregnant, and she shouldn't have been.
She had a tubal ligation.
From the look of the scarring, I'd say she had her tubes tied a long time ago.
Эллен была на 8-ой неделе беременности, хотя не должна была.
У нее были перевязаны маточные трубы.
Судя по рубцам, это было очень давно.
Скопировать
The what?
Jacobs, despite her tubal ligation.
You didn't know, did you?
К чему?
Мистер Джейкобс, ваша жена была почти на 2-ом месяце, несмотря на перевязку труб.
Вы об этом не знали?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов ligation (лигейшен)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ligation для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лигейшен не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение