Перевод "stapling" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение stapling (стэйплин) :
stˈeɪplɪŋ

стэйплин транскрипция – 20 результатов перевода

They've got to trust me.
I'm taking them into battle, and I'm doing my own stapling.
A sergeant major spends his time training his men to be killers.
Им надо верить мне.
Я беру их в бой, и я провожу свои действия.
Старшина проводит время, обучая своих людей убивать.
Скопировать
- Maybe it isn't.
But I'm stuck stapling on a Saturday, so I'm searching for a silver lining.
Ah, my two favorite interns.
– Может, и нет.
Но я вынуждена разгребать бумажки по субботам, так что пытаюсь найти в этом плюсы.
Два моих любимых стажёра.
Скопировать
I had no idea.
And here, I've been stapling the same way for 20 years like a frickin' sheep.
- Look who's back.
Я и не знала.
А я 20 лет пользовалась степлером, как самый настоящий баран.
- Кто вернулся.
Скопировать
Same year El Duce got hit by a train.
Yo, put the first 200 miles on this thing stapling up your missing posters.
I never thought of that.
В том же году Эль Дуче попал под поезд.
А я откатал первые 200 миль на этой штуке, расклеивая твои фото как без вести пропавшего.
Я никогда не думал об этом.
Скопировать
Guys, code red, Hocus and Dopus!
Tina, start stapling!
Hurry!
Ребята, красный код. Покус и Фокус!
Тина, работай!
Скорее!
Скопировать
Uh, Ilana, you think you could do me a favor and take all the staples out of these?
Then why did I spend hours stapling all these documents together?
I even ran out halfway through to buy more staples.
Илана, можешь сделать мне одолжение и вытащить отсюда все скрепки?
А зачем я тогда столько времени скрепляла все эти документы?
Мне даже пришлось идти и покупать ещё скрепок.
Скопировать
Yours is what?
You do stapling machines.
I'm a shopkeeper - knickers, bras, stationery...
Чем ты занимаешься?
Ты делаешь степлеры.
Я владелец магазина. Женские трусики, бюстгальтеры...
Скопировать
I should be out there with Max.
Look, 23, no more stapling today.
[LARABEE GROANING]
Я должен быть вместе с Максом
- Послушай, 23. Чтоб больше степлер не трогал.
- А-а-а-а.
Скопировать
You're getting that, uh...
that, uh... stomach-stapling surgery thing, aren't you?
- I'm not getting surgery.
Ты собираешься, эээ...
это, эээ... Сделать липоксацию, да?
- Я не собираюсь делать липоксацию.
Скопировать
And I want to say something to you, and you've got to listen... please.
this morning, when you said you spend your last day on earth, your very, very last day on earth... stapling
Filing.
Я должен тебе кое-что сказать, а ты меня выслушай...прошу.
Знаешь, утром, когда ты сказала, что в свой последний день жизни свой самый последний день ты...папки шила?
Подшивала.
Скопировать
Okay, grief counseling is growing on me.
♪ Come on, I'm Dean and my hands are so clean ♪ ♪ at this moment I am stapling
- Ben Chang is here.
Ладно, теперь я понимаю пользу таких консультаций.
Пам-пам, я декан, я чисто-рукан, и я сте-е-еплером-скрепля-а-ан
- Пришел Бен Ченг.
Скопировать
What?
Nick convinced me that I can't waste my life doing your stapling any more.
I never said anything like that, Julia.
Что?
Ник убедил меня, что я больше не могу тратить свою жизнь, сшивая для вас документы.
Я ничего подобного не говорил, Джулия.
Скопировать
I want to apologize for...
stapling your balls and throwing you naked in the girls' locker room, stuffing that parrot down your
What's this word?
Я хочу извиниться за то что...
щелкал степлером твои яйца и бросал тебя голым в женской раздевалке, засунул того попугая тебе в штаны
что это за слово?
Скопировать
I want to see my union lawyer.
Stapling testicles?
What's the matter with you?
Я требую своего адвоката.
Пришпиливать яички?
Да что с тобой?
Скопировать
It's like a goddamn space shuttle.
It's got like, double-sided printing, automatic stapling, you know?
Met some nice folks.
Чертов космический челнок.
Двухсторонняя печать, автоматические скрепки и все такое.
Познакомился с милыми людьми.
Скопировать
Well, I'd be on the first floor, so that really wouldn't work, would it?
MIKE: I guess I don't do a lot of stapling.
JONAH:
Ну, если я буду на первом этаже, то из этого ничего не выйдет, не так ли?
- Видимо, я мало скрепляю документы.
- Ублюдок.
Скопировать
- Yeah?
And stapling my scrotum to my leg, I deserved that, too?
- That was 30 years ago. - Uh-huh?
— Да?
А пришить мою мошонку к ноге тоже поделом?
30 лет прошло.
Скопировать
Stapler with a vascular load.
Stapling the splenic hilum now.
Damn it!
Степлер с васкуляризацией.
Прикрепляю селезеночный проток.
Черт.
Скопировать
But otherwise, pick up the pace.
Why are we stapling these again?
Minnick's got me teaching NICU procedures to interns, so the sooner I start, the sooner I can get out of here.
Но в любом случае, ускоряйся.
Зачем мы их скрепляем?
Минник поручила рассказать о реанимации новорожденных интернам, так что, чем быстрее начну, тем быстрее свалю.
Скопировать
What the hell are you doing?
Hang on a sec, I'm just stapling this guy's tongue.
This is a police interrogation room.
Какого чёрта вы делаете?
Погоди немного, я просто прокалываю язык этого чувака.
Это полицейская комната для допросов.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов stapling (стэйплин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы stapling для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить стэйплин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение