Перевод "little me" на русский
Произношение little me (лител ми) :
lˈɪtəl mˌiː
лител ми транскрипция – 30 результатов перевода
They're thugs.
Because they've nothing better to do than pounce on poor little me.
- I didn't do anything.
Они бандиты.
Не нашли себе лучшего занятия, чем толкать меня, бедняжку.
- Я ничего не делала.
Скопировать
- I was really scared of you that night.
Of poor little me?
I wouldn't hurt a fly.
- Вы меня тогда напугали.
Я вас напугала?
- Да я и мухи не обижу!
Скопировать
But I couldn't resist coming and getting to meet you.
And now, you'll never forgive poor little me.
Or will you?
Но я не смогла удержаться, и пришла, чтобы встретиться с вами.
И теперь, вы никогда не простите меня, бедняжку.
Или простите?
Скопировать
My, you're so clever.
Little me is feeling mighty blue tonight, Jeff.
What's the matter?
Ты такой умный.
Мне сегодня так грустно, Джефф.
В чем дело?
Скопировать
Why, of course.
Yardley I hope you will remember little me.
This is Mary Lee the girl who nursed your granddaughter back to health from the measles.
Ну конечно.
Дорогой мистер Ярдли Надеюсь, вы меня вспомните.
Это Мэри Ли девушка, которая ухаживала за вашей внучкой когда та поправлялась от кори.
Скопировать
You see, no one in my family's had a dime since the Civil War.
So Tom won't get anything but poor little me.
- Don't bother, Cary. Shall we ─
Понимаете, ни у кого в нашей семье нет денег, ещё со времён гражданской войны.
Так что Тому ничего не достанется. Как и мне.
- Не беспокойся, Кэри...
Скопировать
! What's happening?
Oh, just little me!
One wrong move and she snaps like a promise.
- В чём дело?
Что происходит?
- Одно неверное движение, и обещаю, я сверну ей шею.
Скопировать
-Oh, yes.
But take all that away... ... andyouhavejustwealthy, unattached little me...
... searching,justlikeyou .
- О, да.
Но отбрось всё это, и останется богатая и неприкаянная женщина.
Тоже одинокая.
Скопировать
Hello.
It's little me.
Were you raised in a barn?
Привет...
Этого мало?
Ты в сарае выросла?
Скопировать
Handsome what you are.
If to only you want a little me, I love you by two.
Him I have traido its scarf.
И ты самая красивая.
Это ничего, что ты меня не любишь. Я могу любить за двоих.
Я принёс вам шарф.
Скопировать
I'm only a little black rain cloud
Pay no attention to little me
Everyone knows that a rain cloud
Я скромная тёмная тучка
Дождик прольётся - и нет меня
Каждый ведь знает, что тучкам
Скопировать
She was positive too.
A tiny little me was starting to take shape in her womb.
KOKURA PRISON VISITING ROOM
И она была уверена.
Крошечная частица меня начала зарождаться у неё внутри.
ТЮРЬМА КОКУРА. КОМНАТА СВИДАНИЙ.
Скопировать
I spent all morning on a boat drinking beer, telling jokes, and screwing around.
How about a little me time?
Honey, I'm begging you. Drop Chris off at his soccer game and come right home.
Да я всё утро в лодке проторчал... распивая пиво, расказывая анекдоты и вообще страдая хернёй.
Имею я право на личную жизнь?
Подкинь Криса на футбольный матч... и сразу домой.
Скопировать
What's the matter?
You're not afraid of little me, are you?
We'd better sit down.
А что такое?
Ты же не боишься капельки меня?
Лучше присядем.
Скопировать
What are you after?
Little me?
Take a look at this.
Что это ты задумал?
Почти ничего.
Взгляни-ка.
Скопировать
Wanna eat me?
Moimoi, when me was little, me saw a big fire.
The sky was bright red from the big fire.
Хочешь меня съесть?
Моймой, когда я была маленькой, я видела громадный пожар.
Небо светилось красным от этого пожара.
Скопировать
It's my bed.
It's just too damn big for little me.
Your room's too small, your bed's too big...
Дело в моей постели.
Она чертовски велика для одной меня.
Комната тебе мала, а постель велика...
Скопировать
- Good heavens.
- It's just little me.
- I forget all about you.
- Боже мой.
- Это всего лишь я.
- Совсем про вас забыл.
Скопировать
I simply dragged Norval here.
he's a simply whizzer dancer... and has the foulest contempt for any ordinary two-footed person like little
Susan's the best dancer I know.
Я чуть ли не силком затащила сюда Норвала.
Он танцует как бог и совершенно гадко презирает простых двуногих вроде меня.
Сьюзан танцует лучше всех, кого я знаю.
Скопировать
Come on out, won't ya?
You're not really afraid of little me, are ya?
Ya are?
Вылезай, а?
Ты же не боишься такой малявки, как я?
Боишься?
Скопировать
Very strange personalities...
A someone of them although a little me it did resemble?
yes, virgin- vestal.
Очень странные личности...
А кто-нибудь из них хоть немножко на меня походил?
Да, девственница-весталка.
Скопировать
It wasn't the greatest marriage anyway, Judy.
That's why I'm gonna take a little me time now, Judy.
- And have some fun.
Это был не самый счастливый брак, Джуди.
Поэтому, я хочу теперь немного заняться собой, Джуди.
И повеселиться.
Скопировать
Okay, you're the boss... A.C.
Just missing my van a bit, taking a little me time.
I want your help with something.
Ладно, вы босс, Агент К.
Просто скучаю по своему фургончику, мне нужно немного времени.
Я хочу что бы ты помогла с кое-чем.
Скопировать
Oh, my God!
It's a little me!
Well, it looks as if he's more fully formed than we thought.
! О, Боже!
Это маленький я!
Ну, кажется, он более сформирован, чем мы думали.
Скопировать
- GUARD:
Actually it's kind of nice to have a little me time.
Oh, of course, that's why you were giving Herbert Love a little you time last night.
— Без рук!
Мне, кстати, на пользу сейчас побыть одной.
А, ну теперь понятно, почему ты вчера флиртовала с Лавом.
Скопировать
2003 just called and wants its easy target back.
He is a like little me.
You don't think he'll turn into a monster, do you?
Звонил 2003. Хочет вернуть этот прикол.
Он прям как маленький я!
В-вы ж не думаете что он превратится в монстра... так ведь?
Скопировать
I love your kids.
That Alex is like a little me.
- Yeah!
Мне нравятся ваши дети.
Эта Алекс похожа на меня в детстве.
- Да.
Скопировать
I thought you were staying at Roy's.
Just needed a little "me" time.
What's with the fancy fancy?
Я думала, ты у Роя.
Просто нужно было немного времени для себя.
Что за наряд?
Скопировать
Good.
You know, just having a little... Me time.
- Yeah.
Хорошо.
Отдыхаю вот... одна.
- Ясно.
Скопировать
I just have to solve this problem.
Aren't you going to come to little me then?
Chess goes well when you're clean.
Я должен решить эту проблему.
Ты не собираешься подойти ко мне потом немножко?
Шахматы идут хорошо когда ты чист.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов little me (лител ми)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы little me для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лител ми не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение