Перевод "logging truck" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение logging truck (логин трак) :
lˈɒɡɪŋ tɹˈʌk

логин трак транскрипция – 32 результата перевода

If you're trying to make it up to the mountains this weekend, good luck.
Highway 17 has been completely blocked by an overturned logging truck.
Perfect, the wind probably brought down the only tower we had in the area.
Чокнутый старик. Что ты с собой сделал?
Если ты собираешься отправиться в горы в выходные,
17 трасса была полностью перекрыта перевернувшимся лесовозом. Ух.
Скопировать
Arrested twice... for ramming whaling ships in the Sea of Japan.
And once for chaining herself to a logging truck in the Amazon jungle.
That's our girl.
Арестовывалась дважды... за таран китобойных судов в Японском море.
И ещё раз - за то, что приковала себя к лесовозу в джунглях Амазонки.
Она у нас такая.
Скопировать
If you're trying to make it up to the mountains this weekend, good luck.
Highway 17 has been completely blocked by an overturned logging truck.
Perfect, the wind probably brought down the only tower we had in the area.
Чокнутый старик. Что ты с собой сделал?
Если ты собираешься отправиться в горы в выходные,
17 трасса была полностью перекрыта перевернувшимся лесовозом. Ух.
Скопировать
The first victim is Raymond Nava, 31, originally from Texas.
He was a seasonal truck driver for a logging company.
His dismembered body was found within the border of the Pine Ridge Indian Reservation, which is 60 miles south of Rapid city.
Первая жертва - Раймонд Нава, 31 год, родом из Техаса.
Был водителем грузовика в компании по вырубке леса.
Его расчлененное тело было найдено в индейской резервации Пайн-Ридж, в 60 милях от Рапид-Сити.
Скопировать
Arrested twice... for ramming whaling ships in the Sea of Japan.
And once for chaining herself to a logging truck in the Amazon jungle.
That's our girl.
Арестовывалась дважды... за таран китобойных судов в Японском море.
И ещё раз - за то, что приковала себя к лесовозу в джунглях Амазонки.
Она у нас такая.
Скопировать
None of the drivers are happy about taking another crack at it, not after that. They won't budge.
- How long to get that truck on the road?
- An hour, maybe two.
Ни один шофер не мог похвастать тем, что забрался так высоко.
Скоро грузовик уберут с дороги?
Через час или два.
Скопировать
Where's the general?
He's in the truck.
But you understand that he's traveling incognito.
А где генерал?
Он в грузовике.
Вы же знаете, ездит инкогнито.
Скопировать
And my sister came to town for vacation.
That truck...
I never even knew it was there. When they pulled me out of the wreck, I didn't know what had happened.
А моя сестра приехала в город на выходные. Мы поехали кататься на ту автостраду.
Я даже не увидел, что он там.
А когда меня вытаскивали из-под обломков, я даже не понимал, что происходит.
Скопировать
Except her.
We left her on guard in the truck alone.
You are crazy, sir!
кроме неё.
Мы оставили её в карауле в грузовике, одну.
Вы с ума сошли, сэр!
Скопировать
Colonel, sir, lights on the road.
It's a truck heading' this way.
TIBS: It's the Baduns, Horace and Jasper.
Полковник, сэр, на дороге обнаружен свет фар. Это грузовик.
Он направляется сюда.
[Тибс] Это бандиты, Горейс и Джаспер.
Скопировать
Hey, there they go, the little sneaks.
Come on, back to the truck.
We'll head 'em off in half a mile.
Эй, вон они бегут, пролазы недомерочные.
Давай, скорее в грузовик.
Мы их перехватим через полмили.
Скопировать
You mean for a living?
He drives a truck for a lumber merchant.
Well, see ya.
- Серж? Кем работает?
- Да. Водит грузовик у торговца лесом.
- Ладно, до свидания. - До свидания.
Скопировать
It wasn't for you.
He has to go drive the truck.
Goddamn it!
- Пусть спит. - Это не ради Вас.
У него рейс на грузовике.
Черт!
Скопировать
Goddamn it!
You have to take the truck to Prefonds.
You're fat and ugly.
Черт!
Тебе пора ехать в Префон.
Уродина пузатая.
Скопировать
Get into the truck.
Into the truck.
Hurry up.
Все в грузовик!
В грузовик!
Быстрее!
Скопировать
1721 kappock street.
When I turned the corner, I thought I had room to make it between a truck ahead and a safety island.
But the truck kept edging me over.
Значит, 1721, Кэппок-стрит.
Повернув за угол, я хотела проехать между грузовиком и островком безопасности.
Но грузовик отжал меня в сторону.
Скопировать
When I turned the corner, I thought I had room to make it between a truck ahead and a safety island.
But the truck kept edging me over.
When I saw I couldn't squeeze through, it was too late.
Повернув за угол, я хотела проехать между грузовиком и островком безопасности.
Но грузовик отжал меня в сторону.
Когда я поняла, что не смогу проскочить, было уже слишком поздно.
Скопировать
Was he ill?
No, he got run over by a truck...
He was unlucky.
Он болел?
Нет. Его сбил грузовик...
Такое невезение.
Скопировать
Angel's easier.
This is Lars, my old logging' boss.
- A mean man with an axe.
Энджел проще.
Это Ларс, мой босс на лесоповале.
Злобный человек с топором.
Скопировать
And you!
Come on, in the truck.
- You're both mobilized as well.
И вы!
Идите сюда, в грузовик.
- Вы оба мобилизуетесь.
Скопировать
It's good!
Enough for that truck!
Now get the others going, hurry it up!
Стоп!
Достаточно на этот грузовик!
Теперь посадите остальных, скорее!
Скопировать
And that's not all.
With a truck, I could...
Mother, let's sell our land.
И это еще не все.
С грузовика, я мог бы ...
Мама, давайте продадим нашу землю.
Скопировать
We'll come out this way.
You have to park the truck over here.
Everything's clear.
Мы пройдем так.
Сюда нужно поставить машину.
Ясно!
Скопировать
I'll dump this and go back.
What's that truck?
I didn't give any pass for it.
Я сейчас разгружусь, и обратно.
Что за машина?
Я не выписывал пропуска.
Скопировать
I didn't give any pass for it.
Go to that truck. He's been waiting for you.
Don't lose time. Move!
Я не выписывал пропуска.
Бегите к машине, вас там ждут.
Не теряйте времени, бегите.
Скопировать
- The crossroads.
The Electrics truck should be there.
Get that stuff hidden!
- На перекресток.
Машина электриков скоро будет.
Припрячь все это!
Скопировать
You're mixed up.
Gilby is the bakery truck man.
- Mr. Purdham is the vegetable man.
Ты переаутал.
Мистер Гилби развозчик хлеба.
- Мистер Пюрдэм занимается овощами.
Скопировать
There, Chief.
Search that truck.
Get up.
Вон там, шеф.
Обыщите грузовик.
Поднимайся.
Скопировать
Not in there.
- What are you bums doin' in my truck?
- Sorry, sir.
Тут пусто.
- Что вы. бездельники, делаете с моим грузовиком?
- Извините, сэр.
Скопировать
Stop it! Come here!
The guy in the truck swerved to miss the duck.
It's Jimmy.
Остановите его!
Парень в грузовике свернул и утка пропала из виду.
Это Джимми.
Скопировать
Fred, Fred! What are you trying to do, kill me?
Stop truck, you're gonna decaptivate him!
- What are you trying to pull now, Dooley?
Фред, ты меня убить пытаешься?
Стой! Ты его "обеззаглавишь"!
- Что это ты тут задумал?
Скопировать
Here we go.
Get around that fool truck, and we got 'em.
Come on. Pass 'em.
Поехали.
Обгони тот дурацкий грузовик и они наши.
Давай, обгоняй.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов logging truck (логин трак)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы logging truck для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить логин трак не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение