Перевод "looter" на русский

English
Русский
0 / 30
looterмародёр
Произношение looter (луте) :
lˈuːtə

луте транскрипция – 26 результатов перевода

You're all alone!
Far from the slums... and your looter pals.
Pick it up with your feet. Like your people do back home.
Здесь вы одни!
Далеко от своих трущоб... и своих жалких братишек.
Подними это ногами, так как вы у себя в Африке привыкли делать.
Скопировать
What if he'd had a gun, Karen? A lot of looters carry guns.
I'm not a looter.
Jim, he may not even be in this school.
Мародеры вооружены!
Я не мародер!
Он может быть где угодно, даже в другом здании.
Скопировать
Karen, did you think the order was for everyone but you to evacuate?
But the next thing I know, I got a looter on my hands and...
Maybe I'm crazy, but I was expecting a little...
Ты на что намекаешь? Карен, а приказ об эвакуации к тебе не относится?
Я как раз хотела уплыть, и тут, откуда ни возьмись, мародер.
Я, может, не права, но от Вас я ждала...
Скопировать
- I told you. He was looting it.
I just said I'm not a looter.
You're the one who nailed me, aren't you?
- Искал, чем поживиться!
Говорю, я не мародер!
Это Вы меня стукнули?
Скопировать
The officer was suspended. The victim, Abdel Ichaha, is in hospital in critical condition.
Got a looter under arrest, a minor.
SAYID: FUCK THE POLICE
Следователь был отстранен от должности, но его жертва, Абдель Ишага, до сих пор находится в больнице в критическом состоянии.
Один из грабителей был задержан. Речь идет о несовершеннолетнем...
"САИД ПОЛОЖИЛ НА ПОЛИЦИЮ"
Скопировать
It's deserted.
He's a looter.
Hang him!
Все заброшено.
Он мародер.
Повесить его!
Скопировать
Hey, why don't you go bug your parents?
Cool, Larry the Looter.
All right, stick it to the man.
Может своих родителей лучше подостаете?
Круто, "Ларри-грабитель"!
Так! Покажи ему, кто тут хозяин.
Скопировать
We just don't know you, man.
You could be like, a looter, or a rapist, or a tittie-fucker.
Like, I'm sorry.
Мы просто не знаем тебя, чувак.
Может ты типа, мародер, или насильник, или хочешь трахнуть наши сиси.
Типа, прости.
Скопировать
It never released a cloaking spell before.
My father enchanted objects so that what might be a useless piece of wood in the hands of a looter would
Or in the hands of his only son.
Но ничего подобного не происходило.
Мой отец заколдовывал вещи так, что в руках грабителей они были лишь куском дерева, а в его - магическим предметом.
Или в руках его сына.
Скопировать
Treat it like a job.
LOOTER
Doing a bit of shopping? People have to know this place belongs to us and respect our property.
Ежедневно. Как на работу.
Хватаем все, что можно. Пока не забрали другие.
Сражаемся за еду, если придется.
Скопировать
Just going to check something out.
LOOTER
Let's get out of here, come on.
Кое-что проверю.
Эбби!
Уходим, быстро.
Скопировать
Wait till you can see my costum.
As long as it doesn't involve looter and slash tires which is now forbidden by the administration.
What the deal with all these new rules?
Вот вы ребята офигеете, когда мой костюм увидите.
Надеюсь, в нем не будет мусора и резаных покрышек которые теперь запрещены администрацией.
Что будем делать со всеми этими новыми правилами?
Скопировать
I lied to protect you and your grandfather.
I didn't want your mum to look like a looter.
Living with the secret was so hard.
Я солгал о её пропаже, чтобы пощадить тебя и дедушку.
Не хотел, чтобы твою маму вспоминали как мародёра.
Жить с этим секретом было так тяжело.
Скопировать
-Stay still! My good people, before you stands one of the vilest, most bloodthirsty villains this country has ever seen.
Rapist, looter, murderer.
His crimes are of the most heinous kind.
Уважаемые граждане, перед вами стоит один из самых злобных, алчущих крови злодеев, каких видела эта страна.
Насильник, грабитель, убийца.
Он совершил самые тяжкие преступления.
Скопировать
I don't even know where the hell I am.
Looter!
Self defense!
Я даже не знаю где я, черт побери, нахожусь.
Мародер!
Самозащита!
Скопировать
It was a looter. Loot...
Oh, a looter!
Looter! Shoot him!
- Мародёр... за нами.
Это мародёр! Мародёр!
Пристрели его!
Скопировать
It's the job you chose.
I've just never met a looter with your kind of dedication and endurance.
- I'm not a looter.
Вы сами выбрали для себя эту работу.
Первый раз встречаю мародёра с такой выносливостью и преданностью своему делу.
- Но я совсем не мародер.
Скопировать
I've just never met a looter with your kind of dedication and endurance.
- I'm not a looter.
- No?
Первый раз встречаю мародёра с такой выносливостью и преданностью своему делу.
- Но я совсем не мародер.
- В самом деле?
Скопировать
But if he's taken it from those who produce, then there is no honor.
Then you're simply a looter.
Señor d'Anconia, we all know that money is made by the strong at the expense of the weak.
Но если он забрал их у тех, кто создавал эти самые блага, нет ему никакой чести.
Тогда он просто мародер.
Сеньор д'Анконья, нам всем хорошо известно, что деньги всегда получают сильные за счет слабых.
Скопировать
Four of those were cops, two firemen.
Only one fatality, a looter.
17 years old shot by CPD.
Четверо полицейских, двое пожарных.
Только один со смертельным исходом, мародер.
17-ти лет, застрелен Чикагским Депертаментом Полиции.
Скопировать
The kid.
The looter.
Why?
Ребенка.
Мародера.
Зачем вам?
Скопировать
Was that a rat?
It was a looter. Loot...
Oh, a looter!
- Это был мародёр.
- Мародёр... за нами.
Это мародёр! Мародёр!
Скопировать
Oh, a looter!
Looter! Shoot him!
No, don't shoot!
Это мародёр! Мародёр!
Пристрели его!
Не стреляй, это Сверчок!
Скопировать
A... a robbery, perhaps.
No looter could miss this glimmer.
He was employed by the House of Medici.
Ограбление, возможно.
Ни один грабитель бы не пропустил эту блестяшку.
Он работал на дом Медичей.
Скопировать
Who are you?
- I'm a looter.
(theme music)
Кто вы?
А я мародёр.
.
Скопировать
Run!
Don't you run from me... you looter sons of bitches!
There they go!
Бежим!
Вам от меня не убежать, сукины вы дети!
Вон они!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов looter (луте)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы looter для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить луте не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение