Перевод "lotus-eater" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение lotus-eater (лоутесите) :
lˈəʊtəsˈiːtə

лоутесите транскрипция – 31 результат перевода

Told him he was dead now. Couldn't come back.
Had to become a lotus eater, forget everything that happened.
Control's theory. Tinker, Tailor. All of it.
Сказал, что теперь он мёртв и вернуться не может.
Что должен забыть обо всём.
Забыть о прошлом, о теории Хозяина, о Лудильщике, о Точильщике обо всём.
Скопировать
Told him he was dead now. Couldn't come back.
Had to become a lotus eater, forget everything that happened.
Control's theory. Tinker, Tailor. All of it.
Сказал, что теперь он мёртв и вернуться не может.
Что должен забыть обо всём.
Забыть о прошлом, о теории Хозяина, о Лудильщике, о Точильщике обо всём.
Скопировать
Make it so.
Here's to our triumph, and to you... beautiful as a lotus flower.
Here's to you, the strongest and wisest of all men.
Да будет так!
За нашу победу, и тебя... Прекрасную, как цветок лотоса.
За тебя, самого сильного и мудрого из всех людей.
Скопировать
Three of the other acts haven't arrived yet.
The sword swallower, the fire-eater and the magic act.
A magic act.
Еще не прибыли трое остальных артистов.
Шпагоглотатель, пожиратель огня и фокусник.
Фокусник.
Скопировать
I found some carrots in the cargo hold.
- Besides, your friend is a noisy eater.
- You know about Harry?
Я нашла морковь в грузовом отсеке.
- К тому же ваш друг громко чавкает.
- Вы знаете о Гарри?
Скопировать
Not very much.
He is a poor eater, he has to drink.
We'll make ends meet.
Маловато.
Он едок плохой ему пить надо.
Мыкак нибудь перебьемся.
Скопировать
Heaven, on the contrary, is very simple
There is only Buddha and some lotus leaves
That's all
Рай, напротив, был невероятно прост.
Там был только Будда да цветы лотоса.
И все.
Скопировать
I got tired of waiting up in my place, so I came down here. Listen, I'm sorry I'm late. What's the matter with your leg?
This is the lotus position, a yoga exercise. It helps a person achieve an inner peace.
It'll just take me a minute to change.
Шоу и так не популярное, а ты хочешь его ещё и затянутым сделать.
Лу, давай все возьмут по листку бумаги... и напишут, в чем, по их мнению, главный недостаток шоу.
- Мы их зачитаем, не упоминая имён. - Почему не упоминая?
Скопировать
It'll just take me a minute to change.
Rhoda, aren't both legs supposed to be up when you're in the lotus position?
Only fanatics use both legs.
- Мы их зачитаем, не упоминая имён. - Почему не упоминая?
Чтобы не обидеть Теда.
- Тед Бакстер? - Ваша почта. Письма поклонников, я полагаю.
Скопировать
The mysterious murder of the black leader M.L.King.
She's beautiful.... but she is a messy eater.
Nonetheless, i would fuck her.
Загадочное убийство лидера чернокожих М.Л.Кинга.
Красивая... Но очень неопрятно ест.
И все-таки я бы ее отымел.
Скопировать
Sir, the curtains are being opened.
He's coming out and getting into his Lotus.
Follow him.
Сэр, жалюзи открылись.
Он выходит и садится в свой "Лотос".
Следуй за ним.
Скопировать
That is a big mouth.
You stuff your frigging head in there, man, and find out if it's a man-eater.
All I'm saying is that it may not be the shark. It's just a slight...
Пасть-то огромная.
Засунь в пасть голову и сразу убедишься, что эта тварь запросто сожрёт человека.
Возможно, напала вовсе не эта акула.
Скопировать
But sometimes I just can't eat.
Bibi's exactly the same, a fussy eater and... she'll be just like you.
It's not healthy.
Просто иногда я не могу есть.
Биби точно такая же, астеничная. И она будет похожа на тебя.
Нездоровой.
Скопировать
This is a great white, Larry. A big one.
Any shark expert will tell you it's a killer, a man-eater.
The situation is that apparently a great white shark has staked a claim in the waters off Amity Island.
Большая белая, Ларри, огромная.
И любой специалист подтвердит, что она людоед.
Всё очень просто. Большая белая акула решила, что воды вокруг Эмити — её охотничьи угодья.
Скопировать
Stupid, pull it out!
She is greedy, a"handle eater"!
Inn keeper!
Давай же, идиотка, покажи.
Она постоянно голодна. Просто ненасытная.
Ну что ты теперь не такой заносчивый.
Скопировать
-What cough?
I'm a shrimp eater.
You put shrimp in front of me, and I'll eat it till my stomach pops.
-Какой кашель?
Обожаю креветки. Я креветкоед.
Положи передо мной креветки, буду их есть, пока живот не лопнет.
Скопировать
- Does so count.
- Cheater, cheater, compulsive eater.
Oh, my God!
- Еще как считается!
- Вредный, жирный, поезд пассажирный.
Господи боже мой!
Скопировать
-That's right, Elaine.
White Lotus.
Yam-yam.
- Верно, Элейн.
Белый Лотос.
Вкусняшка.
Скопировать
We heard about this small kid from coos bay who could run.
A real fire-eater.
After he broke all those national high school records, college scouts came like bees to honey. Uh-uh.
БИЛЛ ДЕЛЛИНДЖЕР Помощник тренера Мы услышали, что этот парнишка из Кус Бей неплохо бегает.
И приехали посмотреть, на что он способен.
После того, как он побил все национальные школьные рекорды, скауты различных университетов постоянно наведывались к нему домой.
Скопировать
I commenced to shaking and said Oo-ee
Looks like a Purple People Eater to me
Hail to Vega Hail to Vega
Я затрясся от страха и сказал: "Oй-ёй!
Это Звёзд Пожиратель и он пришёл за мной"
Здравствуй, Вега
Скопировать
We all must serve our Emperor Who guards us from the Huns The men by bearing arms
When we're through you can't fail Like a lotus blossom soft and pale How could any fellow say, "No sale
You'll bring honor to us all
Должны мужчины драться и, конечно, побеждать, а женщины их ждать и сыновей рожать.
Станешь ты лучше всех, будет у тебя большой успех, пусть всегда звучит твой звонкий смех.
Принесёшь ты нам почёт. Ну вот, ты готова.
Скопировать
- I am!
Ally McBeal, man-eater.
I like it.
- Способна!
Элли Макбил, пожирательница мужчин.
Мне это нравится.
Скопировать
He killed my mother."
Yes, I'm a very lazy eater.
That's why I like soup.
Он убил мою маму."
Я очень ленив в отношении еды.
Поэтому я обожаю суп.
Скопировать
I can't believe Elaine's never taken you here.
I'm really not much of a meat eater.
You don't eat meat?
Ќе могу поверить, что Ёлейн никогда теб€ сюда не водила.
я небольшой любитель м€са.
"ы не ешь м€со?
Скопировать
He was to remain sealed inside his sarcophagus, be undead for all of eternity.
allow him to be released, for he would arise a walking disease, a plague upon mankind, an unholy flesh-eater
HAMUNAPTRA - 1923 For 3,000 years, men and armies fought over this land, never knowing what evil lay beneath it.
Его запечатали внутри саркофага где бессмертным он обречён был провести вечность.
Меджаи охраняли его, ибо восстав этот нечистивый и неуязвимый пожиратель плоти обладающий неимоверной силой и властью над песками обрушил бы чуму и погибель на всё человечество.
ХАМУНАПТРА, 1923 ГОД 3000 лет люди проливали кровь за эти земли не подозревая о том, какое зло таится под ними.
Скопировать
Let's just call him "Angel, the vampire with soul."
While I chat with "Tall, dark and rocking" Durthock the Child-eater will open up.
A Gorrishyn Mage stole his power so he's feeling a little bit country.
Почему бы просто не сказать о нем: "Ангел, вампир с душой".
А пока я поболтаю с "Высоким, Темным и Певучим" Дурток, "ем детишек", раскроется перед вами.
Горришин Мейдж забрал его силу и он чувствует себя неуверенно.
Скопировать
- Lotus.
- You'll get a Lotus.
Eva, do you want a doll?
- Лотос.
Ты получишь Лотос.
Ева, а что хочешь ты? Куклу!
Скопировать
You drink with relief and then you turn and look.
And you recognize with terror that The Happy Eater has just come from your home Where it has been devouring
Its redness is the blood of your sons.
С наслаждением пьёшь, затем поворачиваешься и смотришь.
С ужасом ты понимаешь, что Довольный Едок только что пришёл из твоего дома, где пожирал твоих детей!
Его красный цвет это кровь твоих сыновей.
Скопировать
Hallo?
Agency "Black Lotus"?
Me and my friend wanted to arrange for two girls.
Алло?
Агентство "Черный лотос"?
Мы с другом хотим заказать двух девушек.
Скопировать
Oh, I wasn't thinking.
More a drinker than an eater, I suppose.
Maybe if he branched into solids, he'd keep a decent knife around.
О, об этом я не подумал.
Полагаю, ты предпочитаешь пить, а не есть.
Может, если бы его дела пошли в гору, он держал бы приличный нож.
Скопировать
Oh, hey, I heard on the whisper she just left B.B.D. O.
I never met the woman, but I hear she's a real man-eater.
She won that Cleo last year we should have won for the add about- Oh, yeah, right.
-Она ушла из "ББД О".
Я ее не встречал, но слышал, что это настоящая хищница.
Ей вручили приз "Клео", который заслужили мы за нашу рекламу...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов lotus-eater (лоутесите)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы lotus-eater для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лоутесите не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение