Перевод "louisiana" на русский
Произношение louisiana (луизиано) :
luːˌiːzɪˈanə
луизиано транскрипция – 30 результатов перевода
You get vamps in here?
I didn't even think we had any in Louisiana.
You didn't know that New Orleans - is a Mecca for the vampire? - Seriously?
У вас здесь есть вампиры?
Я не думал, что они водятся в Луизианне.
Вы не знали, что Новый Орлеан это мекка для вампиров?
Скопировать
Good mornin', good mornin' to you
Nothing could be grander than to be in Louisiana In the mornin', in the morn...
Oh, I'm sorry.
Доброго, доброго вам утра.
Нет ничего лучше, чем утро в Луизиане, утроооо...
Ох, извините.
Скопировать
Uh,i don't know.
I was thinking louisiana maybe.
Little early for mardi gras, isn't it?
Да не знаю.
Может, в Луизиану?
- Рановато для Марди Гра? - Да.
Скопировать
Every time he'd come into town with a new load of stock... he'd rush right into the first saloon.
I had a friend in Louisiana like that.
Only every time he came to town he went to the nearest oyster house. Eat a hundred oysters.
Приезжая в город с большим кушем он тут же шёл в ближайший салун.
У меня был такой друг в Луизиане.
Только он, приезжая в город, сразу шёл в ресторан и съедал сотню устриц.
Скопировать
Maybe so, maybe so, but it was a heap more peaceful.
I'd like to sink my chattering teeth in some good ol' Louisiana oysters.
Here, sink your teeth Into this. Maybe that will stop the chattering.
Может быть, но там было бы безопаснее.
Хочется вонзить свои стучащие зубы в луизианских устриц.
Вонзи их вот в это, может, перестанут стучать.
Скопировать
"At-cha-fa... la-ya."
AUTUMN IN LOUISIANA
What are you doing?
Ат-ча-фа... па-я...
"ОСЕНЬ В ЛУИЗИАНЕ"
Что вы делаете?
Скопировать
What you think, we're carpetbaggers like you?
You remember, she used to say there was an old louisiana proverb-
"give a creole a crystal chandelier
как думаешь, мы - саквояжники как Вы?
Теперь я знаю что должна была делать мама ты помнишь она всегда говорила пословицу из старой Луизианы
"дайте креолу люстру из кристаллов
Скопировать
Good mornin ' Good mornin ' to you
Nothing could be grander Than to be in Louisiana
In the mornin ' In the mornin '
Доброе утро, доброе утро всем вам!
Nothing could be grander than to be in Louisiana. (Ничего не может быть лучше Луизианы)
Утром, утром.
Скопировать
A Louisiana Flip.
Louisiana Flip, please.
- Absinthe.
Луизиану Флип?
Луизиану Флип.
- Абсент.
Скопировать
- Baron, won't you have a drink?
- A Louisiana Flip.
- Mr. Kringelein, how are you now?
- Хотите выпить?
- Луизиану Флип.
- Как поживаете, мистер Крингеляйн?
Скопировать
Would you have something to drink?
A Louisiana Flip.
Louisiana Flip, please.
Хотите что-нибудь выпить?
Луизиану Флип?
Луизиану Флип.
Скопировать
I'll have something sweet and cold, please.
- Louisiana Flip, sir?
- Louisiana Flip?
Мне что-нибудь сладкое и холодное.
- Луизиана Флип, сэр.
- Луизиана Флип?
Скопировать
Go away, please.
- Where's the Louisiana Flip?
- Would you like a little cognac?
Подвиньтесь.
- Где Луизиана Флип?
- Выпьете коньяку?
Скопировать
- No.
A Louisiana Flip.
Five minutes to 7:00.
- Нет.
Луизиану Флип.
Без пяти семь.
Скопировать
- Louisiana Flip, sir?
- Louisiana Flip?
Yes, that sounds very nice.
- Луизиана Флип, сэр.
- Луизиана Флип?
Да, звучит красиво.
Скопировать
Please, Baron, do have a drink.
A Louisiana Flip.
No, thanks, old man.
Прошу, барон, попробуйте.
Луизиана Флип.
Спасибо, друг.
Скопировать
The pelican becomes the hero.
After 30 years of contamination by DDT and other pesticides the Louisiana brown pelican is on the brink
Green Fund seizes the bird and enlists experts from around the country to testify on its behalf.
Пеликан стал героем истории.
После 30-ти лет отравления почвы и воды ДДТ и пестицидами коричневый пеликан оказался на грани исчезновения.
Зеленые ухватились за птицу и начали искать экспертов по всей стране, чтобы те встали на их защиту.
Скопировать
Your Honor, the child moves for a change of venue.
Since the alleged murder of Boyette occurred in Louisiana... we would like a relocation to that locality
As the United States attorney for eastern Louisiana, I waive venue...
Ваша честь, он должен давать показания в Луизиане где был убит сенатор Бойет.
Туда следует перенести разбирательство.
Ваша честь, как федеральный прокурор Восточного округа Луизианы я представляю его здесь.
Скопировать
Yeah.
Louisiana...
You bring me here? Yeah.
-Угу.
Луизиана.
-Это ты меня принес сюда?
Скопировать
CAN'T HEAR, BUT YOU'RE SO BEAUTIFUL!
You OK, Louisiana?
Cat Egyptian?
-Я тебя не слышу, но ты очень красивый!
Ты в порядке моя Луизиана?
-Это египетская кошка?
Скопировать
Dr. Destouches' new operation could save her Every day counts!
See, Louisiana... a loose wire...
Alex'll fix it.
Она страдала очень редким и тяжелым заболеванием глаз, приводящим к пожизненной слепоте.
Вот видишь, Луизиана. Плохой контакт.
Алекс нам это починит.
Скопировать
DR. DESTOUCHES EYE SURGEON
Louisiana...
I'm on your eyes.
Доктор Детуш. Глазная хирургия.
Луизиана.
Я перед твоими глазами.
Скопировать
Little hotel nearby,
Louisiana, same as your cat.
I asked... they serve breakfast in bed.
Неподалеку отсюда есть один маленький отель.
Он называется Луизиана, как твоя кошка.
Я навел справки. Они подают завтрак в постель. Это включено в цену.
Скопировать
Will the defendant please rise?
"New Orleans, Louisiana.
March 1, 1969.
Подсудимый, встаньте.
Сейчас будет оглашен ваш приговор.
Новый Орлеан, Луизиана.
Скопировать
Tommy and Carbone would grab the guard and make him get us in the front door.
Louisiana Lightning! Frenchy and Joe Buddha had to round up the workers.
Johnny Roastbeef kept them tied up and away from the alarms.
Томми и Карбоне схватят охранникa и застaвят его открыть главный вход.
Френчи и Джо Будда возьмут на себя рабочих.
Джонни Ростбиф должен был следить за тем, чтобы они оставались связанными и держать их подальше от сигнализации.
Скопировать
- No one ever comes to see me. I don't blame them.
I never did anything important-- just the Declaration of Independence... the Louisiana Purchase, the
Maybe I should be going.
Никто ко мне не приходит.
Я не сделал ничего важного. Лишь декларация независимости, Луизианская покупка, кухонный--
- Я пойду.
Скопировать
- Louisiana.
- No, I know Louisiana, but...
Near the border of Texas.
- Луизиана.
- Нет, я знаю что в Луизиане, но...
Недалеко от границы с Техасом. A!
Скопировать
- In Brooklyn?
Louisiana.
Nice.
- В Бруклине?
- Нет, в Луизиане.
- Славно.
Скопировать
I went to Earth, drifted around, and eventually ended up studying writing at the Pennington School.
After graduation, I settled here in Louisiana so I could be near my grandfather.
He had a restaurant in the French Quarter, you know.
Я улетел на Землю, шлялся без дела, и в конце концов оказался в колледже Пеннингтон, изучающим литературу.
После выпуска я поселился здесь, в Луизиане, чтобы быть недалеко от деда.
У него, знаешь ли, есть ресторан во французском квартале.
Скопировать
I'm thinking of suing that rag.
It also says this company is linked to the Schlumberger Tool Company in Louisiana, which provided arms
You're reaching.
И я подумываю подать на них в суд.
Там также сказано, что копания была Связана с компанией Шлюмберже, Основанной в Луизиане. Она поставляла Оружие Дэвиду Фери и его кубинцам.
Господин Гаррисон, вы выдумываете. Правда?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов louisiana (луизиано)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы louisiana для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить луизиано не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение