Перевод "love marriage" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение love marriage (лав маридж) :
lˈʌv mˈaɹɪdʒ

лав маридж транскрипция – 22 результата перевода

It's great!
-We love marriage.
We'll see you later.
Это прекрасно.
- Нам очень нравится.
Ещё увидимся.
Скопировать
If this is another Colombian story, I'll kill you!
You take 3 leaps: Love, marriage, kids,
And that's all, When you hit 30 your life is over, and all you've got left is Waiting for death or baldness,
Если это еще одна твоя колумбийская история, я тебя убью.
В жизни человек совершает три прыжка: любовь, брак, ребенок.
В 30 лет жизнь заканчивается. Остается лишь ждать, когда облысеешь или умрешь. Что раньше - не знаю.
Скопировать
I guess I want what everybody wants.
Career, love, marriage, children.
Are you seeing anyone?
Того же, чего и другие.
Сделать карьеру, найти любовь, выйти замуж, растить детей.
Ты с кем-то встречаешься?
Скопировать
And here's me without a breath of sleep fretting about whether my marriage is on or off?
What I know about women is this - you promise them undying love, marriage, faithfulness, they're away
If you don't give a hoot, act the lad about town, chase you around like a prince.
- А я тут ночами не сплю переживаю, состоится мой брак или нет?
Вот что я знаю о женщинах - обещаешь им вечную любовь, женитьбу, верность - едва обращают внимание.
Если ты с ними и не говоришь, ведешь себя как первый парень в городе - охотятся за тобой, как за принцем.
Скопировать
Yes, you were saying something
Tradition says those who indulge in love marriage..
...will be killed by their own family.
Да,на чем мы остановились?
Предание гласит,что тот,кто вступает в брак по любви,
Погибнет от рук собственной семьи.
Скопировать
Falling in love is right"
...but love-marriage is a sin!
Now I get it
Влюбиться это хорошо,
А вот жениться по любви-грех!
Теперь я все понял.
Скопировать
The princess has even chosen her own Prince Charming.
It's a love marriage.
Hey Taani!
Эта принцесса даже сама выбрала себе принца.
Это свадьба по любви.
Эй Тани!
Скопировать
But then isn't everything in this jolly old world a bit of a sham?
Including love? Marriage?
I hope you're not intending to treat your marriage to Pet as a sham.
Но разве не все в этом Старом Свете что-то вроде обмана?
Включая любовь и брак?
Я надеюсь, что Вы не рассматриваете Ваш брак с Пет, как обман.
Скопировать
So, we decided that day.
We decided that our marriage must be a love marriage.
We started to look out for good boys.
Так мы решили в тот день.
Мы решили, что выйдем замуж только по любви.
Мы начали искать себе хороших парней.
Скопировать
You eat.
Even my parents' marriage was a love marriage.
They fell in love before marriage. So, they are fighting now.
Ты кушай.
Мои родители поженились по любви.
Они влюбились до брака, поэтому сейчас спорят.
Скопировать
What?
Well, you're planning an arranged marriage, But you just risked your job To help someone with a love
What does that say about you?
Что?
Ну, ты планируешь и организовываешь свадьбы, но ты рискуешь своей работой, чтобы помочь кому-то со свадьбой по любви.
Что все это говорит о тебе?
Скопировать
It was all a sham... my whole childhood.
Everything I believed about my dad, my mom, love, marriage... it's all turned on its head.
- So, yeah, I'm a little... wound up. - Wow.
Всё было сплошным обманом...
Всё моё детство. Всё, во что я верила: папа, мама, любовь, брак... Всё оказалось перевернутым.
Так что, да, я немного...взвинчена.
Скопировать
You won't be satisfied with anything unless you have an objective in the first place!
Love? Marriage?
Hey, why is everyone ganging up on me?
Если ты хочешь нормальных парней, тогда сама их и ищи!
В любом случае, ты хочешь замуж или влюбиться?
Не поняла, что это вы все против меня?
Скопировать
Go for arranged marriage.
You cannot trust love marriage.
Hey, I'll slap you.
Устройте брак по договорённости.
Не доверяйте браку по любви.
Эй, я тебя стукну.
Скопировать
Love being married, I love it.
I love marriage so much I'll probably do it again.
That's how committed to marriage I am.
ћне нравитс€ быть женатым, просто обожаю.
ћне так нравитс€ свадьба, что € еще раз повторю.
¬от так € предан свадьбе.
Скопировать
- I get it, I get it.
Late last night, you climbed the walls of our monastery... shouting out question about love, marriage
Poor Brother Han was meditating alone in the garden and you took him.
- Мерзавец. - Я уяснил.
Ночью вы лазили по стенам монастыря, вопя о любви, браке и смысле жизни.
Брат Хань медитировал, и вы его увезли.
Скопировать
Yes
Was it a love marriage?
Just a marriage, no love
Да.
Брак был по любви?
Да, брак был и Прем был, а любви не было.
Скопировать
Perhaps because he knew his own son wouldn't listen to him.
This was a love marriage, after all.
But it's possible that Rajan will now have a different reaction if it turns out that this is his father's very last wish.
Может, потому что знал, что его сын его не послушает.
Это был брак по любви, в конце концов.
Но возможно, у раджАна теперь будет другая реакция, если окажется, что это последнее желание его отца.
Скопировать
The rest of it...
Love, marriage...
It's just a distraction.
The rest of it...
Love, marriage...
It's just a distraction.
Скопировать
Yes, ruin.
Friends, sex, love, marriage, divorce, ruin, okay?
How about another road?
- Да, к краху.
Друзья, секс, любовь, брак, развод, крах, ясно?
А есть другой путь.
Скопировать
Thanks, sweetheart.
All this stuff that we put between the dick and pussy, like love, marriage, clothing.
Come on.
Спасибо, крошка.
Все эти препятствия между членом и киской, типа, любви, брака, одежды.
К черту.
Скопировать
What does anybody want?
True love, marriage, some kids, nice car.
You know, kids; they smile 400 times a day, adults, 20.
А чего хотят все?
Любви, семьи, детей...хорошую машину.
А знаешь, что дети улыбаются 400 раз в день. А взрослые только 20.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов love marriage (лав маридж)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы love marriage для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лав маридж не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение