Перевод "отсасывать" на английский
Произношение отсасывать
отсасывать – 30 результатов перевода
"И пусть нечестивый Сын Греха в бессилии отступится от неё."
Твоя мать отсасывает в аду, Каррас!
"Да пребудет Господь с тобой.
"And the Son of lniquity be powerless to harm her."
Your mother sucks cocks in Hell, Karras! You faithless slime!
"The Lord be with you.
Скопировать
Кончено всё.
Некому сегодня отсасывать.
Проваливай!
It's over.
No dicksucking tonight.
Beat it!
Скопировать
Да, мой ветер.
[= "отсасывать"].
Да я никогда и не был против.
Yes, my wind.
How do you expect me to grow if you won't let me blow?
You know I don't have a problem with that.
Скопировать
Типа размером с колбасу салями.
Мне самому отсасывали неоднократно. Причем самые разные шлюхи.
Поэтому я знаю, что даже мой член- член белого парня занимает во рту у шлюхи много места.
just salami-sized cocks.
Now, I've had many a different blow job, by any number of different bitches.
So, I know how much room even my white-boy dick takes up in a bitch's mouth, right.
Скопировать
Офицер Болд!
Отсасываете друг у друга?
Только собрались, и ты пришёл.
Officer Bald!
You blowing each other?
About to, till you showed up.
Скопировать
Так что им приходится все это рационализировать.
"Ок, поебемся сейчас, но не буду отсасывать ему две недели"
"Ладно, отсосу сейчас, но не буду лизать яйца до следующего месяца!"
And so they've got to ration out their pussy.
"Ok, I'm gonna fuck him now, but I won't suck his dick for two weeks."
"All right, I'm gonna suck his dick now, but I won't lick his balls till next month."
Скопировать
- Мне стало скучно.
- Знаю, заскучаешь тут, когда тебе отсасывают.
- Мне показалось, он сексуальный.
IT'S KIND OF LATE TO BE OUT, THOUGH, ISN'T IT?
ESPECIALLY ON A SCHOOL NIGHT.
WHY DON'T YOU COME HOME WITH ME, HMM? NO THANKS.
Скопировать
- Да хрена там другая!
- Ты сказал, твоему знакомому отсасывали в парке, а у нас - на статуе Свободы!
- Да сколько раз тебе объяснять про то, откуда я?
- What are you talking about?
- Your friend was at a swing set. This guy is at the Statue of Liberty.
Don't you understand where I'm from? I explained it!
Скопировать
- Сюзанна Шепли - шлюха.
Она отсасывает, но не дает, если ты в этой школе учишься.
А даст только если ты из другой школы, и лучше если из католической.
Suzanne shepley, big whore.
She'll blow you, but she won't fuck If you're in this school.
Only if you go somewhere else, Preferably catholic.
Скопировать
Да, ты знаешь, что сказать.
Мне не нужно отсасывать, Роберт.
Просто, эээ... ты и Джоанна... Я имею в виду, мы считаем Джоанну прекрасной, но иногда... с тобой она ведет себя не очень хорошо, и мы тут подумали что тебе поможет, если ты поговоришь с ней...
Yeah, you know what to say.
I don't have to pump, Robert.
It's just that, um... you and Joanne-- I mean, we think Joanne is great, but just sometimes, uh, you know, with you, she can be not very nice, and we were just thinking
Скопировать
Забавно.
Будет смешней, если будешь хер мне без зубов отсасывать.
В смысле, вы не думаете, что она в тайне против вас? Палки в колеса вставляет?
Oh, that's funny.
You'll look funnier sucking my dick with no teeth.
What I mean is, do you think she'd go behind your back?
Скопировать
Посмотри только на этого беднягу. Он стонет и мечется.
Наверное, сильная лихорадка... а она отсасывает у него яд.
Эх, была бы у меня такая мама.
I mean, look at the poor little mite, he's groaning and thrashing around the place.
He's obviously got a very high fever... and that's why she's sucking the poison out of him.
I wish I had a mum like that.
Скопировать
Вы с ней знакомы?
Это жиро-отсасывающий аппарат.
И сейчас кто-то где-то работает над тем чтобы его можно было установить в ресторане.
Are you familiar with this?
This is a fat-sucking machine.
Now, you know, somewhere, somebody is working on a way that this thing could go into a restaurant.
Скопировать
Знаешь как они это делают?
Отсасывают весь жир из бедер и впрыскивают в член.
Кошмар!
- Yep. Do you know what they do?
They siphon all the fat out of your love handles and actually inject it into your wing-wang.
Yucky!
Скопировать
Что это за выражение?
Как будто тебе давно как следует не отсасывали.
О, это выражение.
Wh-What look is that?
That look like it's been a long time since you've had a great blow job.
Oh, that look. I-
Скопировать
Она работает с твоей сестрой в госпитале.
Её застукали, когда она отсасывала у доктора в операционной.
Он удалял аппендицит.
She's the nurse your sister works with down at the hospital.
She was caught giving this doctor a blow job in the OR.
He was taking out an appendix.
Скопировать
Я не об этом.
Но отсасывает она грамотно, ничего не скажешь.
Чего?
It ain't nothin' like that, son.
- She sure could suck a dick, though.
- What?
Скопировать
Знаешь, что про меня говорят?
Что я отсасываю!
Давай-ка посмотрим, кто лучше на вкус - ты или твой брат!
- You know what everybody says about me, huh?
I suck!
Let's see if you taste as good as your brother.
Скопировать
Вопрос, который я вам задам, очень грубый
В мире действительно есть женщины, которые не любят отсасывать?
Сейчас в зале куча парней, пришедших на свидание, скрестили пальцы
This question I'm going to ask you is very crude...;
Are there actually women in the world who do not like to give blowjobs?
You see a lot of guys on dates got their fingers crossed here tonight;
Скопировать
Я могу сказать за каждого парня в этом зале
Ребята, если бы вы умели отсасывать у себя - девушки, вы бы сейчас сидели тут одни ...и смотрели на пустую
Вот это родители мной сейчас гордятся!
I can speak for every guy here in this room tonight.
Guys, if you could blow yourselves, ladies, you would be in this room alone right now, ...watching an empty stage.
Boy, my folks are proud of me!
Скопировать
- Что заебало? - Да вся эта херня...
зарабатывать по $40000 за вечер, ... халявная дурь, халявное бухло, лимузины, пентхаузы, ...фанатки нам отсасывают
Я к этому привык, хочу чего-то нового
"What are you sick of?" "The whole fucking thing...;
Touring, making $40000 a night, ...free drugs, free booze, stretched limos, penthouse suites, ...groupies blowing me dawn to dusk.
I'm in a rut and I want out."
Скопировать
Нужно кончить, чтобы снова начать.
Приходится самим у себя отсасывать.
Приходится целиком себя съесть - так, что ничего уже не остается, кроме аппетита.
We got to come so we can go.
We got to suck ourselves off.
We got to eat away at ourselves till there's nothing left but appetite.
Скопировать
Вот так, соси.
Отсасывай.
Отсасывай, блядь.
Come on. That's it. You suck it.
You suck it up.
You suck it the fuck up.
Скопировать
Отсасывай.
Отсасывай, блядь.
Отсасывай, блядь.
You suck it up.
You suck it the fuck up.
You suck it up.
Скопировать
Отсасывай, блядь.
Отсасывай, блядь.
Нравится хуй сосать?
You suck it the fuck up.
You suck it up.
You like sucking cock?
Скопировать
Вот она.
Четыре отсасывающих ручки и косоугольный шпиндель.
У нас всего одна отсасывающая ручка осталась, вы уж извините.
Nearly there.
And four felching pens and a bevelled spill trunion.
Yeah, I think we've only got one felching pen left, as it happens.
Скопировать
Почти все. Четыре отсасывающих ручки и косоугольный шпиндель.
У нас всего одна отсасывающая ручка осталась, вы уж извините.
Но есть фроттажные карандаши.
And four felching pens and a bevelled spill trunion.
Yeah, I think we've only got one felching pen left, as it happens.
Got some frotting pencils, though.
Скопировать
Да. С ней можно использовать фроттажный карандаш.
Плотно, до упора вставляете в клапан хреновины и действуете так же, как с отсасывающей ручкой.
Только не забудьте сначала аккуратно обработать внутреннюю поверхность сопла.
Well, you can use the frotting pencil on that, you see.
Rude to the look-out valve on the fumpspoke, and cut out the felching altogether.
Provided you remember to rim the satchel-arm properly first. Oh, right. Well, I'll have the frotting pencils, then.
Скопировать
- Я семерых обслужила за час
- Всем отсасывала?
Семь за час.
-I did seven tricks in an hour
-You blew them all?
Seven in an hour.
Скопировать
Укол, Майкл.
OK, отсасываем.
Потерпи, Майкл.
Needle, Michael.
OK, you're in. Start to pull it back.
Hang in, Michael.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов отсасывать?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы отсасывать для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
