Перевод "rented cars" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение rented cars (рэнтид каз) :
ɹˈɛntɪd kˈɑːz

рэнтид каз транскрипция – 32 результата перевода

Inside!
I want to see your records of rented cars.
- They are on the computer.
Входи!
Я хочу посмотреть записи по арендованным машинам.
- Они в компьютере.
Скопировать
What if your office put the wrong woman in jail?
Then we would move to vacate the sentence, but all you have is rented cars and a shaky theory.
How can you be so casual about this?
Что если твоя контора отправила за решетку невиновную женщину?
Тогда нам бы нужно пересмотреть приговор, но все, что у тебя есть, это арендованная машина и зыбкая теория.
Как ты можешь так спокойно говорить об этом?
Скопировать
Those guys.
They rented three cars.
A white Civic, a copper Hyundai and a gray Subaru.
Эти ребята.
Они взяли в аренду три машины.
Белый Цивик, медный Хюндай и серую Субару.
Скопировать
Inside!
I want to see your records of rented cars.
- They are on the computer.
Входи!
Я хочу посмотреть записи по арендованным машинам.
- Они в компьютере.
Скопировать
I haven't run anyone over.
I haven't rented any houses or cars or bloody yachts.
I didn't even shoot your constable.
Я никого не сбивал.
Я не снимал никаких квартир, машин или чертовых яхт.
Я даже не стрелял в вашего полицейского.
Скопировать
So what do we got?
Eastway rented 700 cars last Wednesday.
We believe our suspect is going under the name
Итак, что у нас есть?
В прошлую среду Иствей сдал в аренду 700 машин.
Мы полагаем, что подозреваемый представился, как
Скопировать
Good job.
Yeah, have you, uh, recently rented out any cars with new Mexico plates on them?
Okay.
Хорошая работа.
Угу, вы, в последнее время, не сдавали на прокат машину с номерами Нью Мехико?
Хорошо.
Скопировать
What if your office put the wrong woman in jail?
Then we would move to vacate the sentence, but all you have is rented cars and a shaky theory.
How can you be so casual about this?
Что если твоя контора отправила за решетку невиновную женщину?
Тогда нам бы нужно пересмотреть приговор, но все, что у тебя есть, это арендованная машина и зыбкая теория.
Как ты можешь так спокойно говорить об этом?
Скопировать
Both had money, too.
Drove nice cars, rented high-end condos.
A hair fiber that wasn't Brubaker's as found at the scene.
Оба при деньгах.
Ездили на дорогих машинах, арендовали элитные квартиры.
На месте преступления был найден волос, принадлежащий не Брубейкеру.
Скопировать
Earl, how we doing on our trip to L.A.?
Well, the rental cars are rented out, trains are down, and no flights till Tuesday.
And I got a message from emoji.
Эрл, как нам добраться до ЛА?
Аренда авто сама сдается в аренду, поезда стоят, а перелеты отменены до вторника.
И я получил сообщение от эмодзи.
Скопировать
Slowly...
Watch the cars.
Look out!
Эй, осторожнее...
Здесь машины.
Внимание!
Скопировать
There.
Those were cars?
Perfect destruction of evidence.
Там.
Это было машинами?
Идеальное разрушение улик.
Скопировать
How does an unemployed girl with three roommates afford the Patchwork Denim Bowley Louis Vuitton bag?
It's rented. Bag Borrow or Steal? It's like Netflix for purses.
How can I not know about this?
Как безработная девушка с тремя соседками может позволить себе сумочку от Луи Вуиттона?
Может, напрокат взяла?
- Как мне узнать об этом?
Скопировать
Did you ever think I might know what I'm doing?
You and the furniture and the clothes and the cars. You would have spent everything I made!
You know what? The next time you win, I'll take a cut, and I'll roll the fuckin' dice.
Ты не задумывалась о том, что я в курсе, чё делаю?
Тебе дай шанс, вмиг все мои деньги просадишь на мебель, шмотки и тачки.
Знаешь, с твоего очередного выигрыша я тяпну долю и тоже, блядь, покидаю кости.
Скопировать
No, you did good work and the other generous donors today don't worry, they will receive the news and photos of their 'goddaughter'.
Incidentally, if you like house, this was rented does that surprise you?
you have a right to know but thanks to you I met this young lady
Сразу грубости. Вы совершили великодушный поступок. Как и другие щедрые дарители сегодня.
Кстати, если тебе нравится дом, мы скоро съезжаем. Его сдают на день. Ну не делай такое лицо.
Ты имеешь право знать. Благодаря тебе я познакомился с мадемузель.
Скопировать
So you fix your own car?
Cars are easy.
It's people you need a manual for.
Так, ты чинишь свой собственный автомобиль?
Машины просты.
Это людям нужен учебник.
Скопировать
Arrivederci, Fiero!
You were the freaking giving tree of cars.
May you rust in peace.
Аривидерчи, "Фиеро"!
Ты был родоначальником остальных машин.
Ржавей с миром.
Скопировать
- We checked it carefully?
What about the cars?
The police suspect that Kemal has driven the car Nanna was found in.
- Мы проверили всё тщательно?
- О чем вы говорите?
Полиция подозревает, что Кемаль мог угнать машину, в которой была найдена Нанна.
Скопировать
Some young people had to get a lift.
No council cars were available.
So I... gave him permission to use one of ours.
Кое-кого из молодежи надо было подвезти.
Ни одной другой машины не было...
Так что я дал ему разрешение использовать один из наших машин.
Скопировать
They say people go missing on the motorway.
Some cars just vanish, never to be seen again.
Is there something living down there?
Говорят, на магистрали исчезают люди.
Машины пропадают без вести.
Ведь внизу обитает нечто.
Скопировать
That's what the papers begin referring to as a crime wave.
In six of the seven, The burglars have also stolen cars from the residences.
All the burglaries occurred in our favorite zip code.
Вот это газеты называют ростом преступности.
В шести случаях из семи грабители также угнали машины, припаркованные около дома.
Все ограбления произошли в нашем излюбленном районе.
Скопировать
Maybe he figured out the Easter bunny isn't real. You know so little!
And I want a Baltor soldier doll for Easter, and five Crash'n'Go RC cars, you got that?
Do you have that? !
Может быть, он понял, пасхальный заяц не существует.
Ты знаешь так мало! И я хочу куклу солдата Балтора на Пасху, и пять Crash'n'Go радиоуправляемых машинок, ты понял?
У тебя есть такие?
Скопировать
I've made some bad decisions.
Stole cars, robbed houses.
Killed a woman.
Я принимал плохие решения.
Воровал машины, грабил дома.
Убил женщину.
Скопировать
- Perfect.
I told you, we would need two cars.
- I'm sorry.
- Отлично.
Я же говорила, что нам понадобятся две машины.
- Мне так жаль.
Скопировать
How do i look?
- We always look good in rented dress.
When will you announce the good news?
Как я выгляжу?
- Мы всегда хорошо выглядим в арендованной одежде.
Когда Вы объявите хорошие новости?
Скопировать
Style.
There will be 15-16 imported cars.
- Style.
Стильно.
Там будет 15-16 импортных машин.
- Стильно.
Скопировать
- I can also take 3 people.
- Separate cars.
- Pam?
- Я тоже могу взять троих.
- В разных машинах.
- Пэм?
Скопировать
Cleaning.
Displaying cars at auto shows in tiny bikinis.
Yeah.
Уборка.
Представление машин в автосалонах в малюсеньких бикини.
Да.
Скопировать
Pipe down and I'll tell you.
been getting the paper for the last month and I've been checking the classified at the back looking at cars
So as of yesterday for sale in this town some dude is selling a stock 1970 Dodge Challenger with a 440 engine and a white paint job.
Потерпи чуток, и я объясню.
Так вот, я месяц подряд изучала объявления, искала автомобили.
И вот, вчера я нашла. Какой-то здешний дедок выставил на продажу Додж 440,.. ...семидесятого года выпуска,..
Скопировать
- You mustn't swear.
- You may at all old shit cars.
- Fucking car.
- Не надо при детях.
- Все старые машины дерьмо.
- Чёртова телега.
Скопировать
It must be his daughter.
She arrived to Frankfurt from Hanoi where she rented a car.
- I'm going there.
Должно быть, её отец.
Она прилетела из Ханоя во Франкфурт и там взяла машину напрокат.
- Я поеду туда.
Скопировать
I'm from Copenhagen Police, technical department.
Yes you find many strange things in cars.
I once found a pair of shoes And a teddy bear.
Я из полиции Копенгагена, технический отдел.
Да, в машинах можно найти столько странных вещей.
Я однажды нашёл пару туфель. И плюшевого мишку.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов rented cars (рэнтид каз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы rented cars для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рэнтид каз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение