Перевод "love triangle" на русский
triangle
→
треугольник
Произношение love triangle (лав трайангол) :
lˈʌv tɹˈaɪaŋɡəl
лав трайангол транскрипция – 30 результатов перевода
All right, let's take a look
WOMAN'S SKELETON, LOVE TRIANGLE?
They're digging up old tombs in Okayama
Хорошо, давайте взглянем.
НАЙДЕН СКЕЛЕТ ЖЕНЩИНЫ. ЛЮБОВНЫЙ ТРЕУГОЛЬНИК?
Они проводят раскопки древних могил в Окаяма.
Скопировать
Okay.
This is a song about a love triangle between three people I made up.
It's called "Two of Them Kissed Last Night."
Поехали
Это песня о любовном треугольнике из трех людей, которых я придумала
Называется она "Двое из них вчера целовались"
Скопировать
Oh, he's found his true self at last!
- Clam in skyscraper love triangle.
- What love triangle?
Он наконец-то нашел себя!
Чичестер Клэм и любовный треугольник на небоскребе.
- Какой любовный треугольник?
Скопировать
- Clam in skyscraper love triangle.
- What love triangle?
- We'll think of something.
Чичестер Клэм и любовный треугольник на небоскребе.
- Какой любовный треугольник?
- Мы что-нибудь придумаем. Джордж.
Скопировать
What a mind bender.
- We think it was a love triangle.
This is the suspect's girlfriend, Tanya Peters.
Хорошо его толкнуло.
Мы думаем, тут был любовный треугольник.
Это девушка подозреваемого, Таня Питерс. Я сейчас вернусь.
Скопировать
They say The Blue Bird was mortgaged.
I've been told it's due to a love triangle.
Are you sure?
Говорят, что "Синяя птица" была заложена.
Они мне сказали, что это из-за любовного треугольника.
Не из-за долгов?
Скопировать
I'm not following.
A love triangle.
There's always...
Я никогда не ненавидел "Флаббера". Я не приверженец.
Что всегда есть в лучших фильмах Джона Кьюса?
Любовный треугольник.
Скопировать
(Debbie) You're not now, nor ever had been, a lesbian.
And you've never been involved in a gender-fluctuant love triangle.
No wanking in the house or within a 50-metre exclusion zone.
Ни сейчас, ни когда-либо ранее ты не была лесбиянкой.
И ты никогда не была впутана в "непонятно какого пола" любовный треугольник.
Не мастурбировать в доме или в пределах 50 метров запретной зоны.
Скопировать
A faggot junkie?
Tangled in a love triangle, eh?
Eureka!
Голубой торчек?
Так это любовный треугольник, а?
Эврика!
Скопировать
You plant The marriage of your sister ... With the man where you are in love.
You stuck in this narrow love Triangle ...
And all the time you are not far from road To get a bullet through your head shots.
Вы организуете свадьбу сестры с человеком, которого любите.
Вы угодили в этот жуткий любовный треугольник.
И все это время еле сдерживаетесь, чтобы не застрелиться от отчаяния.
Скопировать
Great.
Apparently my new life involves a love triangle.
I'm that guy.
Отлично.
Очевидно, моя новая жизнь влечет за собой любовный треугольник.
Я такой.
Скопировать
LADIES AND GENTLEMEN, ON THREE. ONE... TWO...
IT'D BE NICE IF EVERY LOVE TRIANGLE COULD BE FIXED WITH A SCALPEL.
BYE. HOW IS SHE?
дамы и господа, на счет три раз... два... три.
было бы хорошо если бы каждый треугольник любви божно было исправить скальпелем если бы можно было, ты нанес бы мне удар скальпелем 10-го размера давным-давно
как она?
Скопировать
Oh, she's great.
Love triangle drama.
All worked out in the end though.
О, она замечательная.
Любовный треугольник.
И в конце концов все разрешилось.
Скопировать
And he's Jenny's ex.
And I've done the whole love-triangle thing.
What do they call people who relive their lives over and over?
Вот! И он бывший парень Дженни.
А я покончила с любовными треугольниками.
которые проживают свою жизнь снова и снова?
Скопировать
Do you ever think things were simpler then?
What, the love triangle between you, Lucas, and Peyton?
No.
Ты никогда не думала, что тогда все было проще?
Любовный треугольник между тобой, Лукасом и Пейтон?
Нет.
Скопировать
She likes it.
Oh, god, just what I need right now - A love triangle.
Did you hear something from up on high?
Ей это нравится.
Боже, только этого мне сейчас и не хватало, любовного треугольника.
Сверхов ничего не слышно?
Скопировать
William and Rufus do not exactly get along.
Mm, nothing like a grunge-era love triangle.
Yes, well, complete with an unplanned pregnancy, a trip to a French sanatorium, my mother and a whole lot of flannel.
Уильям и Руфус не особо ладят.
Ну это хотя бы не любовный треугольник махрового века.
Ну да, вспомним внезапную беременность, путешествие во французский санаторий, мою мать и обилие пустых слов.
Скопировать
He is very naive, but strangely stubborn somehow, the kind of guy you can't just leave alone.
And this pure boy and I find ourselves in a surprising love triangle...
Is this what they call youth?
как не знаю кто. За ним нужен присмотр и присмотр.
И с этим милым мальчиком я сейчас в любовном треугольнике.
Неужели это и значит - быть молодым?
Скопировать
She went on and on about how Greg's such a great listener and brings her all these cute "thinking of you" gifts.
Well, I knew my "homicidal hospital love triangle" theory had weight.
That makes Greg mcdreamy.
Она все болтала и болтала о том, какой Грэг замечательный слушатель, и о том, что он принес все эти миленькие подарочки "думаю о тебе".
Отлично, я знал, что моя теория убийственного больничного любовного треугольника имеет право на жизнь.
И это делает Грега МакМечтой.
Скопировать
Probably not.
Hospital love triangle.
Check it out-- our dead Dr. Monroe, she's hot and heavy with her manly mcdreamy, until she catches him in the on-call room with his scrubs around his ankles, shagging naughty nurse McClintock.
Скорее всего нет.
Больничный любовный треугольник.
Прикинь: наша мертвая Доктор Монро, плотно вмазалась в своего мужественного МакДрими и тут она ловит его в одной из комнат со спущенными штанами трахающего шаловливую сестричку МакКлинток.
Скопировать
What's the more likely scenario:
A Mexican drug cartel ambushes four marines, killing one and kidnapping the other two, or a love triangle
Where are the bodies?
Что более вероятно:
Мексиканская картель по торговле наркотиками устраивает засаду на четырех меорпехов, одного убивают, а двоих похищают, или любовный треугольник между напарниками, который закончился убийством?
Где тела?
Скопировать
Finn broke up with Rachel because she made out with Puck, but then Quinn kissed Finn after the big game, even though she's been dating Sam. Yikes!
It used to be a love triangle, and now it's, like, a Pentagon.
And that's what you missed on Glee.
Финн порвал с Рейчел потому что она изменила ему с Паком, но потом Квинн поцеловала Финна после игры, хотя она встречается с Сэмом.
Обычно бывают любовные треугольники, но сейчас это уже больше похоже на Пентагон.
И вот что вы пропустили в "Хоре".
Скопировать
So the hotel confirmed that the time sensors in Vince's minibar were activated till 11:30 P.M.
So I guess our deadly love triangle wasn't so deadly after all.
Not on his side anyway.
So the hotel confirmed that the time sensors In Vince's minibar were activated till 11:30 P.M
So I guess our deadly love triangle Wasn't so deadly after all.
Not on his side anyway.
Скопировать
That sounds just like a Jennifer Aniston, Brad Pitt,
Angelina Jolie love triangle.
- It does?
Похоже на любовный треугольник между Дженифер Энистон,
Бредом Питом и Анджелиной Джоли.
- Да?
Скопировать
Chelsea/colin photos have hit the web.
Robbery love triangle.
I ran DMV for Asian girls named kai in the right age and weight rage.
Фото Челси и Колина слили в сеть.
Ограбление любовного треугольника.
Я ездил в Департамент Автотранспорта, искал всех азиаток с именем Кай, подходящих по возрасту и весу.
Скопировать
- No, I'm not kidding you.
After I conquered him in the love triangle, she went ahead and married him?
- Yeah, I'm sorry.
Нет, я не шучу.
После того, как я одолел его в нашем любовном треугольнике, она пошла и вышла за него замуж?
Да, не хотел тебе говорить.
Скопировать
But all he likes is to laugh...
This is a classic "love triangle" and it leads to chaos.
I don't like triangles.
Но всё, что он любит - это смеяться...
Это классический "любовный треугольник" и он ведёт к хаосу.
Я не люблю треугольники.
Скопировать
Careful, b.,
Cut off the head of one love triangle, what of your own mircoback in its place
And that concludes our co-op business at this time
Аккуратнее, Би.
Разрушишь один любовный треугольник, но можешь оказаться в своем.
На этом закончим наши кооперативные дела на этот раз.
Скопировать
You all right?
I'm in the middle of a serious love triangle, Vin.
- It's never happened to me before.
Всё хорошо?
Я влип в нехилый любовный треугольник.
- Впервые, понимаешь.
Скопировать
He's happy to find a jellyfish... which he decides to wear as a protective hat.
This is a love triangle.
Flamboyant Cuttlefish.
Он счастлив, что нашёл медузу которую решает одеть в качестве защиты, как шапочку.
Это любовный треугольник.
Расписная каракатица.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов love triangle (лав трайангол)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы love triangle для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лав трайангол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
