Перевод "lyra" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение lyra (лайро) :
lˈaɪɹə

лайро транскрипция – 30 результатов перевода

I can't put up with any more of this today!
Nicely done, Lyra.
It seems that the stories of this shop becoming a hangout for troublemakers have turned out to be true.
Ну, ты сейчас получишь!
Умница, Лайла.
Вижу, слух о том, что в этой гостинице собираются потенциальные бунтовщики полностью подтвердился.
Скопировать
Since we have such an exceptional alchemist among us...
Lyra, have him take a look at your alchemy.
Yes, sir.
У нас тут тоже есть весьма талантливый алхимик...
Лайла, покажи своё мастерство.
Хорошо.
Скопировать
As such, I wonder if would you accept this, by way of the reasoning of the world?
Lyra...
It is only a small token.
Так вы примете мой дар, раз он согласуется с логикой мироздания?
Лайла.
Это лишь дань уважения к вам.
Скопировать
I would like to tell you about my love of samba like a lover who dares not speak to the one he loves and speaks of her to everyone he meets.
Carlos Lyra. Dorival Caymmi. Antonio Carlos Jobim.
Vinicius de Moraes.
Как любовник, который рассказывает о своей любви всем, кроме той, которую любит.
Хуан Жульберто, Карлос Либра, Дороваль, Антонио Каллажубин,
Венисус Домарайус, - все они создали эту песню и многие другие.
Скопировать
I checked interferometry.
Somewhere in Lyra.
- Vega?
Я расширил пространство.
Где-то в созвездии Лира.
- Вега?
Скопировать
I'm not from your solar system.
K-PAX is about 1,000 of your light-years away from here... in what you would call your constellation Lyra
That's quite a ways.
Я не из вашей Солнечной системы.
К-ПАКС расположен в 1000 световых лет отсюда, в созвездии, которое вы называете "Лира".
Далековато.
Скопировать
Well, I don't come from where you come from, Dr. Becker.
that your planet K-PAX... orbits around the twin stars of Agape and Satori, near the constellation Lyra
Well, frankly, we're a bit mystified... as to how you gained knowledge there's such a planetary system around these stars.
Ну, я родом не оттуда, откуда Вы, доктор Бэкер.
Прот, в Ваших ответах Вы указали, что планета К-ПАКС расположена в двойной звёздной системе - Агапе и Сатори, возле созвездия Лиры.
Честно говоря, мы немного озадачены тем как Вы узнали о наличии планетарной системы вокруг этих звёзд.
Скопировать
K-PAX?
He says it's a thousand light-years away, near the constellation Lyra.
Uh-huh.
К-ПАКС?
Он говорит, что это в 1000 световых лет от сюда, около созвездия Лиры.
Ага.
Скопировать
Yeah.
Near the Constellation Lyra.
He could have looked that up, right?
- Да.
- Возле созвездия Лиры.
Он мог видеть это через телескоп, верно?
Скопировать
I'm from the planet K-PAX.
It's in the constellation Lyra.
Do you know all the constellations?
Я с планеты К-ПАКС.
Это в созвездии Лиры.
Ты знаешь все созвездия?
Скопировать
Perhaps half the mass of the sun will be lost in this way.
Viewed from elsewhere, our system will then resemble the Ring Nebula in Lyra the atmosphere of the sun
And at the very center will be a white dwarf.
Возможно, таким образом Солнце потеряет половину своей массы.
Издалека наша система будет напоминать туманность Кольцо в созвездии Лиры, солнечная атмосфера будет раздуваться, как мыльный пузырь.
И в самом центре будет белый карлик.
Скопировать
The final jam.
It's Lyra.
They're going to hack the satellite.
Последняя акция.
Это Лира.
Они собираются взломать спутник.
Скопировать
You do know that if you get a smack, I hurt too?
Oh, Lyra.
You're gonna get us caught.
Не забывай, если тебе влетит, мне тоже больно будет.
Ой, Лира.
Нас поймают!
Скопировать
Why kids'dæmons can change shape... but grown-ups'dæmons can't.
Lyra.
Dust is none of your business.
Почему у детей деймоны меняются.. а у взрослых - нет.
Лира.
Пыль тебя не касается.
Скопировать
Ain't nothin' to play about when children go missing.
Lyra, my dear... the tutor of metaphysics tells me that you've missed your lesson again.
Now, I know you do not always understand our need to educate you... but sometimes you must do what others think... best.
Когда дети пропадают, это не игрушки.
Лира, дорогая.. профессор метафизики жалуется, что ты снова пропустила урок.
Я знаю, ты не всегда понимаешь, зачем надо учиться.. но иногда следует слушаться советов старших.
Скопировать
This is our Lyra, Lyra Belacqua, Lord Asriel's niece.
Lyra, this is Mrs. Coulter... a friend of the college.
Lovely to meet you.
Лира Белаква, племянница лорда Азриеля.
Лира, это миссис Колтер.. хороший друг нашего колледжа.
Рада познакомиться.
Скопировать
But this lets you glimpse things as they are.
But, Lyra, keep the alethiometer to yourself.
It is of the utmost importance... that Mrs. Coulter does not know that you have it.
А он поможет увидеть вещи, какими они есть.
Но, Лира, держи его при себе.
И особо важно.. чтобы миссис Колтер не узнала, что он у тебя.
Скопировать
Mrs. Coulter, what's that?
That is the Magisterial seat, Lyra.
What's the Magisterium for?
Миссис Колтер, что там?
Это здание Магистрата, Лира.
А для чего он, Магистрат?
Скопировать
It must have been one of the scholars at Jordan.
A wise person knows, Lyra... that there are some things that we best ignore... subjects that you- well
- But I didn't-
Кажется, от кого-то в Иордан колледже.
Лира, мудрый человек знает.. что есть вещи о которых лучше не знать.. темы, которых лучше .. избегать.
- Но я не знаю--
Скопировать
Lyra!
Lyra!
Will you do as I tell you?
Лира!
Лира!
Ты будешь меня слушаться?
Скопировать
She's running the Gobblers.
Lyra, where are you?
We have to get out of here.
Она командует Жрецами.
Лира, где ты?
Надо бежать.
Скопировать
Lyra, this way!
Quick, Lyra!
Lyra!
Лира, сюда!
Скорей, Лира!
Лира!
Скопировать
Quick, Lyra!
Lyra!
What are we gonna do, Pan?
Скорей, Лира!
Лира!
Что будем делать, Пан?
Скопировать
Hurry, Lyra!
Lyra!
Hold her!
Скорей, Лира!
Лира!
Держи!
Скопировать
Gyptians.
Don't fret none, Lyra.
Come 'ere.
Цыгане.
Не бойся, Лира.
Иди ко мне.
Скопировать
How do you do, Lord Faa?
Hello, Lyra.
You come and sit by my side.
Здравствуйте, лорд Фаа
Здравствуй, Лира.
Подойди и садись.
Скопировать
She and them Gobblers took my little boy Billy.
Lyra.
We know your tale all the way up until... you run away and the Costas found you.
Она и эти жрецы забрали Билли, моего мальчика.
Лира.
Мы знаем о тебе всё.. до самого твоего побега.
Скопировать
We can work this out like gentlemen.
Don't worry, Lyra.
We'll find Roger.
Мы можем договоирться как джентельмены.
Не беспокойся, Лира.
Мы найдём Роджера.
Скопировать
What is your name, child?
Lyra Belacqua.
Then, Lyra Belacqua...
Как тебя зовут, дитя?
Лира Белаква.
Так вот, Лира Белаква..
Скопировать
Stay here.
Lyra, no, please don't.
Something's wrong.
Останься.
Лира, не надо.
Тут что-то не так.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов lyra (лайро)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы lyra для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лайро не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение