Перевод "mocker" на русский

English
Русский
0 / 30
mockerпересмешник насмешник зубоскал насмешница
Произношение mocker (моко) :
mˈɒkə

моко транскрипция – 11 результатов перевода

- What I mean is what I say. And what I say is what I mean.
Time for accounting, unless you come just to mocker me.
My brother says you know the names of the traitors.
Я имею в виду, что говорю, а говорю, что имею в виду.
Время браться за дело, если ты пришла не только, чтобы смеяться надо мной.
Мой брат говорит, ты знаешь имена предателей.
Скопировать
Now, every culture documents this.
The Native Americans called it the Raven Mocker.
It was a shadow that comes to steal your soul.
Такое понятие есть во всех культурах.
Коренные американцы назвали его чёрным пересмешником.
Это была тень, приходившая, чтобы украсть душу.
Скопировать
Would someone please tell me why I've been shaving my own face all these years like a sucker?
This state-of-the-art mock locker room, or "mocker room," simulates the conditions of an actual locker
Don't we have an actual locker room?
Может, мне кто-нибудь скажет, почему я все эти годы сам брил свое лицо, как полнейший идиот?
Этот шедевр - это фальшивая раздевалка, или фальш-здевалка, в которой мы воспроизведем атмосферу настоящей раздевалки.
Разве у нас нет настоящей раздевалки?
Скопировать
You think you're ready for that, coach Barnes?
next drill, drama students will play the role of PE students, and each of you will oversee them in a "mocker
My character just had her first period.
Считаешь, что ты к этому готов, тренер Барнс?
В нашем следующем упражнении студенты с отделения театра сыграют для нас роли учеников перед физкультурой, и каждый из вас попробует с ними справиться в условиях фальш-здевалки.
У моей героини только что случились первые месячные.
Скопировать
I thought you dropped pee.
I did, but I lost my keys in the mocker.
I had to hitchhike home last night in a burrito truck. It's not as fun as it sounds.
Я думала, ты бросил КФК.
Бросил, но я потерял ключи в фальш-здевалке.
Вчера вечером я добирался до дома в машине развозчика буррито, и это оказалось не так весело, как кажется.
Скопировать
Oh, God. God made him, and therefore let him pass for a man.
I know it is a sin to be a mocker, but he...!
What say you to Falconbridge, the young baron of England?
Раз уж его Бог создал, так пусть слывет за мужчину.
Право, я знаю, что насмехаться - грех. Но этот? !
Ну, а что вы скажете о Фоконбридже, молодом английском бароне?
Скопировать
'Cause that's who you are.
You're a mocker.
You're a sulker.
Теперь я знаю кто ты.
Ты насмешница.
А ты дутик.
Скопировать
Sulker.
Mocker.
Yes?
Дутик.
- Насмешница.
- Да?
Скопировать
I'm sure your wife would say the same.
You are a mocker and a scoffer, Chloe Baker.
And you will pay a price for that.
Уверена, твоя жена это подтвердит.
А ты, Хлоя Бэйкер, насмешница и злословница.
И ты за это еще заплатишь.
Скопировать
You're a sulker.
Mocker.
Sulker.
А ты дутик.
Насмешница.
Дутик.
Скопировать
And hobby mocking is not an attractive color on you.
Hobby mocker.
I also have one other asset that you cannot have, my dignity.
И высмеивание чужих хобби тебе не к лицу.
Высмеиватель хобби.
В моем капитале есть кое-что, чем ты обладать не можешь, мое достоинство.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов mocker (моко)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы mocker для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить моко не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение