Перевод "morris" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение morris (морис) :
mˈɒɹɪs

морис транскрипция – 30 результатов перевода

It's time we unsimplified you, Reverend.
Borders, Morris and Short were professional gunfighters... on the payroll of the Lago Mining Company.
They stood around drinking beer and looking snotty for a full year. Then one day before we actually needed the bastards... they managed to get themselves killed.
Хватит молоть чушь, преподобнь? й!
Бордер, Моррис и Шорт профессиональнь? е убийць? , они работали на компанию по добь?
Они стояли у бара и всё время бухали, и когда они нам понадобились их вдруг неожиданно подстрелили
Скопировать
Oh, but it's Mayday.
We always have the Morris Dancers on Mayday.
It's traditional.
Ох, но сегодня же Первое Мая.
У нас всегда выступают танцоры Моррис.
Это традиция.
Скопировать
You missed your chance, 'cause you shot him yesterday.
Him and Ike Sharp and Fred Morris.
You know, those is just the names in case you're interested.
Дело в том, что вь? его вчера подстрелили.
Его, Шарпа и Фреда Мориса.
на всякий случай, если вам интересно как их звали.
Скопировать
Well, we got a DOA last night male human, no id, mid- 30s, no sign of injury or illness nothing to point to as cause of death.
Morris wants you to look at the body see if you can figure out what to put on the death certificate.
Tell him to bring the body by Medlab 1 this afternoon.
- Ну, прошлой ночью зафиксирована смерть по прибытии, человек, мужчина, без ID, около 30 лет, без признаков ранений или болезни, ничего, что указало бы на причину смерти.
Доктор Моррис хочет, чтобы вы взглянули на тело, может вы сможете выяснить, что писать в свидетельстве о сметри.
- Скажите ему, пусть привезёт тело в первую лабораторию во второй половине дня.
Скопировать
Towards the end of the Revolution, the Continental Congress meeting at Independence Hall, grew desperate for money.
In 1781, they allowed Robert Morris, their Financial Superintendent to open a privately-owned central
Incidentally, Morris was a wealthy man who had grown wealthier during the Revolution by trading in war materials.
Ѕлиже к концу јмериканской революции онтинентальный онгресс, собравшийс€ в "ндепенденс 'олле, 'иладельфи€, очень нуждалс€ в деньгах.
ѕоэтому в 1781 году он позволил –оберту ћоррису, отвечавшему в то врем€ за финансы, открыть частный центральный банк.
ћоррис был богатым человеком, ставшим еще богаче в течение революции благодар€ военным поставкам.
Скопировать
In 1781, they allowed Robert Morris, their Financial Superintendent to open a privately-owned central bank.
Incidentally, Morris was a wealthy man who had grown wealthier during the Revolution by trading in war
Called the Bank of North America, the new bank was closely modelled after the Bank of England. It was allowed to practice fractional reserve banking
ѕоэтому в 1781 году он позволил –оберту ћоррису, отвечавшему в то врем€ за финансы, открыть частный центральный банк.
ћоррис был богатым человеком, ставшим еще богаче в течение революции благодар€ военным поставкам.
Ќова€ организаци€ под названием —евероамериканский Ѕанк была сделана по образу и подобию Ѕанка јнглии ей так же разрешили производить банковские операции с частичным покрытием.
Скопировать
The Bank's charter called for private investors to put up $400,000 worth of initial capital.
But when Morris was unable to raise the money he brazenly used his political influence to have gold deposited
He then loaned this money to himself and his friends to reinvest in shares of the bank.
! —огласно уставу банка частные инвесторы должны были выложить 400.000 долларов взносов в уставной капитал.
Ќо когда ћоррис не смог набрать эту сумму, он незамедлительно пустил в ход свое политическое вли€ние, чтобы вз€ть кредит золотом у своих друзей-банкиров в ≈вропе.
"атем он ссудил эти деньги себе и своим друзь€м, чтобы реинвестировать их в уставной капитал.
Скопировать
William Findley, of Pennsylvania explained the problem this way:
The men behind the Bank of North America - Alexander Hamilton, Robert Morris, and the Bank's President
Only six years later, Hamilton - then Secretary of the Treasury and his mentor, Morris rammed a new privately-owned central bank through the new Congress.
ќн дал объ€снение проблемы следующим образом (цитирую):
Ќо сто€вшие за проектом —евероамериканского банка лица - јлександр √амильтон, –оберт ћоррис и президент банка, "омас "айолин сдаватьс€ не собирались
¬сего через 6 лет, √амильтон, ставший —екретарем азначейства, вместе со своим наставником ћоррисом, протолкнул законопроект о новом частном банке через заново избранный онгресс.
Скопировать
The men behind the Bank of North America - Alexander Hamilton, Robert Morris, and the Bank's President, Thomas Willing did not give up.
Only six years later, Hamilton - then Secretary of the Treasury and his mentor, Morris rammed a new privately-owned
Called the First Bank of the United States Thomas Willing again served as the Bank's President.
Ќо сто€вшие за проектом —евероамериканского банка лица - јлександр √амильтон, –оберт ћоррис и президент банка, "омас "айолин сдаватьс€ не собирались
¬сего через 6 лет, √амильтон, ставший —екретарем азначейства, вместе со своим наставником ћоррисом, протолкнул законопроект о новом частном банке через заново избранный онгресс.
"еперь он получил название ѕервый Ѕанк —оединенных Ўтатов и "омас "айолин снова стал его президентом.
Скопировать
They wanted nothing of it. As Jefferson later put it:
During the debate over the future monetary system, another one of the founding fathers, Gouverneur Morris
Gouverneur Morris headed the committee that wrote the final draft of the Constitution.
ак позже выразилс€ ƒжефферсон:
¬о врем€ обсуждени€ будущей денежной системы страны другой из отцов-основателей —Ўј, √убертон ћоррис, метко определил мотивы собственников —евероамериканского банка.
ќн возглавл€л омитет, который готовил окончательный проект онституции.
Скопировать
During the debate over the future monetary system, another one of the founding fathers, Gouverneur Morris, castigated the motivations of the owners of the Bank of North America.
Gouverneur Morris headed the committee that wrote the final draft of the Constitution.
Morris knew the motivations of the bank well.
¬о врем€ обсуждени€ будущей денежной системы страны другой из отцов-основателей —Ўј, √убертон ћоррис, метко определил мотивы собственников —евероамериканского банка.
ќн возглавл€л омитет, который готовил окончательный проект онституции.
ќн хорошо знал мотивации банка.
Скопировать
Gouverneur Morris headed the committee that wrote the final draft of the Constitution.
Morris knew the motivations of the bank well.
Along with his old boss, Robert Morris, Gouverneur Morris and Alexander Hamilton were the ones who had presented the original plan for the Bank of North America to the Continental Congress in the last year of the Revolution.
ќн возглавл€л омитет, который готовил окончательный проект онституции.
ќн хорошо знал мотивации банка.
¬месте со своим старым коллегой и начальником –обертом ћоррисом, √убертон и јлександр √амильтон были людьми, которые в последний год революции представили онгрессу проект плана по созданию —евероамериканского банка.
Скопировать
Morris knew the motivations of the bank well.
Along with his old boss, Robert Morris, Gouverneur Morris and Alexander Hamilton were the ones who had
In a letter he wrote to James Madison on July 2, 1787 Gouverneur Morris revealed what was really going on:
ќн хорошо знал мотивации банка.
¬месте со своим старым коллегой и начальником –обертом ћоррисом, √убертон и јлександр √амильтон были людьми, которые в последний год революции представили онгрессу проект плана по созданию —евероамериканского банка.
¬ письме ƒжеймсу ћэдисону от 2 июл€ 1787 года √убертон ћоррис пролил свет на то, что происходит на самом деле:
Скопировать
Along with his old boss, Robert Morris, Gouverneur Morris and Alexander Hamilton were the ones who had presented the original plan for the Bank of North America to the Continental Congress in the last year of the Revolution.
In a letter he wrote to James Madison on July 2, 1787 Gouverneur Morris revealed what was really going
Despite the defection of Gouverneur Morris from the ranks of the Bank Hamilton, Robert Morris, Thomas Willing, and their European backers were not about to give up.
¬месте со своим старым коллегой и начальником –обертом ћоррисом, √убертон и јлександр √амильтон были людьми, которые в последний год революции представили онгрессу проект плана по созданию —евероамериканского банка.
¬ письме ƒжеймсу ћэдисону от 2 июл€ 1787 года √убертон ћоррис пролил свет на то, что происходит на самом деле:
Ќесмотр€ на то, что √убертон ћоррис не зан€л никакой должности в банке, √амильтон, –оберт ћоррис и "омас "айолин сдаватьс€ не собирались.
Скопировать
In a letter he wrote to James Madison on July 2, 1787 Gouverneur Morris revealed what was really going on:
Despite the defection of Gouverneur Morris from the ranks of the Bank Hamilton, Robert Morris, Thomas
They convinced the bulk of the delegates to the Constitutional Convention to not give Congress the power to issue paper money.
¬ письме ƒжеймсу ћэдисону от 2 июл€ 1787 года √убертон ћоррис пролил свет на то, что происходит на самом деле:
Ќесмотр€ на то, что √убертон ћоррис не зан€л никакой должности в банке, √амильтон, –оберт ћоррис и "омас "айолин сдаватьс€ не собирались.
"м удалось убедить большинство делегатов онституционной онвенции передать им право на выпуск бумажных денег.
Скопировать
He wanted to create the Bank of the United States, and did so.
Interestingly, one of Hamilton's first jobs after graduating from law school in 1782 was as an aide to Robert Morris
In fact, the year before, Hamilton had written Morris a letter, saying:
Ђјлександр √амильтон был инструментом в руках международных банкиров. ќн хотел сделать американскую банковскую систему частной и ему это удалосьї
Ћюбопытно, что одной из первых должностей √амильтона после окончани€ юридической школы в 1782 году, был помощник при главе —евероамериканского банка –оберте ћоррисе.
ак оказалось, еще за год до того √амильтон писал –.ћоррису письмо, где были следующие слова:
Скопировать
Interestingly, one of Hamilton's first jobs after graduating from law school in 1782 was as an aide to Robert Morris, the head of the Bank of North America.
In fact, the year before, Hamilton had written Morris a letter, saying:
"A national debt, if it is not excessive, will be to us a national blessing".
Ћюбопытно, что одной из первых должностей √амильтона после окончани€ юридической школы в 1782 году, был помощник при главе —евероамериканского банка –оберте ћоррисе.
ак оказалось, еще за год до того √амильтон писал –.ћоррису письмо, где были следующие слова:
Ђ≈сли национальный долг не слишком большой, он может стать национальным благословениемї.
Скопировать
You let me worry about the logistical planning.
Let me handle this, Morris.
Edward! Edward!
- Я все улажу, Моррис.
Эдвард!
Не думаю, что это понравится миссис Макинтош.
Скопировать
Well, that'll be the cavalry arrived.
Master Morris there-- Right hard-nosed bugger.
He'll no be keen to see his inheritance blown to pieces. Blown to pieces.
И, насколько я знаю хозяина, больше этой идиотской динамитной чуши не будет.
Он не будет смотреть на то, как взрывают его владения.
Я никогда в жизни не видела такого безответственного поведения.
Скопировать
Andrew burns says it was a very good idea, dad. Does he?
Uncle Morris has rolled back into town, and gamma thinks uncle Morris knows best, when it comes to managing
Even though he lives 500 miles away and only shows his face once in a blue moon.
Бабуля думает, дядя Моррис лучше разбирается в управлении Килораном.
Несмотря на то, что он живет за 500 миль и показывается только после затмения.
- Фрейзер Петтигрю! - Папа, что такое затмение?
Скопировать
Bring me my arrows of desire!"
Uncle Morris says our minister's liver is going to explode.
But if you're a minister, you'll go straight to heaven, won't you?
Но если ты министр, то попадешь прямо в рай, правда?
Папа, когда люди умирают и попадают в рай, там у каждого свой дом?
- Чтобы жить? - Да.
Скопировать
Norwegian pine, sitka spruce.
What are they, uncle Morris?
Commercial softwoods.
То, что твой отец должен выращивать вместо этого проклятого мха!
Деревья!
Для бумажной и строительной индустрии!
Скопировать
Come on, lunch! Coming, Mr. macintosh. I'm coming, Mr. macintosh, I'm coming!
My uncle Morris had made his fortune in liverpool and his home in London when he wasn't nightclubbing
He always brings the latest jazz records with him, mostly to irritate my father.
Он всегда привозил новые джазовые записи.
В основном, чтобы позлить моего отца. Однажды я услышал, как он сказал папе, что выкинет нас из Килорана, ...как только он перейдет к нему, и нам придется жить на мховой фабрике.
Но папа сказал, что дядя Моррис шутил.
Скопировать
One time I heard him tell my dad that he'd kick us out of kiloran once he'd inherited it, that we'd have to live in the moss factory.
But dad said uncle Morris was only kidding.
But dad said uncle Morris was only kidding.
Он вообще был большим шутником. Кто это? Кто это?
Точно.
- Я видел, как он пил за библией.
Скопировать
But dad said uncle Morris was only kidding.
But dad said uncle Morris was only kidding.
We reckon he's a good laugh, our uncle Morris. Who's this?
Точно.
- Я видел, как он пил за библией.
Он пил за святой книгой, да?
Скопировать
But dad said uncle Morris was only kidding.
We reckon he's a good laugh, our uncle Morris. Who's this?
Who's this?
- Я видел, как он пил за библией.
Он пил за святой книгой, да?
Постойте.
Скопировать
My father smokes wherever he wants. He used to have to ask my mother he used to have to ask my mother but now he doesn't.
Uncle Morris, do you have to do everything you're told by gamma macintosh as well?
Absolutely, without a shadow of a doubt... And seek permission for any new venture.
И спрашиваю разрешения на каждый поступок.
- Какой поступок? - Например, скажем, я хочу жениться.
А если миссис Макинтош скажет "нет", вы бросите свою любимую?
Скопировать
Come on, gird your loins!
Kiloran isn't a business, Morris--
Your father understood that better than anyone.
Готовы?
Вы сумасшедшие!
Вся эта беготня и собачьи повадки...
Скопировать
Good lord. Stoddard, isn't it?
Morris. Hey, Mr. Morris.
Didn't I dismiss you last summer? Eh--
Килоран - не бизнес, Моррис.
Это наш дом.
Твой отец понимал это лучше всех.
Скопировать
Oh.
Do you really have a fiancee, uncle Morris?
Indeed I do, Finlay. Indeed I do.
Это решили назвать асбестом.
Похоже на кашу твоей матери!
У вас, правда, есть невеста, дядя Моррис?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов morris (морис)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы morris для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить морис не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение