Перевод "natural right" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение natural right (начэрол райт) :
nˈatʃəɹəl ɹˈaɪt

начэрол райт транскрипция – 12 результатов перевода

Look, I've been performing gospel and blues all my life. It's who I am.
I gotta be natural, right?
I'm singing about my feelings for you.
Так уж получилось, что я пою госпелы и блюзы всю свою жизнь.
Я ищу свой путь и не должен наступать себе на горло, верно?
Я пою о своих чувствах к тебе, о своей любви.
Скопировать
We're not so different from other women.
Women are more natural, right?
And nature is crazy, no matter what science says.
Мы не отличаемся от других женщин.
Женщины ближе к природе, правда?
А природа не подвластна разуму, что бы ни говорила наука.
Скопировать
I know something's happening with you.
Hiding something... it's only natural, right?
Just remember... that I'm always here to give you a hand.
что настолько изменило тебя.
разве нет?
Мама очень хочет помочь тебе.
Скопировать
Got any final dad-vice?
Starting to sound natural, right?
You know what?
Какой-нибудь пап-совет на последок?
Начинает звучать естественно, так?
Знаешь, что?
Скопировать
She see us? - Yeah.
- I look natural, right?
- Super natural.
- О, да.
- Я естественно выгляжу, да?
- Сверхъестественно.
Скопировать
I've been watching you hit that bag.
You got a natural right hand, the way you throw it, the way you land it.
Now if I was to train you, we'd have to start with floor work.
Я наблюдал, как ты бьешь по мешку.
У тебя от природы хорошая правая. То, как ты ее выбрасываешь, как приземляешь.
Если бы я тебе тренировал, мы бы начали с отработки движений.
Скопировать
that all went to those fools!
They think of it as their natural right to take and learn the fruits of others!
Right after the cold sleep capsules were activated... A girl was carried into the lab.
Но и тут помешали глупцы...
В крупных странах всегда так: власть имущие что плоды работы других можно отобрать не стесняясь... как будто это их законное право!
Сразу после запуска центра криогенного сна в лабораторию доставили девочку.
Скопировать
I love them so much.
They're natural, right?
You're a natural beauty, aren't you?
Короче, я их люблю.
Они же настоящие?
У тебя ествественная красота?
Скопировать
Infection.
That would be a natural, right?
Would you give the cycle a rest for a second, please?
Инфекция.
Это ведь естественная причина смерти, так?
Ты не мог бы хоть на секунду забыть о цикле?
Скопировать
I know. I always sleep better when I'm next to someone.
Yeah, it's only natural, right?
I'm glad to hear you say that 'cause, you know, I guess what I'm trying to say is,
Я всегда сплю лучше, если я лежу с кем-то.
Да, это естесственно.
Я рад был это услышать, так как я пытаюсь сказать...
Скопировать
The way he looked at me, I wanted to cry, but I also got really angry.
That's probably natural, right?
That's a lot of history there.
То, как он смотрел на меня, мне хотелось заплакать, но я так разозлилась.
Это же естественно, так?
Многое произошло.
Скопировать
- Fuck, no.
'Cause it ain't natural right.
See that's how upside down and sideways our world has become.
- Неа. - Нет.
Потому что это уже неестественно.
Вот как наш мир изменился.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов natural right (начэрол райт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы natural right для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить начэрол райт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение