Перевод "necking" на русский
Произношение necking (нэкин) :
nˈɛkɪŋ
нэкин транскрипция – 29 результатов перевода
Been spending a lot of time making out with Angela lately.
We've been necking, but only necking, right?
Not actually kissing... our mouths.
В последнее время мы с Анжелой часто нежничаем.
Мы обнимаемся, но не больше, понимаешь?
Не целуемся по-настоящему... Ртами.
Скопировать
All right. I won't. Come on.
No necking in front of the children.
Come on. Picture show.
Пойдём, сходим в кино.
Не стоит это делать перед ребёнком.
Идём в кино.
Скопировать
Eat, eat, eat.
How about you and I giving this joint the air and indulging in some snappy necking? What?
Ladies and gentlemen, Mr. Hammer will now act as master of ceremonies.
Еда! Бежим!
Как насчет того, чтобы выйти на воздух и пообжиматься по-быстренькому?
Леди и джентльмены, мистер Хаммер выступит в качестве тамады.
Скопировать
Neck, you're breaking my neck.
You're right, this is sort of like necking.
What about tonight?
Шея, ты ломаешь мне шею!
Ты прав, это разновидность нежных объятий!
Как насчёт сегодняшнего вечера?
Скопировать
What kind of life do you want?
Stop necking on the street. You're in a public place.
This chemistry of yours is so boring. Nothing but formulas.
А что тогда жизнь-то?
Прекратите обниматься, вы находитесь в общественном месте.
Начка какая-то скучная - химия, одни формчлы.
Скопировать
I see a couple people.
Just a couple of kids necking.
Boys or girls?
Вижу двоих.
Просто парочка обжимается.
Мальчики или девочки?
Скопировать
I think he has potential, yes.
the wrong environment... for an infatuation... and I must say I'm not certain I approve of all the necking
I hate that word!
Я думаю, у него есть потенциал, да.
Но эта плохая обстановка... Для страстной влюбленности... И я должен сказать, что я не уверен, что я одобряю все эти нежности.
Я ненавижу это слово!
Скопировать
They're playing zone out there and you can pick them apart if you keep your eyes open...
He seems to be necking with that cheerleader! That's what he's doing!
Players aren't supposed to be fraternizing with cheerleaders.
Они играют зонную защиту, но их можно разорвать если играть толково.
Он целуется с девушкой из группы поддержки!
Игроки обычно не дружат с этими девушками.
Скопировать
But people don't like that, police don't like it.
They say you're rubber necking.
They say you're blocking traffic.
Но людям это не нравится. Полиции это не нравится.
Они говорят что ты зевака.
Говорят что ты блокируешь движение.
Скопировать
- Then she answered my letter in the paper.
She said, "Dear Sabbath, light necking is acceptable...
"Perhaps you ought to reexamine your religious values... "to see if they meet your needs in life.
- И вот она ответила на мое письмо в газете.
Она писала: "Дорогая Шабаш, в легком, тактичном объятии нет ничего предосудительного, ... но мне кажется, что главная твоя проблема - контакт с современным миром.
Возможно, ты хочешь пересмотреть свои религиозные ценности, ... чтобы они соответствовали нуждам твоей жизни.
Скопировать
All right, Mother, old Building and Loan pal,
I think I'll go out and find a girl and do a little passionate necking. Oh, George.
Now, if you'll just point me in the right direction...
Поторапливайся! Ладно, замечательный партнер.
Пойду найду девчонку и приглашу ее на романтическое свидание.
Если ты покажешь мне, куда идти.
Скопировать
- Yeah!
They were necking.
They were lying on each other.
- Жених и невеста...
Они обнимались...
- Они лежали друг на друге.
Скопировать
First and foremost, there will be no relations between campers and counselors.
This includes dry humping, necking, wet humping, finger banging, wheel barrowing, the old one-two, the
the triple-double, the double dip, the daily double.
Самое главное, что здесь нет места отношениям между отдыхающими и вожатыми.
Это включает в себя петтинг в одежде, поцелуи в шею, петтинг без одежды, трах пальцем, прогулка с пальцем внутри, двумя пальцами, тремя пальцами, четырьмя пальцами, баварский крендель, денверский омлет*, [*the Bavarian pretzel, Denver omelets] дважды два, дабл чикен* [*the double-double, the double down] три на два*, в обе дырки, две за день.
[*the triple-double]
Скопировать
That there is Quippiquisset.
Good day for necking'.
Don't kiss anybody, Linda!
Совзасов вон там.
Отличный день для обниманий.
Не целуй никого, Линда!
Скопировать
All right, we're clear within five miles.
No Webelos, no necking teens.
I'm so tired of running.
Так, мы находимся посреди леса.
Ни скаутов, ни подростков.
И я очень устал бегать.
Скопировать
He was moving on her like the stormtroopers into Poland.
Jerry was necking during Schindler's List?
Yes.
Он набросился на нее, как отряды штурмовиков на Польшу.
Джерри обнимался на "Списке Шиндлера"?
Да.
Скопировать
Do you think... Earlier on, he was licking his...
They went from "goosing" to "necking".
They haven't got the fundamental ducking principle.
Как вы думаете, он раньше лизал его...
Они перешли от толчков к обниманиям!
У них нет основного принципа увертывания.
Скопировать
- Sit in the dark, hold hands.
Yeah, no necking.
She's only saying that cos you're here.
- Сидите в темноте, держитесь за руки.
Да, без объятий.
Она так говорит , потому что ты здесь.
Скопировать
- I'm kidding.
Necking is a venial sin, not a mortal one.
- God works in mysterious ways.
- Я шучу.
Обниматься - это простительный грех, несмертный.
- Пути Господа неисповедимы.
Скопировать
Please!
All these months of antenatal and birth partner classes and he's necking it round the Gallaghers' when
Priceless, Karen!
Пожалуйста!
Все эти месяцы дородовой терапии и занятий, а он водит хороводы вокруг Галлагера, когда наступает великий момент.
Бесценно, Карен!
Скопировать
- What did you dream about?
- Necking.
- Petting.
Что вам снилось?
В каком возрасте вы узнали, что такое поцелуи?
- Объятия?
Скопировать
You're spreading your guys too thin.
They ought to be out there rubber-necking and puppy-dogging and not playing valet to a bunch of -- of
Well, it's a numbers game, Daddy.
Ты зря отвлекаешь своих парней.
Они должны там бегать и заискивать, а не заносить задницы кучке... дармоедов.
Тут дело в количестве, папа.
Скопировать
There's a cookie jar?
I caught him necking.
With a girl!
Здесь есть банка с печеньем?
Я поймал его, когда он зажимался.
С девочкой.
Скопировать
Well, for fuck's sake, we live in Manchester, and they charge us for water?
I wandered lonely as a clown, necking mushrooms rarely found.
This green and pleasant land in ancient times.
Ну да, блядь, мы живём в Манчестере, и поэтому надо драть с нас три шкуры за воду?
Я таскался по округе, как последняя деревенщина, пытаясь найти хоть какой - никакой задрипаный грибочек.
В давние времена это была цветущая и благодатная земля.
Скопировать
Well, did you have a nice time?
I was in fine spirits Until I thought about you pulled over On the side of the road necking with charlie
- Charlie fiddich?
Ну что, хорошо провёл время?
Я был в прекрасном настроении, пока не представил, как ты свернула на обочину, и целуешься с Чарли Фиддичем.
- С Чарли Фиддичем?
Скопировать
Baffling, right?
We were necking like a couple of hooligans under the school bleachers.
I stopped so I could ask the question.
Озадачивает, не так ли?
Мы обнимались как парочка хулиганов под школьной трибуной.
Я остановился, так как мне нужно было ей задать вопрос.
Скопировать
What's going on with The L Word over there?
Thunder from Down Under been necking with somebody else?
Nah, Chapman's been accusing people of stealing her money.
Что там происходит в нашем местном варианте "The L Word"?
Наш пострел из Страны Кенгуру замутил с кем-то еще?
Неа, Чепмен обвиняет людей в краже ее денег.
Скопировать
You hear me?
Don't be goose-necking in here. Come on.
- You understand?
Ты меня понял?
Да куда ты всё лезешь, давай, заходи.
- Вопросы есть?
Скопировать
Unlike Max in high school, it wasn't easy.
hospital for her birth certificate, which led me to the hall of records, which then led me to some forced necking
Sadly, it was a dead end.
В отличие от будней Макс в старших классах, это было непросто.
Я позвонил в больницу узнать насчет ее свидетельства о рождении, потом пришлось повозиться в архиве, и в принудительном порядке пообниматься с секретарем по имени Шелли.
К несчастью, это был тупик.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов necking (нэкин)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы necking для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить нэкин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение