Перевод "шейка" на английский
шейка
→
neck
crawfish tail
Произношение шейка
шейка – 30 результатов перевода
Опять же, я езжу на этом сумасшедшем скутере.
И я не смогу привезти Сэма сюда, так как его дурацкая тонкая шейка попросту не удержит шлем.
- До встречи.
Plus, I'm making the fully mad driver on a scooter.
And if I ever wanna bring Sam here, I can't, because his stupid flopsy baby neck isn't strong enough to wear a helmet.
- Hi, later.
Скопировать
Я знаю, что такое роды!
У вас не отошли воды, шейка матки не расширена, вы тратите моё время зря.
Вы знаете, сколько там женщин, ожидающих роды?
I know what labour feels like!
Your waters haven't broken, you're not dilated, you're wasting my time.
D'you know how many women are out there, waiting to drop? !
Скопировать
Да, всего чуточку.
Шейка матки почти созрела.
Все идет хорошо, но скорее всего, придется еще подождать.
Yeah, just a tad.
You're 80% effaced.
You're on your way. It still could last a while.
Скопировать
- Увы, не могу из-за мамы.
Перелом шейки бедра.
У меня нет от нее известий.
No, I can't. Because of Mother.
Broken hips are tricky.
I haven't heard from her.
Скопировать
- Как не делал?
- У вас чудная шейка, сестричка. Но будете крутиться возле карт - и вам её свернут.
- Не понимаю вас.
- Do what anymore?
- You got a pretty little neck, sister... but if you don't keep it out of card games, somebody's gonna twist it right off.
I don't know what you're talking about.
Скопировать
Хорошо, проверим наши чувства, думаю, тебя не будет рядом около 20 лет, и тогда ты вернешься ко мне обратно.
Я надеюсь тебя не повесят, дорогая, за эту милую шейку.
- Ты не сделаешь это.
Well, if you get a good break, you'll be out of Tehachapi in 20 years and you can come back to me then.
I hope they don't hang you, precious, by that sweet neck.
- You're not...
Скопировать
Никогда не видела, чтобы мужчина так убивался из-за своего дитя.
Когда д-р Мид сказал, что у неё шейка сломалась м-р Ретт схватил ружьё и пристрелил бедного пони.
Я даже подумала, что он пристрелит и себя.
I ain't never seen no man, black or white, set such store on any child.
When Dr. Meade say her neck broke... Mr. Rhett grabbed his gun and run out and shoot that poor pony.
And for a minute, I think he gonna shoot hisself.
Скопировать
Это будет как будто посмотреть все лучшие фильмы года одновременно.
Что-то не так с шейком?
Это твой любимый, двойное мокко, двойные взбитые сливки.
Like seeing a year's worth of movies at once.
Your shake okay?
It's your favorite. Double mocha.
Скопировать
-Ты давал девочкам что-нибудь покушать?
-Папа дал нам молочный шейк и фри-картошку.
Он сказал, что нельзя тебе рассказывать.
- Did you give the girls something to eat?
- Daddy gave us milk shakes and fries.
He said we mustn't tell you.
Скопировать
Мы были счастливы и больше детей не хотели.
Потом мы отмечали назначение Шейка директором в нашей Альма Матер, было слишком много пива, и, 9 месяцев
После этого Тому сделали стерилизацию, но он не слышал, как доктор сказал, что эффект появится через пару недель.
We were happy, and we were done.
Then we went to a party celebrating Shake Maguire's appointment... to athletic director at our alma mater. And, well, too many beers and nine months later, we had Mike.
After that, Tom got a vasectomy. But he didn't hear the doctor say that it would be a few weeks... before the procedure became effective.
Скопировать
Ты все стареешь и страшнеешь.
Шейк.
- Ты что здесь делаешь?
Man, you're gettin' old and ugly.
Shake.
Hey. Hey, what are you doin' here?
Скопировать
Осторожно, тут стекло повсюду.
Шейк.
Как дела?
There's glass everywhere. - I got it, Mom.
- Okay, well, I'll help you.
- Hey, Shake, what's up? - You okay?
Скопировать
- Извини, что с рукой так получилось.
- Привет, Шейк.
- Ты думаешь о моей программе?
Sorry about your arm, Dylan.
Hello, Shake.
Any idea what this could do to my program? Don't speak.
Скопировать
Я занимаюсь этим вопросом.
- Шейк. Президент Герхард.
- Надо поговорить.
- Don't worry.
President Gerhard.
- Tom. - Tom, we need a minute.
Скопировать
Спасибо.
Шейк, я увольняюсь после окончания сезона.
Бросаешь свою мечту?
Thanks.
I'm resigning after the season, Shake.
Giving up the dream, huh?
Скопировать
Куриный суп-консоме.
Берешь куриную шейку, обжариваешь ее.
Когда хорошенько обжарится, добавляешь чеснок.
Chicken soup
You take a piece of chicken neck and you fry it
When it's no longer bloody, you toss in some chopped garlic
Скопировать
Очень вкусно было.
Мама-мама, я съела всю картошку и выпила весь шейк.
Фри-картошка, это ведь овощи?
It was so nice.
Mommy, I ate all my fries and all my milk shake.
Fries are vegetables, right?
Скопировать
Да, именно.
И недавно ушел в шейку матки, да.
Итак, Вулкан.
Yes, that's right.
And it's recently gone in for a cervix, yes.
Yes, so vulcan...
Скопировать
Ты пока ешь.
Если я понадоблюсь, то я здесь, нюхаю твою шейку.
Фез, я уже чувствую, что мне не хватает воздуха.
Now enjoy your meal.
If you need me, I'll be smelling your neck.
Fe-Fez, I'm starting to feel like I need some space.
Скопировать
-Это не сочок.
Это протеиновый шейк.
Генри, я слышал, ты собираешься плыть на Аляску изучать моржей.
- It's not juice.
It's a protein shake.
Henry, the boys tell me you're setting sail for Alaska to study walruses.
Скопировать
- Хотела узнать, сколько понадобится гирлянд.
Обожаю твою тонкую, белую шейку - жаль будет, если ты ее сломаешь.
Я ничем не рисковала, но спасибо за заботу.
I'm measuring how much garland I'll need for the decorating.
I greatly admire your slender white neck. It would grieve me to see it broken.
Darling, I wasn't in the slightest danger. But it is sweet of you to worry.
Скопировать
Ты же у нас трясина, да?
Марта, я... представляю тебя по шейку в цементе.
Нет, по самый нос.
Are you, swampy? Are you?
Martha, in my mind, you are buried in cement right up to the neck.
It's much quieter.
Скопировать
Он что шутит?
Она имеет в виду милк-шейк, коктейль, Дживс?
О, спасибо, нет.
- ls he being funny? - No, he always talks like that.
She means, do you want a milk shake?
Erm... thank you, no.
Скопировать
- Уже почти восемь, поторопись.
Вот здесь еще немножко шейки, которую я еще не поцеловал.
Ты какая-то очень летняя, Пенни.
It's nearly 8:00. Hurry up.
Just this little piece of neck here I need to kiss.
You're looking very summery, Penny. Thank you.
Скопировать
Она за прилавком, и скажите ей, чтобы она тащила сюда свою задницу.
Мне нужны те 4 шейка.
- Я заказывала чизбургер.
Behind the counter, and tell her to get her butt out here.
I need those four shakes.
- I ordered a cheeseburger.
Скопировать
Он придёт.
...пригласить на танец один из этих цветков на шейке, которой будет висеть алмаз.
Начинаем торги!
He'll be here.
...to dance with one of our fabulous flowers the famed diamond draped around her neck.
Let's start the bidding!
Скопировать
Спасибо.
(изящный акцент) Принесите два сэндвича и шоколадно-молочный шейк.
- И одну колу.
Thank you.
I would like two club sandwiches, one chocolate milk shake
- and one Coke.
Скопировать
Позволь мне сделать это, Роза.
Что будет, если я укушу твою шейку?
А... если Я поцелую твою шею?
Let me do it, Rosa.
What happens if I bite your neck?
And... what if I kiss your neck?
Скопировать
Ты неисправим, не так ли?
Ах ты, маленькая зиппер-шейка!
О, хорошо.
You're incorrigible, aren't you?
You little zipper-neck.
All right.
Скопировать
Выбрось эту железяку.
Ну и шейка!
О, маэстро!
Throw that stuff away!
There's a neck for you!
Oh! Maestro!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов шейка?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы шейка для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение