Перевод "ness" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение ness (нэс) :
nˈɛs

нэс транскрипция – 30 результатов перевода

I'm semi-demon, and I still don't know what that means.
The random floaty-ness and seizure-less visions are keen. Except it's hard to tell when I'm--
Angel?
Я полудемон! И я все еще не знаю, что это означает...
Если не брать во внимание случайное парение и менее болезненные видения, которые иногда такие... что трудно сказать, когда они у меня бывают...
Ангел? !
Скопировать
Don't ask me how.
I don't know if it's a part of my new semi-demon-ness or if they just let me go back in.
But I was there.
Не спрашивай меня - как.
Я не знаю, это часть моей полу-демоничности или... Или они позволили мне вернуться.
Но я была там.
Скопировать
- Luring the virus into a protein dead end.
It has a kind of Pied-Piper-ness to it, with a little Chuck Heston thrown in there.
"Take that, you damn dirty virus!"
- Заманить вирус в белковый тупик.
Это здорово. Похоже на крысолова, с маленьким Чаком Хестоном.
"Получи, чёртов грязный вирус!"
Скопировать
At once, sir! Well, you won't listen to reason...
So I'll listen to idiotic-Ness and come too. But we'll need a Sherpa to guide us.
Now that's one Bible that doesn't disappoint.
Сейчас будет, сэр!
Если ты так веришь в это, то я послушаю тебя и пойду с тобой, но нам нужен проводник, чтобы показать нам дорогу!
Вот это библия! Она отражает всю правду про меня!
Скопировать
Only they shall have Buggalo. They're us.
But your Martian-ness, these Buggalo aren't yours.
They belong to the Wong family.
- Это не совсем сигара.
И совсем не моя. Эй, пап. Укуси мой блестящий металлический зад!
Что?
Скопировать
- No, no. Let me finish.
The Loch Ness monster was to me what the Beast of Bodmin is to Harry... just a harmless childhood fantasy
Isn't that right, old chum?
Дай мне закончить.
Лох-Несское чудовище было для меня тем же самым, что Зверюга Бодмина для Гарри... Просто безобидная детская фантазия.
Правда, дружище?
Скопировать
It was like something killed them and then pulled them in.
Maybe it was the Loch Ness Monster.
No.
Как-будто нечто убило их, а затем утянуло вниз.
Может это было Лохнеское чудовище.
Нет, Фез.
Скопировать
No.
Fez, the Loch Ness Monster's in Africa.
So the police, like, searched the lake with their sonar and stuff... and when they played back the tapes... all they could hear in the background was, like, a whisper.
Нет, Фез.
Лохнеское чудовище в Африке.
Ну полиция, обыскала озеро с помощью сонара и прочей фигни... а когда они проиграли запись... все что они услышали на фоне, это шепот.
Скопировать
I want respectability and comfort and security! We cannot get used to each other, cheri. Not too much.
Ness pop. It's no use arguing with her, mr.
Oh, there are hundreds of things i must know before i sleep.
у меня есть деньги что бы продлить это лето я хочу респектабельности комфорта и безопастности мы не должны привыкать друг к другу милый не так сильно. это было бы ужасно, не так ли?
ох ужасно несомненно бесполезно с ней спорить мистер Клинт она так устала пусть поспит
о мне нужно столько всего сделать прежде чем лечь спать.
Скопировать
It is dark.
This is snow blind ness.
It will pass off. You know.
Темно.
Это снежная слепота.
Она пройдет, ты же знаешь.
Скопировать
Thanks, I have my next article.
"The Loch Ness Monster is actually Fantomas."
You need a change of scene.
O, cпacибо, дорогaя.
Это тeмa другой cтaтьи: "Лох-Heccкоe чудовищe нe кто иной, кaк Фaнтомac"".
Oчeвидно, что вaм cлeдуeт cмeнить обcтaновку.
Скопировать
I didn't believe in ghosts, but Scotland has ghosts.
Dump his body in Loch Ness, I never want to see him again.
All right.
Я нe вeрю в призрaков, но они опрeдeлeнно ecть в Шотлaндии.
Бросьтe тeло в Лоx-Heсс, я большe нe xочу о нeм cлышaть.
Дa-дa, xорошо.
Скопировать
- Yes. André Berthier, Lord MacRashley's secretary.
Is that Loch Ness?
We'll be there soon.
Я Aндрe Бeртьe, ceкрeтaрь лордa MaкКрэшли.
Это Лох-Hecc, мcьe?
Mы cкоро eго проeдeм, мaдeмуaзeль.
Скопировать
This is OFF027, I'm listening.
How is Operation Loch Ness?
Completed.
Это У-Эф-Эф-ноль двaдцaть ceмь. Cлушaю вaс.
Кaк опeрaция "Лоx-Hecc"?
Oпeрaция "Лоx-Heсc" зaвeршeнa.
Скопировать
Travellers claim to have seen it over the centuries, but there's never been any proof?
- Like the Loch Ness monster?
- Loch...
Путешественники утверждают, что видели его на протяжении многих веков, но доказательств этого так и нет.
- Он как Лох-Несское чудовище?
- Лох...
Скопировать
...he's been saying, "I will speak up."
For which I must commend the excellent work of Eliot Ness and his squad of Untouchables.
- What was it, a boy or a girl?
ќн может сказать - "я буду говорить".
я должен отметить превосходную работу Ёлиота Ќесса и его отр€да Ќеприкасаемых.
- то это был, мальчик или девочка?
Скопировать
I love you, too.
Mr Ness, we got a ledger here listing payments to Chicago City officials.
- We got Al Capone, Frank Nitti...
я тоже теб€ люблю.
ћистер Ќесс, у нас книга, в которой перечислены платежи чиновникам "икаго.
- ¬от материал на јль апоне, 'рэнка Ќитти.
Скопировать
- Yeah, Stone.
- Give me Ness.
He's at the D.A. 's.
- ƒа, —тоун.
- ƒай мне Ќесса.
ќн у прокурора. "то случилось?
Скопировать
"William Thompson, Mayor of the City of Chicago."
I'm sorry, Mr Ness, you'll have to give it back.
Fine.
""иль€м "омпсон, мэр "икаго".
ѕростите, мистер Ќесс, вы должны отдать ему его оружие.
'орошо.
Скопировать
If he wants to collaborate, that's it.
Don't say anything but look... the way Elliott Ness looked when Al Capone wanted to bribe him... and
Maybe he'll raise his head for a moment like a floored boxer.
Если он заговорит о сделке, то наша взяла.
Молчи и разглядывай его в упор. Смотри на него как Элиот Несс, когда ему Аль Капоне предложил взятку. И жди, чтоб он отвёл глаза.
Может, он и поднимет голову, но уже как боксёр в нокдауне.
Скопировать
The first hundred years of Japanese cinema have been the period of its youth.
And in these hundred years, the Japanese film will free itself from the spell of Japanese-ness, and will
"Bad To The Bone" by George Thorogood and the Destroyers
Первые сто лет японского кино были его юностью.
Следующие сто лет оно также, несомненно, останется молодым. И в эти сто лет японское кино определенно освободится от чар Японии, и расцветет как просто чистое кино.
"Законченный плохиш" Джордж Торогуд и Разрушители
Скопировать
Here's something else.
Johnny Boz's psychiatrist has an office on Van Ness.
Guess who he shares space with?
Это ещё не всё.
У психиатра Джонни Боза кабинет на Ван-Несс стрит.
Угадай, кто делит с ним приёмную.
Скопировать
The ice pick was the same brand and model as the Boz weapon.
Garner's apartment and office... both here and the one on Van Ness.
There's no message from Gus on any of them.
Насчёт мужа проверяют. Шило для колки льда такое же, каким убили Боза.
Мы проверили автоответчики у неё дома и на работе - здесь и на Ван-Несс-стрит.
Никаких сообщений от Гаса.
Скопировать
You tell me, Agent Kujan.
If I said the Loch Ness monster hired me, what would you say?
Turn state's evidence.
А вы как думаете, агент Куен?
Если бы я сказал, что меня наняло Лох-Несское чудовище, вы бы поверили?
Дай показания в пользу штата.
Скопировать
We just have to start all over again.
Nasmith, Narrow, Ness... Nickels, Nixon...
Ed Nixon.
Как ты можешь добиться чего-то, если сам сомневаешься в том, к чему пришёл ранее?
Нэйсмит, Нэрроу, Несс,..
..,Никелс, Никсон...
Скопировать
what did you say?
You promised me we'd be back in London five minutes before leaving Loch Ness.
-Did I?
Что ты сказала?
Ты обещал, что мы вернемся в Лондон за пять минут до отъезда из Лох-Несса.
- Я?
Скопировать
Jost, Nasmith...
Narrow, Ness, Nickels... Martini, Sandstrom...
Skroes, Skully...
..Бойл, Бреннер, Бромли, Джост,..
..Нэйсмит, Нэрроу, Несс, Никелс,..
..Тини, Сэндстром,.. ..Скройс, Скалли...
Скопировать
Oh, dear.
Hello, Your Excellent-ness. Your Great, Good...
Good Highness.
Ну ладно.
Здравствуйте, Ваше Величество и Ваше Высочество...
Я счастливa видеть вас..
Скопировать
Seen.
ness discussing with Pike
Why do not it? S the back the other way?
Да.
Он у Пайка, что-то обсуждают.
Почему бы тебе не обойти с обратной стороны?
Скопировать
I feel all ooky.
Increased ooky-ness.
That's a danger signal.
Я чувствую совсем странно.
Увеличенная странность.
Это опасный сигнал.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов ness (нэс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ness для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить нэс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение