Перевод "network name" на русский
Произношение network name (нэтвэк нэйм) :
nˈɛtwɜːk nˈeɪm
нэтвэк нэйм транскрипция – 33 результата перевода
- I hope I'm not disturbing you. - Oh, no.
No, I'm just trying to come up with a new Wi-Fi network name, and it's pretty intimidating because yours
Oh, you... Muffins Are Tasty?
Надеюсь, я тебя не отвлекаю?
Нет, я пытаюсь придумать логин для вай-фая, но это сложно, потому что твой уж очень крутой.
А, это.. "Вкусные_кексики"?
Скопировать
No.
And you can't get on my computer, because the last time, you changed my WiFi network name to "leave Miley
Coasters, coasters, coasters.
Нет.
И не лезь в мой компьютер, потому что в прошлый раз ты сменила название моей сети WiFi на "Оставьте Майли в покое", ( * Майли Сайрус, скандально известная ам. певица) и теперь я не знаю, как вернуть старое имя.
Правило номер два. Подставки для стаканов.
Скопировать
Are you sure?
Well, the new network name is,
"Ha ha ha, now I've got you," so... It's either Sheldon or Gargamel from The Smurfs.
Ты уверен?
Ну, новое название сети...
"Ха-ха-ха, я тебя достал", так что... это или Шелдон, или Гаргамель из Смурфиков.
Скопировать
Thirty-nine days after Mr. Zuckerberg's initial meeting with my clients, and he still hadn't completed work on Harvard Connection.
Zuckerberg registered the domain name The Facebook via Network Solutions.
To the best of your knowledge, had he even begun work on Harvard Connection?
Прошло 39 дней с момента первой встречи мистера Цукерберга с моими клиентами... а он всё ещё не закончил работу над Гарвард Конекшн.
Однако, 11 января 2004 года мистер Цукерберг... зарегистрировал домен TheFacebook через Network Solutions.
Скажите, пожалуйста, начинал ли ответчик работать над Гарвард Конекшн?
Скопировать
It's called Twinks.
That's the name of your network?
Isn't twink a term for a young, hairless gay man?
Она называется TВИНКС.
Это название компании?
А разве "твинк" не термин для обозначения молодого безволосого гея?
Скопировать
For some reason, it's not working.
Now she's got what's-her-name from the network hating me.
Who?
Не пойму, почему не выходит.
Боже, теперь она заставит ненавидеть меня еще и эту, как ее, с канала.
Кого?
Скопировать
- I hope I'm not disturbing you. - Oh, no.
No, I'm just trying to come up with a new Wi-Fi network name, and it's pretty intimidating because yours
Oh, you... Muffins Are Tasty?
Надеюсь, я тебя не отвлекаю?
Нет, я пытаюсь придумать логин для вай-фая, но это сложно, потому что твой уж очень крутой.
А, это.. "Вкусные_кексики"?
Скопировать
No.
And you can't get on my computer, because the last time, you changed my WiFi network name to "leave Miley
Coasters, coasters, coasters.
Нет.
И не лезь в мой компьютер, потому что в прошлый раз ты сменила название моей сети WiFi на "Оставьте Майли в покое", ( * Майли Сайрус, скандально известная ам. певица) и теперь я не знаю, как вернуть старое имя.
Правило номер два. Подставки для стаканов.
Скопировать
And I'm guessing it's the same name that
Tony called you back with, because somehow the network got that name and were told to look for more files
Ah, you are smarter than you look.
- Ты меня раскусил.
И кажется, это тоже самое имя, которое назвал тебе Тони, когда перезванивал, потому что каким-то образом на телестудии узнали это имя и попросили поискать еще файлы.
А, ты умнее, чем кажешься.
Скопировать
There was an agent in France I knew personally.
His name was Edward Sykes and he'd helped set up the network.
It was dangerous, but I got into a plane equipped with a directional microwave transceiver, and I flew over Northern France.
Во Франции был агент, которого я знал лично.
Его звали Эдвард Сайкс, он помогал налаживать сеть.
Это было опасно, но я взял в самолет микроволновой передатчик и полетел над северной Францией.
Скопировать
It appears that Silverpool was developing a new threat-identification network--
A secret system to spy on Americans in the name of keeping us safe, but with this leak, that network
Claire wasn't just being drawn into a game.
Получается, что Сильверпул разрабатывали новую сеть для обнаружения угроз.
Секретную систему для слежки за американцами во имя заботы о нас, но после этой утечки система не будет работать. и уж точно не сможет мешать ни одной другой системе, как той, что создала загадку наутилуса.
Клэр не просто была втянута в игру.
Скопировать
Are you sure?
Well, the new network name is,
"Ha ha ha, now I've got you," so... It's either Sheldon or Gargamel from The Smurfs.
Ты уверен?
Ну, новое название сети...
"Ха-ха-ха, я тебя достал", так что... это или Шелдон, или Гаргамель из Смурфиков.
Скопировать
But Layla's father tried to stop her from investing.
He didn't want his name associated with a women's TV network.
So she went behind his back and gave Ana the USB.
Но отец Лайлы пытался отговорить ее от инвестирования.
Не хотел, чтобы его имя ассоциировалось с ТВ сетью для женщин.
Она действовала за его спиной и отдала Ана флешку.
Скопировать
[Zimmerman on phone] I am a network engineer with Cingular Wireless.
[Kratz] Now as a network engineer, have you been asked to review reports that deal with the wireless
[Zimmerman] Yes, I have been.
Я системный администратор в Cingular Wireless.
Вас, как администратора, просили изучить отчёты об использовании телефона Терезы Хальбах?
Да, просили.
Скопировать
(grunts) All right, listen up, minions.
Every time we detect a Wi-Fi network with a recognizable name that our target computer has connected
You flag the physical location and that should get us to our target's computer.
Слушайте сюда, миньоны.
Каждый раз, когда мы засекаем Wi-Fi-сетку с опознаваемым именем, с которой соединился компьютер нашего объекта, я называю ее.
Вы помечаете ее местоположение, и все это приведет нас к компьютеру преступника.
Скопировать
Wait, what?
Izzy's Crib is the name of Isabel Stanworth's home network.
"Izzy" as in Isabel, but-but that would mean the target and Isabel are neighbors.
Жди, чего?
"Хижина Иззи" - это название домашней сетки Изабель Стэнворт.
"Иззи" это и есть Изабель, но тогда это бы значило, что наш объект и Изабель - соседи.
Скопировать
I meant testify against Tommy Egan and James St. Patrick.
Ruiz, he can name the whole network.
It's really too bad Lobos got got 'cause Ruiz would've been a direct witness against him.
Я хотел сказать, против Игана и Сэнт-Патрика.
Руиз знает всю сеть поименно.
- Жаль, Лобоса кокнули. Руиз был бы непосредственным свидетелем.
Скопировать
My mom could hack that place.
But you had an inside track... so maybe you got into the NSA's network, which would make you my hero
I'm afraid I can't share that information with you, Solomon.
Туда и моя мама влезет.
Но у тебя было преимущество... возможно, ты влезла в сеть АНБ, что делает тебя моим героем, потому что это невозможно, если тебя зовут не Сноуден.
Боюсь, не могу рассказать тебе, Соломон.
Скопировать
Say we're in Carla's Cafe, right?
Think I'll name my new hot spot network...
"Carla's Cafe."
Мы ведь в кафе "У Карлы", верно?
Думаю, имя моей новой хотспот сети...
"Кафе У Карлы".
Скопировать
Yes, he has a fig tree, very beautiful.
Well, if you want something, go to him with the story, his name is Master Mateo.
Hey, boy, what do you want?
Да, у него растет смоковница, просто прекрасная.
Ну, если ты хочешь чего-то, ступай к нему, со своей историей, его имя мастер Матео.
Эй, мальчик, что тебе надо?
Скопировать
Francisco, here's your convent.
I'll always have your name engraved on my heart, Cotolay, and I'll never forget that because it was possible
And thanks to all of you, my friends, the Lord bless you.
Франциско, вот ваш монастырь.
Твое имя всегда будет выгравировано на моем сердце, Котолай, я никогда не забуду... потому что благодаря тебе, стало возможным построить первый монастырь моего устава
И спасибо всем вам, друзья мои, Да благословит вас Господь.
Скопировать
Now, I'll start the job.
You figure out a way to finish it or one of these rocks will have your name on it and tomorrow's date
To use the colorful local vernacular, what kind of a schnook do you think I am?
Я начал работу.
Вы ее закончите, или на этой скале будет высечено ваше имя и завтрашнее число.
Это ваш еврейский юмор? Принимаете меня за сумасшедшего?
Скопировать
Let 'em try.
- What's your name? - Chaim.
Tell your friends it's official now. We're marching into Jerusalem in the morning.
Пусть попробуют.
- Как тебя зовут?
Скажи друзьям, что утром мы выступаем в Иерусалим.
Скопировать
You live your life by proxy! - Get awa... - Leave the doggy!
Car under your wife's name, the summerhouse under mine...
You have nothing!
Ты вообще живешь на свете по доверенности!
Машина на имя жены, дача - на мое, ничего у тебя нет.
Ты голодранец!
Скопировать
They've put some accounting documents on their table.
Server our "brand name" beer".
Ok.
Они разложили на столе бухгалтерские документы.
Это ревизия... подай им наше "фирменное пиво".
Ага.
Скопировать
Do I see you again?
Well, at least tell me your name or your telephone number.
Thank you.
Мы увидимся?
Скажи, по крайней мере, как тебя зовут? Или номер телефона.
Спасибо.
Скопировать
Doesn't speak.
What's your name?
Forget it. What's the use of her name?
Неразговорчивая.
Как тебя зовут?
А впрочем, какая разница.
Скопировать
What's your name?
What's the use of her name?
What do they call you in bed?
Как тебя зовут?
А впрочем, какая разница.
Как к тебе обращаются в постели?
Скопировать
Word's around you had a visitor and Baker knows it.
Name of Jackson.
Well, Jackson was here or Baker's got it all wrong.
Ходят слухи, у тебя был посетитель. И Бейкер это знает.
По имени Джексон.
Ну... Джексон был здесь или Бейкер все неправильно понял.
Скопировать
That's not what I'm being paid for.
I'm only interested in what name Jackson's hiding under now.
Why do you think Jackson may be assuming another name?
Но мне платят не за это.
Мне лишь интересно, под каким именем сейчас прячется Джексон.
С чего ты взял, что Джексон скрывается под другим именем?
Скопировать
I'm only interested in what name Jackson's hiding under now.
Why do you think Jackson may be assuming another name?
I would have found him already.
Мне лишь интересно, под каким именем сейчас прячется Джексон.
С чего ты взял, что Джексон скрывается под другим именем?
Я бы его уже нашел.
Скопировать
What does he pay you for murdering me?
$500 to get the name.
The name.
Сколько он заплатил тебе за мое убийство?
500 долларов... за имя.
Его имя.
Скопировать
$500 to get the name.
The name.
Carson.
500 долларов... за имя.
Его имя.
Карсон.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов network name (нэтвэк нэйм)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы network name для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить нэтвэк нэйм не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
