Перевод "new releases" на русский
Произношение new releases (нью рилисиз) :
njˈuː ɹɪlˈiːsɪz
нью рилисиз транскрипция – 14 результатов перевода
Been going to the shop since it opened.
They always have the new releases.
All right, you're done.
Я бываю в этом магазине с тех пор, как он открылся.
У них всегда есть новые альбомы.
Ладно, с тобой закончили.
Скопировать
I got some movies.
I got all the new releases.
Even got a couple Oscar bait in here.
У меня есть фильмы.
Все новые релизы.
Даже есть парочка, заслуживающих "Оскара".
Скопировать
Fuck you, Come, come, please, please1
New releases, look. Hello, Hello! Want to buy DVDs?
Very good, Very good, How much?
Ну и пашель нахуй!
- В натюре, самы паследни фылм.
Можит купыш?
Скопировать
A "Blue" what?
We have an offer, three new releases for three days. But not with Blu Rays.
Want to exchange it?
- Blu-что?
- У нас акция - "3 фильма за 3 дня", но она не распространяется на Blu-ray.
Хотите заменить?
Скопировать
I got us some playing cards.
And I know you like DVDs, so I got you some new releases.
We don't have a DVD player.
Я купил нам игральные карты.
И я знаю, что тебе нравятся DVD, так что прикупил несколько новинок.
У нас нет DVD-проигрывателя.
Скопировать
Could you tell me where I could find a copy of James Jenkins' latest book?
Um, right there in new releases.
Oh, that's funny.
Не подскажете, где мне найти последнюю книжку Джеймса Дженкинса?
Вон там, в новинках.
О, забавно.
Скопировать
- Hey. Could you tell me where I could find a copy of James Jenkins' latest book?
Um, right there in new releases.
Oh, that's funny.
Не подскажете, где мне найти последнюю книжку Джеймса Дженкинса?
Вон там, в новинках.
О, забавно.
Скопировать
Well, so we'll unmake them.
We'll print out new releases.
Joss, I cannot open without you.
Ну что ж, мы их отменим.
Напечатаем новые приглашения.
Джосс, я не могу открываться без тебя.
Скопировать
- You gotta be fucking kidding me.
- Any good new releases?
Yeah. Yeah, there's a Carpenters album with your name on it.
- Да ты издеваешься.
- Вышло что-нибудь приличное?
- Пластинка "Карпентерс" с твоим именем.
Скопировать
What do you think are the five biggest challenges facing the music industry over the next, say, ten years?
Monetizing new releases.
Declining physical CD sales. I don't know, Lucious.
- Хорошо, хорошо. Каковы, по-вашему, будут пять главных проблем музыкальной индустрии в ближайшие, скажем, десять лет?
- Прибыль от новых релизов.
Уход от продажи компакт-дисков.
Скопировать
I got invited to go to New York tomorrow.
My publisher is throwing a party for all the new releases.
Here is the fun part... they offered me a plus one for everything... flight, hotel, everything.
Меня пригласили в Нью-Йорк на завтра.
Мой издатель организовывает вечеринку для всех новых релизов.
Забавно то... что они предложили мне взять кого-нибудь с собой, все включено... полет, отель, все.
Скопировать
Fine, I'll watch a movie, but nothing we'll like too much.
- No new releases.
- Of course not.
Ладно, посмотрю фильм, но не слишком интересный.
Никаких новинок.
– Разумеется.
Скопировать
Uh... well, you know...
You know, I work in legal and I just about fell out of my chair when I saw your name on the new releases
Course, you'll always be Katie Dixon to me.
Ну, знаешь...
Знаешь, я работаю в правовой сфере, и чуть не упал со стула, когда увидел твоё имя в новых релизах.
Конечно, ты всегда была для меня Кэйти Диксон.
Скопировать
Yeah, a bigger trash can.
Those are the new releases.
Yeah, we'll be lucky if we move 20,000 units between the lot of 'em.
Да, мусорку побольше.
Это новые релизы.
Ага, и нам повезет, если мы продадим хотя бы 20000 копий.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов new releases (нью рилисиз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы new releases для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить нью рилисиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение