Перевод "new technology" на русский
Произношение new technology (нью тэкнолоджи) :
njˈuː tɛknˈɒlədʒi
нью тэкнолоджи транскрипция – 30 результатов перевода
What a bright future you've all got, children of the world!
Right... as you've seen, we have a new technology block.
I'll be taking you over in groups to look at our amazing new facilities, starting with... Form 10B.
У вас впереди светлое будущее, дети всего мира!
И т.д... как вы уже видели, у нас появился новый технологический корпус.
Я сформирую группы для того, чтобы показать вам наше изумительное заведение, начиная скажем с... класса 10B.
Скопировать
May I have your attention, please?
This office will not be using any new technology ever, starting now.
That is not correct.
Можно минуту внимания?
В этом офисе не будут применяться новые технологии. Никогда, начиная с этого момента.
Это не верно.
Скопировать
Everyone always wants new things.
Everybody likes new inventions, new technology.
People will never be replaced by machines.
Все постоянно хотят все новое.
Всем нравятся новые изобретения, новые технологии.
Машинам не заменить человека.
Скопировать
That's just the beginning of it.
There's a lot of cutting-edge new technology in recycling.
See the man driving the shoveller over there?
И это только начало.
В утилизации есть много новых передовых технологий.
Видите там парня за рулём бульдозера?
Скопировать
Why the song and dance?
He's collected information on how Anubis is getting his new technology.
As we have said, Khonsu's true loyalties are carefully hidden.
Я имею ввиду, зачем эти "песни и пляски"?
Он собрал жизненно важную информацию относительно того, как и где Анубис получает свою новую технологию.
Как мы уже сказали, истинные привязанности Консу тщательно скрыты.
Скопировать
Well, pardon me there, Your Eminence, but I was under the impression that that mine was closed down because they'd gotten everything out of there already.
They have new technology, they also have new equipment.
There must be something we can do. I'll tell ya what we can do.
Простите, сэр, но у меня такое впечатление что шахту закрыли, потому что там нечего нет.
У них новые технологии. И новое оборудование.
Нужно что-то делать.
Скопировать
- That for women... intercourse and sexual fulfiillment were never intended to intersect.
New technology just makes it offiicial.
Future generations of women will evolve clitorises... "clitori, clitorati"...
О том, что у женщин половой акт и не должен был подразумевать сексуального наслаждения.
Новые технологии это подтвердили.
У женщины будущего разовьется клитор, клиторе, клиторати...
Скопировать
And now, Jerry's special ...
Any new technology just gets translated into a sexual form .
Home video -- sex video.
И сейчас специальный..
Мы летели из Л.А., чтобы выступить в "West Orange" в Нью Джерси, а?
Каждая новая технология переводится в сексуальную форму. Домашнее видео - секс-видео.
Скопировать
- No?
A little here and there, but for the most part... the new technology has changed everything.
Look, see this little box right here?
- Нет?
Немного, там да тут, но по большей части... новые технологии все изменили.
Смотрите, видите маленькую коробочку?
Скопировать
- Gung ho?
This is more than about attaining new technology for you.
You mean helping Warrick?
- "Ханг хо"?
Это больше, чем достижении новой технологии для тебя.
Ты имеешь в виду помощь Варрику?
Скопировать
...200ft-high steel chamber which houses the Lion Safe.
The system provides the best of new technology and tried and true security, making Harderbach Financial
The entire system is run on a generator, making power loss a virtual impossibility, meaning the system would remain safe even in the event of a city-wide blackout.
...стальная камера высотой в 70 метров, где находится Лайон Сейф.
Система использует новейшие технологии, проверенные и безопасные, что делает "Хардербах Файненшл" самым надежным банком в мире.
Всю систему питает генератор, полностью предотвращающий возможность потери питания, и система продолжит работать, даже если весь город погрузится во тьму.
Скопировать
We're approaching the planet Bilana III where a new method of propulsion known as the "soliton wave" is being developed.
The Enterprise has been asked to participate in one of the first tests of this new technology.
Data.
Мы приближаемся к планете Билана III, где двигатель, основанный на новой технологии, известной как технология "уединённой волны" проходит последние стадии разработки.
"Энтерпрайз" попросили принять участие в одном из первых полевых тестов новой технологии.
Дейта.
Скопировать
I would also fly to Mars or Saturn with the next space shuttle I could hop on.
errr... space shuttle where they sometimes maybe take biologists with them, and people who are testing new
Because it's not easy anymore to find on this Earth the thing that makes the transparency of images ...that which once was.
Хоть сейчас. На следующей ракете, если меня возьмут.
Есть ведь, например, программа "НАСА", где космический "Шатл" будет доставлять на орбитальную станцию учёных, биологов, например, или техников, чтобы они испытывали там новые технологии и материалы.
Я бы очень хотел это снять. Здесь, на Земле, стало действительно сложно найти сюжеты в которых можно добиться идеальной чистоты и прозрачности изображения.
Скопировать
For the past 12 years I've been working for Interplanetary Expeditions.
We conduct archaeological digs on other worlds in search of new technology.
Well, new to us, anyway.
- В течение последних 12 лет я работала на Межпланетные Экспедиции.
Мы проводили археологические раскопки в других мирах в поисках новых технологий.
Ну, новых для нас, по крайней мере.
Скопировать
And if you add to that the fact taxes go up every year irremediabIy,
majority of our personnel has to be replaced, that we have to modernize our equipment... incorporate new
- Agnes.
И если к этому добавить тот факт, что налоги растут с каждым годом бесповоротно,
и что большинство нашего персонала должны быть заменены, что нам необходима модернизация... наше оборудование... внедрять новые технологии... и поддерживать исследовательское подразделение... вы можете понять... что в определенный момент... мы придем к исчезновению...
- Аньес.
Скопировать
We're returning to that tried-and-true method, but this time, there's a difference.
Ensign Kim and Seven of Nine have merged Starfleet and Borg ingenuity to create this new technology,
Now, how the hell does it work?
Мы возвращаемся к старому испытанному методу, но на сей раз есть отличие.
Энсин Ким и Седьмая из Девяти объединили изобретательность Звездного флота и Борга и создали эту новую технологию. Я уверена, что выражу мнение всего экипажа, если скажу... Спасибо!
Ну, и как эта адская штука работает?
Скопировать
Of course, you have to take the good with the bad.
New technology permits us to do very exciting things in interactive erotic software.
Wave of the future, Dude. 100% electronic.
онечно, нет худа без добра.
Ќовые технологии дают возможность творить подлинные чудеса, интерактивные эротические программы.
"а этим - будущее, "увак. —топроцентна€ электроника.
Скопировать
But that could soon change, as Windows faces a strong challenge from Linux
Silicon Valley has long been the place to develop new technology, start new companies and get really
Now The Valley is the front line in a revolution fighting for that most politically incorrect of ideas:
Но скоро это может измениться. Windows встречает сильный вызов со стороны Linux
В течение долгого времени Силиконовая Долина была местом развития новых технологий, основания новых компаний и обогащения.
Сейчас Силиконовая Долина - передний фронт революции борющейся за самые политически неприемлемые идеалы:
Скопировать
One day I'll tell you what happened to him, too.
Armed with new technology, I will...
You will move into the open.
Как-нибудь я тебе расскажу, что с ним случилось.
Вооруженный новыми технологиями, я буду...
Выходи из укрытия.
Скопировать
By the 1920s, after years of studying physics and engineering he was experimenting with liquid fuel rockets.
build a rocket capable of reaching high altitudes Goddard had to create the principles of an entirely new
He invented the basic components that propel, stabilize and guide the modern rocket.
В 1920-м, после нескольких лет изучения физики и инженерии он экспериментировал с ракетами на жидком топливе.
Чтобы создать ракету, способную подняться на большую высоту, Годдарду пришлось создать принципы совершенно новой технологии.
Он изобрел основные компоненты, которые движут вперед, стабилизируют и направляют современную ракету.
Скопировать
I think I've blown it.
All this new technology
This number if you want to know who called another one if you don't want them to know you called itemised bills, take away the first number you thought of
Уже неделю.
Все кончено, да?
Это все Бритиш Телеком. Их новые технологии. Можно узнать, кто звонит, можно сделать наоборот.
Скопировать
Of this I am unsure.
It is of a new technology.
So, you couldn't turn this tub around?
Этим - не уверен.
Это из области новых технологий.
Так ты не можешь повернуть эту лохань назад?
Скопировать
Well, I know, but there's gotta be something more we can do.
Some new technology or drug.
What are they doing in Europe?
Должна быть ещё возможность.
Новая технология или лекарство.
А что они делают в Европе?
Скопировать
I hear all manner of schemes that provide cheaper energy.
I've become aware of a marvelous new technology... about which I'm hopelessly out of my league... from
That's why I brought our eminent physicist here...
Я знаком со всеми проектами получения дешевой энергии.
И как раз сейчас, когда наши соотечественники замерзают до смерти... меня осведомили о совершенно новой технологии... которая находится вне моей компетенции... с научной точки зрения.
Вот почему я привел сюда нашего выдающегося физика.
Скопировать
You will help me.
This new technology just gets on my nerves.
Progress means nothing but decadence of humanity.
Вы мне поможете.
Эта техника портит мне кровь.
Прогресс не что иное как упадок человечества.
Скопировать
- Can we do that?
- Well, this is an entirely new technology.
We'd need to bring in outside help.
- Мы можем это сделать.
- Это совершенно новая технология, сэр.
Нам понадобится помощь извне.
Скопировать
We didn't either at first, but we had decades to think about it, and now it seems so obvious.
You send us new technology, encourage us to use it, and then you wait for us to obliterate ourselves.
Why would we do that?
Поначалу мы тоже не понимали, но у нас были десятилетия, чтобы подумать над этим, и теперь это выглядит очевидным.
Вы послали нам новую технологию, сподвигли нас на ее использование, и потом ждали, пока мы себя истребим.
Зачем нам это делать?
Скопировать
But instead he took me shopping. I don't get it. We're starting with your feet.
It's a revolutionary new technology.
For Christ's sake. It's not hard. All right, wait a minute, it is a bit hard.
но мы пошли в магазин все-таки не понимаю начнем с ног я не могу сделать тебя невидимым, но я могу сделать так, чтобы ты сливался с толпой не знаю, как застегивать.
странные какие-то штуки называется Velcro революционная новая технология
Бога ради. это ведь несложно так, ну-ка погоди, это и правда сложновато
Скопировать
You don't have to feed it.
But I can assure you that neither the new technology nor your status as officers will keep you above
Sergeant Major Plumley and I come from the paratroopers where the officer is always the first one out of the plane.
Не надо кормить.
Должен предупредить, что новая техника или офицерское звание... не избавят от опасности.
Мы с сержантом -- парашютисты, и у нас офицер всегда прыгает первым.
Скопировать
New technologies present us with new opportunities with different pros and cons...
New technology that saves lives.
Topics we will cover include...
Новые технологии предоставляют нам новые возможности, со всеми достоинствами и недостатками...
Новая технология, которая спасает жизни.
Тема, что мы рассмотрим, включает в себя...
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов new technology (нью тэкнолоджи)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы new technology для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить нью тэкнолоджи не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение