Перевод "Лаге" на английский
Произношение Лаге
Лаге – 30 результатов перевода
Лучше принесите кофе, кто- нибудь будьте добры.
Семья Хейза живёт в Эль Лаго, Техас.
Его жена, Мери, из Билокси, штат Миссисипи.
Better get some coffee going too, someone.
The Haise family lives in El Lago, Texas.
His wife, Mary, is from Biloxi, Mississippi.
Скопировать
Немного времени, чтобь? это вь?
чно не заезжают в Лаго...
Для них здесь жизнь слишком скоротечна... думаешь у тебя хорошая реакция, чтобь?
Just a peaceful hour to drink it in.
Flea-bitten range bums don't usually stop in Lago.
Life here's a little too quick for 'em. Maybe you think you're fast enough to keep up with us, huh?
Скопировать
В нашем городе поселился дьявол!
Добро пожаловать в Лаго, сукин сь? н...
Бь? стро, смать? ваемся!
It couldn't be worse if the devil himself had ridden into Lago.
Welcome to Lago, you son of a bitch.
Get out of here!
Скопировать
Я тебе всё расскажу.
Судя по твоему состоянию, тебя в Лаго не ждут, так же как и нас.
Нам интересно, как же нам расплатиться с вами за все 12 месяцев тюрьмь?
I gotta tell you about it.
From the looks of your arm, Morg... you've run your welcome out in Lago, and ours too.
The boys want to know how we're gonna get 1 2 months' back pay... and everything else that's owed us?
Скопировать
Заткнись!
Когда приедем в Лаго, получишь лошадь мэра.
а потом поджаришь.
- Shut up. - That's what he done!
When we get to Lago, you can have the mayor's horse.
Fried or barbecued.
Скопировать
Посижу здесь и посмотрю как ть? умрёшь, мать твою.
Стэйси, в Лаго многое изменилось, ть? мне нужен.
Я тебе расскажу.
I'm sitting here watching you bleed to death.
Things have changed in Lago.
You need me.
Скопировать
Я убью его, кто бь? это ни бь?
режу весь Лаго!
Скоро подъедут гости на вечеринку.
I'll kill him, whoever it was up there.
I'll kill every man in Lago!
The guests are on their way to the party.
Скопировать
В каком полку?
города Лаго.
Никогда о таком не сль? шал.
What regiment?
- The City of Lago Volunteers.
- Never heard of'em.
Скопировать
Как только они найдут тела, на нас утроят охоту.
расплатится за год жизни в Лаго, прежде чем мь? продолжим путь.
И сколько тебе потребуется времени?
Soon as they find those bodies... they're going to have a huntin' party out for us.
And I want time to take one year of my life out of Lago... before we move on.
How long is that going to take, you figure?
Скопировать
Класс А сегодня занят.
Наблюдаются лаги.
Вы слышали о "Девяти сёстрах"?
Class A 's busy today.
Watch for time-lags.
Have you heard of 'the Nine Sisters'?
Скопировать
йуяие, упаявоум йаи акка сйажг.
- йаи акка; ла г амажояа...
- йакутеяа ма деите тгм охомг, йуяие.
Sir, there's more than one ship.
- More than one? But the report...
- You'd better see the screen, sir.
Скопировать
ЭТО ГЕНИАЛЬНО, ДЕДУШКА!
Эй, Лаго, иди поможешь мне!
Что ты делаешь на Пасху в этом году?
( He's a Great Grandpa! ) . . . .
Hey, Lago, come help me!
What are you doing for Easter this year?
Скопировать
Раз, два, три.
Почему опять лаг?
Странно.
One, two, three.
Why the lag?
That's weird.
Скопировать
Уже иду.
Я принес конверт для Ирене дель Лаго.
- Где подписать? - Здесь.
Coming.
(Door opening) (MAN) I have a letter for Irene del Lago.
Where should I sign?
Скопировать
И отвратительно, и аморально, но очень полезно.
В прошлом месяце, полиция Лаг-Вегаса арестовала Винса Коррадо.
Он - повар суши.
And disgusting and immoral, but very helpful.
Last month, LVPD arrested a Vince Corrado.
He's a sushi chef.
Скопировать
Так, кто следующий?
Я тут, Лаг, я спою.
Ну ладно, давай уж.
She can't even talk.
A human child!
You're the one that gave me the last verse.
Скопировать
Сирша!
ЛАГ:
Держи!
We're on the bus!
I'm getting us home.
(TIRES SCREECHING)
Скопировать
(ДУДИТ МЕЛОДИЮ)
Мы нашли ее, Лаг, мы наконец-то нашли ее!
Не переживай, селки, твоя шубка у нас.
I'll do my best, I promise.
Give Mossy a go first, will you?
Yoo!
Скопировать
(СПАД СМЕЕТСЯ)
ЛАГ:
Парни, что за ночь.
(SINGING) Saoirse the selkie will sing and save the day
The day that she who rescued her will cheer and celebrate
ALL: Oh, do-la-mon, a-pena pwee Do-la-mon, manuela
Скопировать
СПАД:
Лаг, я.
Я спою.
Which one of you had it?
Never mind. Keep the crack going, lads.
ALL: (SINGING) Do-la-mon, a-pena pwee Do-la-mon, manuela Do-la mon la faricka faralee a-nerin
Скопировать
Селки!
ЛАГ:
Нет!
You should've said if you wanted to get off the bus!
This is not an official stop, you know.
Bleedin' trick or treaters.
Скопировать
(СМЕЕТСЯ) Ура!
ЛАГ:
Ух-ху!
I've forgotten the last verse.
How did I manage that?
BEN: (SINGING) Long, long we prayed to hear the selkie song
Скопировать
Нет!
ЛАГ:
Нет!
Bleedin' trick or treaters.
Great, just great.
Now what do we do?
Скопировать
Я бы еще хотел спеть.
ЛАГ:
Ну так спой.
If we find a better spot, I might be able to see the mountains.
Then I'll know the right way.
We're not lost.
Скопировать
Мы скоро едем отдыхать.
На неделю на Лаго-Маджоре.
Вдвоем.
We're going on vacation soon.
A week in Lago Maggiore.
Just the two of us.
Скопировать
Мы привыкшие.
Лага.
Лога.
- Cold works-- - Cold's okay? Okay.
- Cold works well.
- Lager.
Скопировать
цеяоусиаста, ...ти лпояеите ма лоу пеите циа тгм мояхлоуя;
дем евы свесг ле елпояийес пяайтийес... ла г лгтяийгс тоус етаияиа еимаи емас сгламтийос сас дыягтгс.
светийа ле тоус сумеисжеяомтес сто йолла лас еимаи оти то йамоум выяис амтаккацлата йаи упаявеи айеяаиотгта.
Senator, what can you tell me about Northmoor?
I'm not familiar with the business practices... The parent company's one of your biggest corporate donors.
Well, all I can say about my donors is that... they're completely vetted and aboveboard.
Скопировать
Ну что, всё готово.
Сейчас начнётся последняя игра в Феста аль Лаго.
Пять дней назад у нас было 368 игроков, сейчас остались последние шесть.
Okay, here we go.
final table at Festa al Lago about to get under way.
We started five days ago with 368 players. We are down to our final six.
Скопировать
нет. Ты сегодня же сообщишь им, что усыновил ребенка.
И даже Лагено заметил, что ты любишь тянуть кота за хвост.
Что я тебе про имена говорил?
You're telling your family you adopted a baby, tonight.
And you do have avoidance issues. Even Longinus said so. Are
- Are you really not hearing these names?
Скопировать
Лаго Виста,Техас, около четырех лет назад.
Лаго Виста,как раз там,где был Остин.
Возможно я сумею достать материалы того ограбления С помощью старого друга из Агенства.
- Nothing recent. Lago Vista, Texas, about four years ago.
Lago Vista, that's right outside of Austin.
Maybe I can have the bank robbery case file from my old partner at the Agency.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Лаге?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Лаге для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение