Перевод "salvage ship" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение salvage ship (салвидж шип) :
sˈalvɪdʒ ʃˈɪp

салвидж шип транскрипция – 6 результатов перевода

Well, as I wrote you, I've spent 20 years researching the legends of the Susan B.
Harrison owns the salvage ship.
He came for the diamonds.
Как я и писал вам, уже 20 лет я изучаю легенду о "Сьюзан Б".
У мистера Харрисона корабль для водолазно-спасательных работ.
Он прибыл за бриллиантами.
Скопировать
Some mining asteroids have drifted loose over there.
But the salvage ship covering that area's had some trouble.
You guys are the closest ones to them.
Вы можете пройти по курсу N по пути назад?
Курс N? Это не наша территория.
Там болтаются астероиды.
Скопировать
Dead.
Martin Lime, Captain of a salvage ship.
Civilian.
Мертв.
Мартин Лайм, капитан поисково-подъемного судна.
Гражданский.
Скопировать
The engine - it's already exploded.
It must have been the collision with the salvage ship.
We're not dead.
Двигатель уже взорвался.
Наверно, из-за столкновения с трофейным судном.
Мы живы.
Скопировать
Using your calculations Of where the body was found, we can backtrack the ocean current to find the exact location where the Damocles went down.
We can tell the salvage ship where to look for the wreckage.
They should already be there by now.
Используя твои расчеты того, где было обнаружено тело, мы можем определить океанское течение, чтобы найти точное место, где утонул "Дамокл".
Мы можем указать, где спасательное судно должно искать обломки.
Они уже должны быть там.
Скопировать
Right, you!
This is a salvage ship, yes?
You go trawling the asteroid fields for junk?
Так, ты!
Это спасательный корабль, да?
- Ты собираешь всякий мусор на полях астероидов?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов salvage ship (салвидж шип)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы salvage ship для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить салвидж шип не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение