Перевод "yogis" на русский

English
Русский
0 / 30
yogisйог
Произношение yogis (йоугиз) :
jˈəʊɡɪz

йоугиз транскрипция – 12 результатов перевода

This is vitallopatia!
It is based on the teachings of Indian yogis repressed by British colonialism.
I welcome you questions, comrades.
И представляет собой виталлопатию!
На основе учения индийских йогов угнетаемых английским империализмом.
Прошу вопросы, товарищи.
Скопировать
And hold.
I've read that there are great yogis who have such mastery over their bodies they can draw water in through
Yeah, well, I don't think we're gonna get to do that today.
И держим.
Я читал, что есть великие йоги, достигшие такого контроля над своими телами, что могут всасывать воду своими гениталиями.
Ну, по-моему, сегодня мы до этого не дойдём.
Скопировать
What about yogis?
Yogis?
Who do you think you are?
А йоги?
Йоги?
Кем ты себя возомнил?
Скопировать
Makes no sense. Nobody feels no physical pain.
What about yogis?
Yogis?
Все испытывают физическую боль.
А йоги?
Йоги?
Скопировать
I obeyed people who happened to be around, to help me;
nuns, yogis.
They gave me simple advice... Crush my ego.
Я подчинилась людям, которь е случайно там находились и они помогли мне
Монахиням, йогам...
Они дали мне простой совет подавить свое я.
Скопировать
Who did he know in Manhattan?
Just his fellow yogis.
He lived at the ashram, his family's in Amsterdam.
- У него есть знакомые в Манхеттене?
- Только коллеги по йоге.
Он жил в ашраме. Его семья проживает в Амстердаме.
Скопировать
We're in danger.
Those don't look like yogis.
What did you take a picture of?
Мы в опасности.
Вон те ребята не похожи на йогов.
Что ты сфотографировала?
Скопировать
"Ra nad om."
You think yogis are tagging now?
It's "random," bro.
"Су чал ны".
Думаешь, теперь и йоги мазюкают?
"Случайный", бро.
Скопировать
"the core of all creation the cloud-complexioned one, the embodiment of holiness."
"Beloved of goddess lakshmi, meditated upon by the yogis."
"I bow to thee o vishnu, remover of all inequality and fear, the master of the universe."
"сущность всего мироздания, его лицо белое, как облака, и он сам воплощение святости."
"Любимый Богини Лакшми, с ним медитируют йоги."
"Я преклоняюсь перед тобой, о Вишну, ты избавляешь мир от неравенства и страха, о хозяин вселенной."
Скопировать
You know, like masks. I had this lingering thought that just stayed with me after that.
And this thought was the Yogis of the Himalayas.
I don't know why. It just...
У меня возникла мысль с тех пор, которая до сих пор остаётся со мной.
И эта мысль - о гималайских йогах. Не знаю, почему...
Я никогда не думал о них в своей жизни.
Скопировать
And we are not trolling.
Those yogis are coming on to us. - Mm-hmm.
- And I am sexual being in my sexual prime, and I will say "hot" and "box"
И никого мы не цепляем.
Эти йоги сами заигрывают с нами.
Я сексуально активная женщина в полном расцвете сил.
Скопировать
- Okay.
You got to see it like the yogis, okay?
Destroying the negative to create the positive.
- Ладно.
Ты должен на все смотреть, как йоги.
Уничтожать плохие вещи, чтобы создать хорошие.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов yogis (йоугиз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы yogis для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить йоугиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение