Перевод "nice girls" на русский
girls
→
воспитанник
воспитанница
Произношение nice girls (найс горлз) :
nˈaɪs ɡˈɜːlz
найс горлз транскрипция – 30 результатов перевода
Well, good night, ladies, and here you are.
For being such nice girls and showing your legs and good dispositions.
March 'em out, Irving.
Спокойной ночи, леди. Это вам.
За то, что были умницами, показывали ножки, были милы.
Уведи их, Ирвинг.
Скопировать
I don't want to spoil no more anniversaries for you.
That's the way nice girls get treated.
I might've known you wasn't dependable.
Что? Не буду больше портить тебе годовщин.
Вот как обращаются с приличными девушками в этом городе?
! Я знала, что ты просто ничтожество.
Скопировать
Hey, girls, excuse me.
Tony, keep an eye on these nice girls here.
Don't let none of the vultures look, okay?
Девчонки, извините.
Тони, присмотри за этими красотками.
Следи чтобы эти шакалы на них не глазели, о'кей?
Скопировать
As far as I'm concerned, you-- you caught one of those viruses.
Yes, one of those dreadful jungle viruses... that get nice girls all confused.
And if Lyle survives that awful jail, you will simply have to kiss and make up. As for this evening, we will hold our heads high and we will carry on.
Насколько я поняла, ты подхватила какой-то из местных вирусов.
Да, какой-то из африканских вирусов, который действует на мозг.
Если Лайл выживет в этой жуткой тюрьме, ты с ним помиришься, а сегодня мы все появимся на приёме несмотря ни на что.
Скопировать
Housekeeping is singing.
- I know a lot of nice girls.
- No, you don't.
Горничная поёт.
- я знаю симпатичных девушек.
- Нет. Не знаешь.
Скопировать
Yes, Mom. I'm dating.
A lot of really nice girls.
Yeah, I can't even keep track of their names.
Да, мама, я ухожу.
Со многими прелестными девушками.
Я даже не могу вспомнить их имена.
Скопировать
What can I do for you, sir?
We've got plenty of nice girls here. You can have your choice.
Any special preference?
Что я могу для вас сделать?
У нас здесь милые девушки, выбирайте.
Или у вас особые предпочтения?
Скопировать
Oh, is it?
There are many nice girls around there.
Nothing else besides them.
O!
Там много красивых девушек.
И кроме них, ничего.
Скопировать
I will slowly train you.
I don't like cheap whores, I prefer nice girls, girls of a shining purity.
- What time is it?
Я буду постепенно учить тебя.
Мне не нравятся дешёвые шлюхи, я предпочитаю хороших девушек, девушек сияющей чистоты.
- Сколько сейчас времени?
Скопировать
What should I do?
I've got a friend who's looking for some nice girls for a party.
Easy money, and well paid.
Что я должна делать?
У меня есть друг, который ищет милых девушек для вечеринки.
Лёгкие деньги, солидные суммы.
Скопировать
Oh, yes eurhythmics.
That was very, very nice girls, very nice.
Now, the next thing we shall do will be...
О, да танцы.
Это было очень и очень неплохо, девочки.
А сейчас мы начнём заниматься...
Скопировать
We work for an organization in the States that sends food to people here.
I knew you were nice girls the moment I laid eyes on you.
And does Lord Darlington have an office here too?
Организация в Штатах присылает провизию лондонцам.
Я так и знала, что вы окажетесь добрыми девушками.
А у лорда здесь тоже офис?
Скопировать
That's why I wanna see how much money we've made.
A lot of nice girls.
You oughta look around.
Вот почему я хочу видеть, сколько денег мы сделали.
Много хороших девочек.
Вы посмотрите вокруг.
Скопировать
Why is she going to get angry with you?
Well, because, George, nice girls get angry when guys take advantage of them.
- You're going to go touch her on her...
Почему она должна на тебя разозлиться?
Ну, потому что, Джордж, хорошие девушки сердятся, когда парни позволяют себе лишнего.
- То есть ты хочешь к ней пристать...
Скопировать
Cheers.
You are catching nice girls.
Are you satisfied?
Молодец. За тебя.
Ты поймал славных девушек.
Вы довольны?
Скопировать
I knew that when you were starting with the ice pick on Lou.
Nice girls don't screw around with ice picks.
- Just don't go home.
Я понял это, когда ты угрожала Лу ледорубом.
Приличные девушки не размахивают ледорубами.
- Просто не ходи домой.
Скопировать
But lucky for you, space is big.
There are a lot of other nice girls out there... with or without spots, capisce?
That's it?
Но к счастью для вас, космос велик.
Там полно других славных девушек... с пятнами или без, капиш?
И все?
Скопировать
We get 70%.
Nice girls.
Let'em have it.
Это мы работаем.
Уступи. Пусть.
Симпатичные девчонки.
Скопировать
The guy will find you, and when he does hurl yourself at him immediately, because you obviously want to.
Whether I want to or not, nice girls do not hurl themselves at boys.
Society at large deems that slutty and self-destructive.
Очевидно, что ты мечтаешь об этом.
Не имеет значения, хочу я этого или нет, Джек, хорошие девочки не кидаются на шею парням, Джек.
Потому что общество в целом считает, что такое поведение свойственно лишь шлюхaм и саморазрушительно.
Скопировать
Why don't you come downstairs with me.
There's some really nice girls down there.
No, I'm fine.
Лучше пошли вниз со мной.
Там скучают вполне подходящие девчонки.
Нет, я как-нибудь так.
Скопировать
So it's not an urban legend.
Nice girls who behave badly are still grounded.
What'll we do tomorrow?
Значит, это не просто сплетни?
Хороших девочек, которые плохо себя ведут, до сих пор наказывают?
Что будем делать завтра?
Скопировать
Thank you.
Hey, we've banged such nice girls...
Look at this?
Спасибо тебе.
Блин Костян! Костян - таких телок офигенных дрючили.
Че ты? Глянь - а?
Скопировать
Sometimes I feel like a loaf of bread, everyone keeps taking a slice of me until all thats left are two crusty pieces that nobody wants and I just want to scream Appreciate me, Damn it but I dont, why?
Because my mother always told me that nice girls shouldnt make a fuss and now I am a flippin doormat
Okay look, man.
Иногда я чувствую себя буханкой хлеба, все продолжают брать кусочек меня, пока по краям не останутся два черствых куска, которые никто не хочет брать отчего мне хочется крикнуть "Цени меня, черт побери" но я не кричу, почему?
Потому, что моя мать всегда говорила мне, что красивые девушки не должны суетиться и теперь я как дряхлый половик.
Ладно, слушай, чувак.
Скопировать
Veronica Dexter was a patient here.
Private mental clinic, where even nice girls don't wear undies.
How could she be here and meanwhile, she's out having parties?
Вероника Декстер была здесь пациенткой.
Частная психушка, где даже девочки-паиньки не носят исподнее.
Как она могла быть здесь и в то же время закатывать вечеринки?
Скопировать
Nice girls don't get the guy.
Nice girls don't rise to the top.
Now you made me mad !
Хорошие девчонки не могут подцепить парня.
не достигают вершин карьеры.
Ты меня бесишь!
Скопировать
I don't have time to pick this crap up.
Nice girls don't get the guy.
Nice girls don't rise to the top.
И некогда мне все это собирать.
Хорошие девчонки не могут подцепить парня.
не достигают вершин карьеры.
Скопировать
Now we can never be friends.
Nice girls finish last.
Theo !
Мы больше не друзья, понял?
Хорошие девчонки приходят последними.
Тео!
Скопировать
Uh, she's a lesbian.
Nice girls.
Stop with the rambling, Agnes.
Ее дочь - лесбиянка.
Хорошие девочки.
Хватит болтать, Агнес.
Скопировать
These are all the informal statements from the factory girls.
Nice girls actually.
Got any Satchawan chicken?
Это вся информация от девушек с фабрики.
Милые девчонки на самом деле.
Пробовала цыпленка Сатчавана?
Скопировать
Hug me!
That's really nice, girls!
Hi everyone.
Обнимайте меня!
О, как мило, девочки!
Привет все.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов nice girls (найс горлз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы nice girls для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить найс горлз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
