Перевод "non-player character" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение non-player character (нонплэйо карикте) :
nˈɒnplˈeɪə kˈaɹɪktə

нонплэйо карикте транскрипция – 31 результат перевода

NPC?
Non player character.
Oh, right.
NPC?
Неигровые персонажи.(*NPC - персонаж, управляемый программой или мастером)
А, ясно.
Скопировать
NPC?
Non player character.
Oh, right.
NPC?
Неигровые персонажи.(*NPC - персонаж, управляемый программой или мастером)
А, ясно.
Скопировать
- No. Well, I'll give you the answer, then.
The bongo player was called Steve Peregrin Took, a Ladbroke Grove hippy named after a character in Lord
Marc Bolan was actually rather devoted and obsessed with Lord of the Rings, but he was dyslexic so he never read it.
Хорошо, я скажу.
Его звали Стив Перегрин Тук. Хиппи из Лэдброук-гроув, названный в честь персонажа из "Властелина колец".
Марк Болан был помешан на "Властелине колец", но из-за дислексии книгу так и не прочёл.
Скопировать
The full flavour of the game of Hangman's Cricket, is best appreciated after the game has been played for several hours.
By then every player has a fair understanding of the many rules and knows which character he wants to
Finally, an outright loser is found, and is obliged to present himself to the hangman, who is always merciless.
Правильное представление об игре в Крикет Палача можно получить, только после того, как поиграешь в неё несколько часов.
К этому времени каждый игрок уже достаточно хорошо понимает правила и знает, какого персонажа он должен играть.
В конце концов, объявляется проигравший и он обязан предать себя в руки Палача... ...который всегда безжалостен.
Скопировать
Listen.
"Goings, Goings, Gone... publishing's most flamboyant power player makes a waterlogged exit worthy of
That's fucked, Hannah.
Слушай.
"Шел, шел и ушел... Уход одного из самых ярких и сильных игроков издательского дела достоин персонажа книги Брета Истона Эллиса"
Это хуйня полная, Ханна.
Скопировать
Maybe you just put it on auto-reverse.
"Congratulations on purchasing the Sanyo DL30, the finest non-reversing tape player"...
Here you go, hon- one Butterscotch Stallion.
Может, ты просто поставила её на непрерывную прокрутку?
Поздравляем с покупкой Sanyo DL30, лучшего магнитофона без функции непрерывной прокрутки...
А вот и твой ирисковый сироп, дорогуша.
Скопировать
Hell no!
That's player knowledge, not character knowledge!
You know but your character wouldn't
Черт, нет!
Это – знания игрока, не персонажа!
Ты знаешь, твой персонаж не знает!
Скопировать
She confronts this person in much the same way as she has in the past.
She intends to have her amusement, and for the character of Mademoiselle Springer, it is sadistic, non
Already she has warned the staff at Meadowbank School in terms most unsubtle that she enjoys to sniff out a scandal.
Она отнеслась к этому человеку точно так же, как и к другим раньше.
О, она хотела поразвлечься, это было свойственно мадемуазель Спрингер. Садистка, нет?
Она уже заявила персоналу школы Мидоубэнк в самых недвусмысленных выражениях,.. ...что она обожает скандальные истории.
Скопировать
Pretty sure I didn't hear an apology in there.
MP3 PLAYER: 'From this moment you are a non-smoker.
You have left cigarettes behind.
Уверен, я не слышал никаких извинений.
С этого момента, вы больше не будите курить.
Вы оставили сигареты, далеко позади себя.
Скопировать
Kathryn: So I talked to the editor about deepening the sports reporter and making her motives more complex.
Look, I even pitched making the character a man... a failed baseball player who never made it to the
So whose name's gonna be on the front of the book?
Я поговорила с редактором о том, чтобы немного изменить спортивного репортёра и сделать её действия более сложными.
Слушай, я даже собиралась сделать персонажа мужчиной, с неудавшейся карьерой бейсболиста, который никогда не попадает в главные лиги... но она не дала мне на это согласия.
Так чьё имя будет на обложке книги?
Скопировать
You remember arnold schwarzenegger In the movie "red heat," yes?
Compared to me, his character is like weak, non-violent child.
Hello, sunshine.
Ты помнишь Арнольда Шварценеггера в фильме "Красная жара"?
В сравнении со мной, этот персонаж – слабый миролюбивый ребенок.
Привет, солнышко.
Скопировать
You have very little.
Well, a decade ago, I founded a small non-profit and I built it into a major global player.
I shepherded a number of bills through Congress on its behalf, and over the last year I've dedicated myself to Sexual Assault Reform and have made meaningful strides.
У вас его немного.
Что ж, десять лет назад я основала небольшую общественную организацию и превратила ее в одну из ведущих.
Я провела от ее имени несколько законопроектов в Конгрессе. Прошлый год я посвятила реформе закона о сексуальном насилии, и мы многого достигли.
Скопировать
- Me? What sex?
I'm into non-sex, you know that.
That's the sex I'm into.
Какой еще секс?
Я не занимаюсь никаким сексом, ты же знаешь.
Вот такой секс я практикую.
Скопировать
This soppiness...
You started, with your non-sex.
Non-sex isn't an open door to such idyllic romanticism!
Как будто я в мыльной опере...
Ты сама это начала - со своим "Я не практикую секс".
Не практиковать секс - это не значит открыть дверь к такому идиллическому романтизму!
Скопировать
You started, with your non-sex.
Non-sex isn't an open door to such idyllic romanticism!
I'm anything but romantic.
Ты сама это начала - со своим "Я не практикую секс".
Не практиковать секс - это не значит открыть дверь к такому идиллическому романтизму!
Я - кто угодно, только не романтик.
Скопировать
Mix it up?
(We've been searching non-stop for three days.)
(Exhausted? )
Перемешать?
Мы ищем уже третий день подряд.
Устал?
Скопировать
They're blinded by it.
And as you can tell, there are many people of weak character behind these walls.
He has that charisma, right, mami?
И как видишь... за этими стенами — множество слабохарактерных.
Да, они последуют за ним... станут его превозносить.
У него есть... харизма. Верно, мами? Да, вы не похожи.
Скопировать
Or it's your kneecap next. This morning,before that whole,uh,water thing,I,
I heard you and the lads talking about that whistler character,how no one's found him.
Well...
Сегодня утром, перед... происшествием с водой... я слышал, как вы говорили... об этом Уистлере, которого никто не может найти.
И вот... Мне нужна только еда и одежда...
Рожай уже, идиот!
Скопировать
If Lardier is to be believed he looks like that
I know this face - he's nowhere on our files if he does exist maybe he's just some small time poker player
Nah, no professional would take Lardier on, they all know he's too dangerous maybe he's just some sort of swindler who didn't know who he was screwing
Если верить Лардье, вот как он выглядит.
Мне он кого-то напоминает. Досье на него нет. Если он вообще и существует, скорее всего, это просто-напросто какой-нибудь покерный воришка.
С полными карманами поддельных банкнот? Настоящий "про" не стал бы связываться с Лардье. Он слишком опасен.
Скопировать
What a player!
Ladies and gentlemen, what a player!
Jamal?
Какой игрок!
Дамы и господа, какой игрок!
Джамаль?
Скопировать
I went on the show, because I thought she'd be watching.
) player
And the crowd around me bears an even bigger question:
Я пришёл на это шоу, потому что думал, что она будет смотреть его.
Джамаль Малик, необразованный 18-летний парень из трущоб Мумбаи, выигрывает, как талантливый игрок.
И толпу вокруг меня волнует ещё больший вопрос:
Скопировать
He also says that the King has already been unfaithful to her, But all this may mean nothing,
"considering the changeable character of the King
"and the craft of the Lady,
Он также говорит, что Король уже нарушает верность ей но все это может ничего не значить
"учитывая изменчивый характер Короля
"и мастерство Леди
Скопировать
'Oh, what a rogue and peasant slave am I!
'Is it not monstrous that this player here, but in fiction, 'in a dream of passion, could force his soul
'He would drown the stage with tears and cleave the general ear 'with horrid speech.'
Ох, какой я бродяга и нищий раб!
Не страшно, что этот актер здесь, но в фантазиях, в страстном сне, быть может, его душа такая же как в его глазах?
Он утопил бы сцену в слезах и расколол бы всеобщее мнение "с неприятной речью".
Скопировать
Dwight.
You resemble the Tolkien character.
He basically is, man.
Дуайт.
Вы похожи на персонажа Толкиена.
Он таков и есть.
Скопировать
D'you know how many women are out there, waiting to drop? !
I know my body, and I've been pooing non-stop!
That's a sign!
Вы знаете, сколько там женщин, ожидающих роды?
Я знаю своё тело, и я пукаю без остановки!
Это знак!
Скопировать
- Okay, $400.
Non-negotiable, $600 price includes everything, Kirk, even the trailer.
- $590?
- О какой сумме идет речь?
- $600. - Я думал больше о $300 - Цена не обсуждается.
- Окей, $400.
Скопировать
That just means you get the desk and I sit on the floor. The world's worst singing teacher.
It could be a running character, stay on for years.
She'd be indebted to me for writing so well for her, it'd feel like love.
Худшая в мире учительница пения сможет... стать постоянным персонажем на много лет.
Она будет мне обязана этим успехом , а это почти тоже самое, что и любовь.
Ты с ней разговаривал?
Скопировать
There'll be things I thought happened and then two days later I'll realize I dreamt it.
Like I'll be certain I had a conversation with my bass player and he'll be like, "What are you talking
Yeah?
Кажется, что вещи происходили на самом деле, а через два дня понимаешь, что это был сон.
Например, я была уверена, что разговаривала с бас-гитаристом, а он не понимал о чем речь.
Да?
Скопировать
You should keep playing.
I know a player who has flat feet.
And he plays for Manchester United.
Ты должен продолжать тренироваться.
Я знаю игрока, у которого было плоскостопие.
А сейчас он играет в Манчестер Юнайтед.
Скопировать
Not enough space.
(The character for love/like is written 好き.
-What do you mean "again"?
Не хватило места.
и получилось слово "девочка") (Надпись должна была выйти "Я люблю Эри больше всех на свете")
Ты снова написал "девочка". - Что значит "снова"?
Скопировать
No, wish it were that simple.
They're making a catalogue, that means they're after something non-human, which is very bad news for
Why?
Но не всё так просто.
Они всех регистрируют, а значит, ищут пришельца. Для меня это плохие новости.
Почему?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов non-player character (нонплэйо карикте)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы non-player character для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить нонплэйо карикте не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение