Перевод "not-to-scale" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение not-to-scale (ноттескэйл) :
nˌɒttəskˈeɪl

ноттескэйл транскрипция – 11 результатов перевода

Okay, gentlemen, so here's the flight plan.
I know this is not to scale. Both shuttles will take off Tuesday at 6:30 p. m.
Now, 67 minutes later... you're gonna dock with the Russian space station to meet cosmonaut Andropov... who will refuel the shuttles with liquid O2.
Итак, джентльмены, вот план нашего полёта. Я знаю, что масштабы здесь... не совпадают.
Оба шаттла будут запущены во вторник в 6:30 утра.
А спустя 67 минут... вы состыкуетесь с русской орбитальной станцией, где сейчас находится космонавт Андропов... который дозаправит шаттлы топливом 02. Это ваше топливо.
Скопировать
- I apologize for the crudity of this model.
- Yeah, it's not to scale. It's okay.
All right. Tomorrow night, Sunday... we load the DeLorean onto the tracks here, on the spur... by the abandoned silver mine.
. ѕрошу прощени€ за примитивный макет...
. ƒа, не соблюден масштаб. —ойдет.
"так. "автра вечером, в воскресенье... мы поставим "делореан" на рельсы на боковой ветке... возле заброшенныx серебр€ныx копей.
Скопировать
- What are those?
- They're not to scale, but those are our water-massage chairs.
Top-of-the-line.
- Что это такое?
- Они не в масштабе, но это наши кресла с водным массажем
Самые навороченные
Скопировать
They draw in every single part.
And it's not to scale.
Oh, here's a fun idea.
В каждой части рисунок.
И не в масштабе.
У меня отличная идея.
Скопировать
The president and I, we're like this.
- You know, not to scale, obviously.
- Of course.
Мы с президентом вот так трёмся.
Знаешь, не буквально, конечно.
- Безусловно.
Скопировать
Not what you'd expect from an ex-con with anger issues.
And Susie says he's not to scale.
What?
Не такие, какие мог бы нанести бывший зек с проблемами самоконтроля.
И Сюзи сказала, что он не походит по масштабу.
Что?
Скопировать
At least I'm to scale.
You are so, so not to scale.
Look at those things on your chest.
По крайней мере, я в масштабе.
Ты такая, такая не масштабная.
Посмотри на эти штучки вместо твоей груди.
Скопировать
Only about one one-hundredth as powerful as the device that Kevin Elspeth assembled in his hotel room.
Please note, this model is not to scale.
The murder magnet-- likely a 20-Tesla unit-- would have been just about as big as a keg of beer.
Всего одна сотая мощности от того устройства, которое Кевин Элспет сбрал у себя в номере.
Прошу заметить, что эта модель выполнена не в масштабе.
Магнит убийцы, такой, как 20 Тесла будет не больше пивной кеги.
Скопировать
The matter's closed.
Yes, I posed for the artist, and, no, it's not to scale.
- Previously on Limitless...
Вопрос закрыт.
Да, я позировал художнику, и нет, это не в масштабе.
Ранее в сериале...
Скопировать
We'd rebuilt it.
I mean, not to scale, but...
Think a little more low-key.
Мы бы воспроизвели его здесь.
Я имею в виду, не такой масштабный, но...
Давай будем немножко сдержаннее.
Скопировать
And this... is the International Space Station.
- That is not to scale.
- Eileen!
Это... МКС.
– Это не в масштабе.
– Эйлин!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов not-to-scale (ноттескэйл)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы not-to-scale для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ноттескэйл не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение