Перевод "not-to-scale" на русский
Произношение not-to-scale (ноттескэйл) :
nˌɒttəskˈeɪl
ноттескэйл транскрипция – 11 результатов перевода
Okay, gentlemen, so here's the flight plan.
I know this is not to scale. Both shuttles will take off Tuesday at 6:30 p. m.
Now, 67 minutes later... you're gonna dock with the Russian space station to meet cosmonaut Andropov... who will refuel the shuttles with liquid O2.
Итак, джентльмены, вот план нашего полёта. Я знаю, что масштабы здесь... не совпадают.
Оба шаттла будут запущены во вторник в 6:30 утра.
А спустя 67 минут... вы состыкуетесь с русской орбитальной станцией, где сейчас находится космонавт Андропов... который дозаправит шаттлы топливом 02. Это ваше топливо.
Скопировать
- I apologize for the crudity of this model.
- Yeah, it's not to scale. It's okay.
All right. Tomorrow night, Sunday... we load the DeLorean onto the tracks here, on the spur... by the abandoned silver mine.
. ѕрошу прощени€ за примитивный макет...
. ƒа, не соблюден масштаб. —ойдет.
"так. "автра вечером, в воскресенье... мы поставим "делореан" на рельсы на боковой ветке... возле заброшенныx серебр€ныx копей.
Скопировать
They draw in every single part.
And it's not to scale.
Oh, here's a fun idea.
В каждой части рисунок.
И не в масштабе.
У меня отличная идея.
Скопировать
- What are those?
- They're not to scale, but those are our water-massage chairs.
Top-of-the-line.
- Что это такое?
- Они не в масштабе, но это наши кресла с водным массажем
Самые навороченные
Скопировать
Only about one one-hundredth as powerful as the device that Kevin Elspeth assembled in his hotel room.
Please note, this model is not to scale.
The murder magnet-- likely a 20-Tesla unit-- would have been just about as big as a keg of beer.
Всего одна сотая мощности от того устройства, которое Кевин Элспет сбрал у себя в номере.
Прошу заметить, что эта модель выполнена не в масштабе.
Магнит убийцы, такой, как 20 Тесла будет не больше пивной кеги.
Скопировать
The president and I, we're like this.
- You know, not to scale, obviously.
- Of course.
Мы с президентом вот так трёмся.
Знаешь, не буквально, конечно.
- Безусловно.
Скопировать
We'd rebuilt it.
I mean, not to scale, but...
Think a little more low-key.
Мы бы воспроизвели его здесь.
Я имею в виду, не такой масштабный, но...
Давай будем немножко сдержаннее.
Скопировать
At least I'm to scale.
You are so, so not to scale.
Look at those things on your chest.
По крайней мере, я в масштабе.
Ты такая, такая не масштабная.
Посмотри на эти штучки вместо твоей груди.
Скопировать
Not what you'd expect from an ex-con with anger issues.
And Susie says he's not to scale.
What?
Не такие, какие мог бы нанести бывший зек с проблемами самоконтроля.
И Сюзи сказала, что он не походит по масштабу.
Что?
Скопировать
The matter's closed.
Yes, I posed for the artist, and, no, it's not to scale.
- Previously on Limitless...
Вопрос закрыт.
Да, я позировал художнику, и нет, это не в масштабе.
Ранее в сериале...
Скопировать
And this... is the International Space Station.
- That is not to scale.
- Eileen!
Это... МКС.
– Это не в масштабе.
– Эйлин!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов not-to-scale (ноттескэйл)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы not-to-scale для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ноттескэйл не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
