Перевод "nubs" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение nubs (набз) :
nˈʌbz

набз транскрипция – 13 результатов перевода

Elvyra and you both have the same lips.
You're kidding, she has nubs left and right.
But I think they kind of talk funny, and they always play with their upper lips.
У вас с Эльвирой одинаковые губы.
Шутишь что ли, у неё по бокам утолщения.
Но мне кажется, они начинают так смешно разговаривать, и постоянно поигрывают с верхней губой.
Скопировать
He'll surely have use for his writing talents now.
How will you get milk out of those nubs?
They're no bigger than eggs.
Наверняка проявятся его писательские способности.
Как ты из этих кнопочек молоко-то выдавишь?
Они у тебя размером с куриное яйцо.
Скопировать
I said, "Bubba, they ain't there."
And I looked down, and them little bloody nubs was kickin' real fast, like this here.
And I said, "Bubba, it's 30 miles to the nearest town. 'Less you can flip upside down and walk on your hands, you ain't gonna make it."
А я сказал, "Бубба, а их у тебя и нет."
Посмотрел я вниз, и увидел как два жалких кровавых обрубка, дёргаются изо всех сил, вот так.
И я сказал, "Бубба, до ближайшего городка 30 миль, и если ты не сможешь встать на руки и идти, ты не сможешь выбраться отсюда."
Скопировать
You see him?
No, it's a box of chalk nubs!
Nub party!
-Ты видишь его?
- Нет, это коробка с кусочками мела.
Меловая вечеринка!
Скопировать
We need beer and soda.
GEMMA: Hey, Nubs?
Otto loved you.
Кончается пиво и газировка.
Эй, Культяпка!
Отто любил тебя.
Скопировать
I guess we're a little short on women, huh?
Yeah, yeah, work those nubs.
Ooh, that's it, right there.
Кажется, нам не досталось женщин, да?
Да, да, поработай над мозолями.
О, вот здесь. Ещё горькая правда обо мне...
Скопировать
That's the very first thing they'll do.
Once they've took this place from under you all, girl, go out and cut them hundred-year woods down to nubs
Might as well have the dough to spend on your own.
Они это первым делом сделают.
Когда отберут у вас это место, девочка, возьмут и оставят от столетнего леса одни пеньки.
Уж лучше пусть вам капуста достанется, на траты.
Скопировать
If you want to sign up for a few more years, that's a different story.
You can march with us till your feet are nubs. Haven't I spilled enough blood for the 13th?
Don't be like that.
А не хочешь снова завербоваться на службу? Тогда другое дело. И маршируй вместе с нами, пока ноги не собьешь.
Я что, мало крови пролил ради Тринадцатого?
Да не заводись ты.
Скопировать
Why?
When you get a chance, check and see if one of the rubber nubs on the bottom is missing.
Any particular reason?
Зачем?
Когда у тебя будет возможность, проверь и посмотри, не отсутствует ли одна из резиновых ножек.
А поподробнее о причинах?
Скопировать
You gotta loosen up and bang, bro.
I mean, you're grinding those beautiful little teeth down to nubs.
You know, I honestly think that's why you and Emma didn't work out.
Ты должен расслабиться и бахнуть, братан.
Я имею в виду, вы начищаете эти красивые зубки до блеска.
Ты знаешь, я искренне думаю это и есть почему между тобой и Эммой ничего не вышло
Скопировать
She lost her thumbs last month when our pet Komodo dragon, Morty, got out of his cage.
On the bright side, you have beautiful nubs.
A tip jar. Really?
Она потеряла свои большие пальцы в прошлом месяце
Но с другой стороны, у вас очень симпатичные культи.
Коробка для чаевых?
Скопировать
He wasn't dirty.
When I kissed him, I felt his little tiny teeth nubs with my tongue.
You did?
- Нет, он не грязный.
Когда целовались, я чувствовала языком пеньки от зубов.
- Даже так?
Скопировать
Yeah, I bought him fingers.
Those shitty little nubs were freakin' me out.
Were you freaking her out?
Ага, я купила ему пальцы.
Эти говеные маленькие отростки выводили меня из себя.
Ты выводил её из себя?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов nubs (набз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы nubs для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить набз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение