Перевод "гавана" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение гавана

гавана – 30 результатов перевода

— От них есть известия, сэр?
— Буквально вчера я получил открытку из порта Гавана.
По-видимому, они отплыли в Панаму.
- Have we had word from them yet, sir?
- I received a postcard only yesterday from the Port of Havana.
Apparently they're bound for Panama.
Скопировать
С общими друзьями тоже нельзя.
И на Гаваях тоже.
В отелях дороже трехсот долларов за ночь или дешевле 75-ти.
No fucking of mutual friends.
Never in Hawaii.
Never in a hotel that costs more than $300 a night. And never in a hotel that's under $75 a night.
Скопировать
А румба звёздная расскажет о любви.
Гавана ждёт вас, уик-энд в разгаре,
Что брать с собой, решайте сами.
W here stars are dancing rhumbas In the sky-ay-ay
If you would like to spend the weekend in Havana
- You'd better pack up all your summer clothes - [ Vocalizing ]
Скопировать
А румба звёздная расскажет о любви.
Гавана ждёт вас, уик-энд в разгаре,
Что брать с собой, решайте сами.
W here stars are dancing rhumbas in the sky-ay-ay
If you would like to spend the weekend in Havana
Y ou better pack up all your summer clothes
Скопировать
Все должны подчиняться приказам своего начальства.
Дворец, Гавана, Куба
На любом месте, если он говорит "стоп", или я говорю "стоп", или мы оба говорим "стоп", в любом случае вы останавливаетесь.
You guys should do what your boss says. And me too.
PALACE OF THE REVOLUTION, HAVANA, CUBA
At any point, if he says "Cut" or I say "Cut" or we both say "Cut"... either one, you stop and we'll talk.
Скопировать
То, что мы делали сегодня, мы можем сделать в любом месте.
На любой улице Гаваны мы можем делать то же самое.
Гулять сами по себе. Вы видели, чтобы сегодня я приказал начальнику охраны кого-нибудь убрать?
What we did today, we could do in any neighborhood.
On any street in Havana. We can go by ourselves.
And today you saw me order the head of the bodyguards to get out of the car.
Скопировать
Я родилась в одном из гаванских кварталов.
Он был одним из лучших бейсболистов Гаваны.
Благодаря ему кубинский бейсбол стал известен за границей в Северной Америке.
I was born here in Havana in the area known as Cayo Hueso
My father was a famous baseball player
He was one of the first Cubans to play outside his country They took Cuban baseball To the US
Скопировать
Конечно, интересней было придумывать что-то новое.
Когда мы с двойняшками добрались до Гаваны, у нас был оригинальный номер, под игру укулеле и губной гармошки
- Ну.
Of course, the best part was coming up with the new material.
By the time the twins and I had got to Havana we'd worked out a new routine, using only a ukulele and a harmonica.
-Well...
Скопировать
Если потерпит поражение Батиста, то это навсегда".
Январь 1959 года, Гавана, Куба
Угнетение... закончено.
If Batista loses, he loses for good."
JANUARY 1959, HAVANA, CUBA
Tyranny has been vanquished.
Скопировать
Рассказывай.
Как было на Гаваях?
-Было бесподобно.
So tell me.
How was Hawaii?
- It was unbelievable.
Скопировать
-Дааа!
Тебе так везёт, что ты профессиональный ныряльщик на Гаваях.
-Ну, да, это образ жизни.
- Yes!
You're so lucky you're a professional cliff diver in Hawaii.
- Yeah, well, it's a living.
Скопировать
Сигара отличная.
Было тяжело доставать их в войну, но сегодня они регулярно поставляются из Гаваны.
Всё наладится в своё время.
It's fine.
Hard to get those during the war, but they're coming in regularly from Havana.
All things will readjust themselves in time.
Скопировать
Я даже куплю четырехмоторный Дуглас.
Пусть пришлют самолетом орхидеи с Гавай.
Мы пролетим низко, так, что плитка с крыши этого отеля поотлетает!
I'll even buy the four-engine Douglas.
Fly in some orchids from Hawaii.
We'll fly in low and shake the tiles off that hotel roof.
Скопировать
Это не дешевая сигара, па.
Это "Гавана Панатела".
- 85 центов.
This ain't no stogie, Pop.
It's a Havana panatela.
- 85 cents.
Скопировать
- Больше не произноси слово "тупица", Ной.
Или я возьму 85-центовую "Гавана Панатела" и буду толкать ее...
- прямо в твою старую злую физиономию.
- Don't say dumb no more, Noah.
Or I shall take this 85-cent Havana panatela, and I shall squash it...
- right in your mean old face.
Скопировать
a) руководству Кладбища им.
Гаваны
Посвятить этот фильм ...Луису Бунюэлю, Стэну Лоуреллу и Оливеру Харди, Ингмару Бергману,
FOURTHLY:
Witnessing our thanks to ...
Dedicate this film to Luis Bu? uel, Stan Laurel and Oliver Hardy, Ingmar Bergman,
Скопировать
Бастеру Китону, Жану Виго, Мерелин Монро, а так же всем тем, кто так или иначе сделал свой вклад в развитие мирового кинематографа от братьев Люмьер до сегодняшнего дня.
Гавана, первое марта одна тысяча девятьсот шестьдесят шестого года.
ОДОБРЯЮ: Томас Гутьеррес Алеа, режиссер фильма.
Jean Vigo, Marilyn Monroe and all who working in film since Lumiere till today. Since in Havana after 9 days of March 1966.
Signed Tomás Gutiérrez Alea, director of the film.
Copy to:
Скопировать
Кэй!
- Вам понравится Гавана.
Яркое солнце ...
Hey!
You'll like Havana.
Bright sun...
Скопировать
Дорогая, давай устроим небольшой отпуск:
Гавана, Бермуды, Нассау.
- Когда?
Darling, we're going on a little vacation:
Havana, Bermuda, Nassau.
- When?
Скопировать
Соедините, пожалуйста.
Это Харрингтон из Гаваны.
Алло.
Well, put him on, please.
It's Harrington from Havana.
Hello.
Скопировать
Минутку.
Мистер Стэнхоп ответит на звонок из Гаваны?
Он сейчас занят.
One moment, please.
Will Mr. Stanhope take the Havana call now?
I can't call him for a minute, yet.
Скопировать
Конечно, дома я курю свою собственную марку.
Приятель из Гаваны делает их для меня.
Да что вы говорите.
Of course, at home, I smoke my own brand.
- Yeah? - A fellow in Havana makes them up for me.
- You don't say. - Hmm.
Скопировать
Чего он хотел?
- Похоже, у него есть два билета на корабль до Гаваны.
И он сказал, что второй билет это ты.
What did he want?
Seems he has two tickets on a boat to Havana.
And he says you're the other ticket.
Скопировать
- Немного поздновато спрашиваю, да?
Знаешь, их для меня делает приятель из Гаваны.
Да что вы говорите!
- A little late to ask you, huh?
You know, a fellow in Havana makes them up for me.
- You don't say. - Yeah.
Скопировать
Вот, попробуйте.
Их для меня делает приятель из Гаваны.
Спасибо, босс.
Here, try these.
A fellow in Havana makes them up for me.
- Thank you. - Thank you.
Скопировать
Вот, возьмите сигару, парни.
Их для меня делает приятель из Гаваны.
- В самом деле?
Here, have a cigar, boys.
A fella in Havana makes them up for me.
- Is that so?
Скопировать
Объектом наибольшей радости была, разумеется, раздача пластиковых кружек, вылетавших прямо там, тепленькими, из огромного механизма — а наибольшее недоразумение, конечно, вызвала выставка современного искусства.
хотелось, чтобы они увидели обломки грузового судна "Ле Кубр", ну знаете, которое взорвалось в порту Гаваны
Здесь я должен броситься воспевать хвалу взгляду русских, но если я скажу все, что у меня на уме, вы примете меня за расиста.
The greatest site was of course the distribution of plastic bowls, hot out of a big machine --and one of the greatest perplexities, of course: the Contemporary Art Expo.
I also would have liked them to see the bit of cargo on Le Coubre, you know, the one that exploded in the port of Havana to which the Cubans made a monument just by changing their perspective.
I could launch into a great eulogy for the Russian gaze but if I say everything I I think, I will sound like a racist.
Скопировать
Сакияма?
Он вернулся на Гаваи.
Знаешь,где Гаваи?
Sakiyama?
He is back to Hawaii.
Do you know Hawaii?
Скопировать
Это люстра эпохи королевы Анны.
Гаваи - это чудесное место.
жаль, что вас тут не было.
That's a Queen Anne chandelier!
"Hawaii is wonderful.
"I wish you were here,
Скопировать
Кто бы их всех запомнил.
Куба - островное государство в Карибском море, его столица Гавана. - Восемь миллионов жителей...
- Хватит!
Who will remember all those countries.
Cuba is an island country in Caribbean sea, the capital is Havana, 8 million citizens...
-Enough!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов гавана?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы гавана для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение