Перевод "гавана" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение гавана

гавана – 30 результатов перевода

a) руководству Кладбища им.
Гаваны
Посвятить этот фильм ...Луису Бунюэлю, Стэну Лоуреллу и Оливеру Харди, Ингмару Бергману,
FOURTHLY:
Witnessing our thanks to ...
Dedicate this film to Luis Bu? uel, Stan Laurel and Oliver Hardy, Ingmar Bergman,
Скопировать
Бастеру Китону, Жану Виго, Мерелин Монро, а так же всем тем, кто так или иначе сделал свой вклад в развитие мирового кинематографа от братьев Люмьер до сегодняшнего дня.
Гавана, первое марта одна тысяча девятьсот шестьдесят шестого года.
ОДОБРЯЮ: Томас Гутьеррес Алеа, режиссер фильма.
Jean Vigo, Marilyn Monroe and all who working in film since Lumiere till today. Since in Havana after 9 days of March 1966.
Signed Tomás Gutiérrez Alea, director of the film.
Copy to:
Скопировать
Белый человек был преданным и надежным.
он и 16 испанцев и португальцев на испанском судне сели на мель по пути из Рио-де-ла-Плата в сторону Гаваны
Мы решили поохотиться, чтобы запастись мясом. Мы решили спасти других пленных и переправить их на остров, где они будут в безопасности.
The white man probed me to be loyal and dependable.
He told me that he, 16 Spaniards and Portuguese who had sunk in an Spanish ship that they had boarded Rio de la Plata towards La Habana had arrived to this land, where cannibals took them as prisoners.
We decided to hunt a lot of animals in order to get a big stock of meat because we wanted to rescue other prisoners and take them to the island, where they would be safe.
Скопировать
И что потом - сам знаешь Не мне тебе рассказывать
Если ты не против прервать свой ужин, я могу подбросить тебя до Гаваны, чтобы ты начал собирать чемоданы
Он не поедет в Гавану
And what can happen to you after that is something you know about.
Now, if you don't mind cutting your dinner short, I'll take you back to Havana to pack your bags.
No, you will not take him back to Havana.
Скопировать
Извини, было много важных дел
Я узнал, когда твой самолет прилетает из Гаваны в Мехико
И когда ты должен был прибыть в Вашингтон
I'm sorry. I had something quite important.
I was given the time of your flight from Havana to Mexico City.
The time of your flight from Mexico City to Washington.
Скопировать
Умно
Надо узнать, по каким улицам Гаваны по ночам перевозят ракеты
Это работа для Томаса.
Clever.
You'll have to find out what streets in Havana they use to transport the missiles at night.
That's a job for Tomas.
Скопировать
Копа... Копакобана
Жаркое место на севере Гаваны
В Копа
Copa Copacabana
The hottest spot north of Havana
At the Copa
Скопировать
Тринидад, Огненная земля, Боро-Боро...
О, Гаваи!
Или что-то там ещё с непроизносимым названием.
Trinidad! Tierra del Fuego!
Bora-Bora! Hawaii!
Even some places we can't pronounce!
Скопировать
Кретин.
Я слышу слово, "Гавана".
Через 9 дней, я представляю себе...
Idiot.
I hear the word, "Havana".
In 9 days, I`m dreaming...
Скопировать
Война группировок им надоела.
Осталось 9 дней до Гаваны.
Они хотят передать дело на рассмотрение в суд.
Gang warfare doesn`t appeal to them.
There`s 9 days left before Havana.
They want to make a deal regarding the trial.
Скопировать
Не знаю, почему я про это вспомнил.
Военно-морская разведка докладывает, что сегодня утром из Гаваны отплыли 1200 кубинцев.
Приблизительно 700 из них развернулись в связи с погодными условиями.
Don't know why I thought of that.
Intelligence reports 1200 Cubans left Havana this morning.
Approximately 700 turned back due to weather.
Скопировать
То, на чем плывут кубинцы, можно в лучшем случае назвать плотами.
Они плывут из Гаваны в Майами практически во фруктовых корзинах, пойми меня правильно.
-Я понял.
What the Cubans are on are charitably described as rafts.
They're coming from Havana in fruit baskets.
- Let's be clear. - We are.
Скопировать
-Немного любви, Лео. -Что ты знаешь о кубинцах?
Я знаю не больше, чем Джош: 1200-2000 кубинцев бежали из рыбацкой деревушки в тридцати милях южнее Гаваны
-Куда они направляются?
Tell me about the Cubans.
Between 1200 and 2000 Cubans from a village south of Havana.
- Headed where?
Скопировать
Джерри.
Поедешь со мной на Гаваи, Джерри?
Возможно поеду, Лоис.
Jerry.
So will you come to Hawaii with me, Jerry?
Maybe I will, Lois.
Скопировать
уважаемые слушатели!
прерываем нашу передачу, чтобы сообщить вам последние известия от нашего специального репортёра... из Гаваны
Ситуация на Кубе становится всё серьёзнее с каждым часом.
Dear listeners!
We interrupt the regular program, to bring you the latest message suggestion of our specific reporter from Havana.
Situation in Cuba is becoming more serious with every hour.
Скопировать
Кто бы их всех запомнил.
Куба - островное государство в Карибском море, его столица Гавана. - Восемь миллионов жителей...
- Хватит!
Who will remember all those countries.
Cuba is an island country in Caribbean sea, the capital is Havana, 8 million citizens...
-Enough!
Скопировать
В том году я изучил "Любовный зов Индии" и "Нагасаки".
Мне больше нравится "Гавана, город солнца и света", сэр.
Дживс, ты сводишь любой разговор к своей навязчивой идее поездки на Кубу.
Last year it was Indian Love Call and Nagasaki.
I am particularly fond of Sunny Havana, City Of Light, sir.
Jeeves, how is it that you turn any conversation round to your dratted obsession about us going to Cuba?
Скопировать
- Давай!
Гавана.
Нет.
- Come on! - Wait!
He's in Cuba, Havana.
No.
Скопировать
200 молодых шахматистов садятся по местам Это самые лучшие умы всех возрастов в стране.
Они приехали с всех концов, даже с Аляски и Гаваев, они приехали сюда чтобы играть против друг друга
Чтобы стать чемпионом, нужно выиграть все 7 партий.
The 200 young players finding their seats behind me represent some of the strongest chess minds of any age in the country.
Traveling from as far away as Alaska and Hawaii, they've come here to compete against each other over the course of the next two long, grueling days.
To become champion, one must win all seven games.
Скопировать
- Помнишь заднее сиденье твоей машины.
Помнишь поездку на Гаваи?
Тебе надо почще поступать в коллегию адвокатов.
Remember the back seat of your Celica?
Remember the trip to Hawaii?
You gotta get accepted to the bar more often.
Скопировать
Не могу оставаться открытой.
Послушай, мама, если он пригласит тебя на Гаваи, да он возможно захочет кое-что.
Кому какое дело?
Can't leave myself open.
Listen, Mom, if he invited you to Hawaii, yes he probably wants something.
And who cares?
Скопировать
Это люстра эпохи королевы Анны.
Гаваи - это чудесное место.
жаль, что вас тут не было.
That's a Queen Anne chandelier!
"Hawaii is wonderful.
"I wish you were here,
Скопировать
Доктора не согласятся, но что они знают?
Это здорово, что мы достигли Гаваны ... и дальше мы можем ехать куда захотим.
Такое правительство знает, как поощрять бизнес.
We'll see. The doctors would disagree, but what do they know?
These are wonderful things that we've achieved in Havana, and there's no limit to where we can go from here.
This kind of government knows how to help business, to encourage it.
Скопировать
Это здорово.
Гавана замечательна.
Мой любимый город.
That's great!
Havana's great.
It's my kind of town.
Скопировать
-Отлично.
Эта ваша установка может перенести меня в Гаваи?
Тебе только нужно заказать это предварительно, за 30 дней.
- Great.
Can it send me to Hawaii?
You've got to purchase your program 30 days in advance.
Скопировать
Только так мне не было страшно.
Всю дорогу из Колумбуса до Гаваев.
Я даже не думаю, что я поблагодарила его за это.
Just so that I wouldn't be scared.
All the way from Columbus to Hawaii.
I don't think I ever thanked him for that.
Скопировать
Какие любишь?
Эти прямо из Гаваны, со всем полагающимся оснащением.
Да уж.
What do you like?
These are straight from Havana, with all consideration due to equipment.
Yeah.
Скопировать
Я даже куплю четырехмоторный Дуглас.
Пусть пришлют самолетом орхидеи с Гавай.
Мы пролетим низко, так, что плитка с крыши этого отеля поотлетает!
I'll even buy the four-engine Douglas.
Fly in some orchids from Hawaii.
We'll fly in low and shake the tiles off that hotel roof.
Скопировать
На следующей?
Я полюблю Гаваи.
Но буду скучать по тебе.
Next week?
I know I'll love Hawaii.
But I'll miss you.
Скопировать
Это не дешевая сигара, па.
Это "Гавана Панатела".
- 85 центов.
This ain't no stogie, Pop.
It's a Havana panatela.
- 85 cents.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов гавана?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы гавана для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение