Перевод "nuclear fallout" на русский

English
Русский
0 / 30
nuclearядерный
Произношение nuclear fallout (ньюклио фолаут) :
njˈuːkliə fˈɔːlaʊt

ньюклио фолаут транскрипция – 12 результатов перевода

No, we have to get to her dad.
The Mojave area will sustain significant nuclear fallout.
You will not survive.
Нет, нам нужно связаться с ее отцом.
Район Мохаве перенесет значительный ядерный выброс.
Вы не выживете.
Скопировать
It will make us go blind.
Do you want to see my nuclear fallout shelter?
Wilson!
От нее мы стопудово окосеем.
Хотите увидеть мой бункер на случай ядерной войны?
Уилсон!
Скопировать
Then we'll be 20 rather than 21 to whittle down to 10.
When the hot particles of nuclear fallout burn through your skin and your organs start shutting down
Try not to scream.
Тогда нам придется отсеять не 11, а лишь 10.
Когда смертоносные ядерные осадки прожгут твою кожу, а органы начнут отказывать из за радиационного поражения,
то сдерживай опыт.
Скопировать
What else?
A pool or a nuclear fallout shelter for the end of the world.
Really?
Что там еще?
Может бассейн вырыть, бомбоубежище на случай войны...
Правда?
Скопировать
And your vigilance today may spell the difference between life and death.
And now a few words about nuclear fallout.
In the event of a thermonuclear blast, radioactive particles...
И ваша бдительность сегодня может означать разницу между жизнью и смертью.
А теперь несколько слов о радиоактивных осадках.
В случае термоядерного взрыва, радиоактивные частицы ...
Скопировать
Please, Mr. Secretary.
nuke into oblivion is much larger than you realize, with a density that will result in you spewing nuclear
But you already know that, don't you?
Прошу вас, Господин Секретарь.
Я докажу. что метеорит, который ты бросаешь в забвение как атомную бомбу намного больше, чем ты можешь себе представить. с весами, которые покажут последствия твоих ядерных извержений больше чем на половине полушария которые заберут жизни миллионов людей
Но ты уже знаешь это, не так ли?
Скопировать
About a mile beneath Manhattan.
This place could withstand any nuclear fallout, or, say, the impact of a mother ship being blown out
Project Ares is a cabal of high-ranking military and government leaders from around the world who've long suspected that the V's are not of peace.
Около милли под Манхэттеном.
Это место способно пережить последствия любого ядерного удара, или, удар Материнского корабля над нами.
Проект Арес это группа высокопоставленных военных и политических лидеров со всего мира которые давно подозревали, что Ви пришли не с миром
Скопировать
The first one measures a blast originating in downtown LA.
The second one measures the effects of a nuclear fallout.
We need to tell Hetty.
Первый показывает взрыв с центром в деловом районе Л.А.
Второй показывает территорию радиоактивных осадков.
- Нужно сообщить Хэтти.
Скопировать
- Well, I mean, the possibilities are endless.
You got F5 tornadoes, solar flare, black holes, nuclear fallout.
Everybody's got different theories.
- Ну, возможности безграничны.
Может быть торнадо Ф5 (прим. торнадо со скоростью ветра до 512 км/ч), солнечная вспышка, черная дыра, радиоактивные осадки.
У всех различные теории.
Скопировать
The manuscript exists, the boy knows where it is.
Do you want to see my nuclear fallout shelter?
Where is Jessica Hyde?
Рукопись существует, мальчишка знает, где она.
Хотите взглянуть на мое бомбоубежище?
Где Джессика Хайд?
Скопировать
In the last ten minutes, each reactor's coolant systems have been compromised, and now core temperatures are spiraling out of control.
We made a model of the nuclear fallout, and given there's no time for evacuations, we're looking at immediate
Paris, Munich, London.
За последние 10 минут, вышли из строя системы охлаждения каждого из реакторов, и теперь температура превышает допустимые нормы.
Мы промоделировали ситуацию радиоактивного заражения, и учитывая, что времени на эвакуацию не осталось, следует ожидать до нескольких тысяч жертв, и ещё миллионы пострадавших.
Париж, Мюнхен, Лондон.
Скопировать
It's certainly a lot better than, I don't know, a Hyundai with spikes on the wheels.
It'll totally protect its occupants from radiation, nuclear fallout, gas, even a direct hit, thanks to
Then there's this gun, which is... there's no other word...
Определенно лучше, чем "Хендей" с шипами на колесах.
Он полностью защищает экипаж от радиации, радиоактивных осадков, газов. Даже прямое попадание, благодаря его мощной броне, из любого известного оружия поля боя.
У него пушка огромного размера.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов nuclear fallout (ньюклио фолаут)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы nuclear fallout для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ньюклио фолаут не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение