Перевод "offender" на русский
Произношение offender (офэндо) :
əfˈɛndə
офэндо транскрипция – 30 результатов перевода
There's a story about the Emperor Tiberius.
He had enacted a law which exacted death for a certain crime... unless the offender was a virgin.
Now, when a virgin eventually appeared on the charge, the Emperor didn't know exactly how to proceed, so one of his council proposed the perfect solution:
Это история об императоре Тиберии
Он принял закон карающий смертью за определенные преступления...если преступником была девственница
теперь, когда девственница в итоге появилась в заряде... Император не знал в точности, как поступить поэтому з его совет предложил отличное решение:
Скопировать
How would I know that?
Listen, I'm here because of a man named Wendell Albright, a registered sex offender.
He's moved into this neighborhood.
С чего бы мне это знать?
Слушайте, я здесь из-за человека по имени Венделл Олбрайт, поставленном на учёт сексуальном преступнике.
- Он переехал в этот район. - Ага.
Скопировать
I'd heard about John.
He was the sensitive, artistic type, and a first-time offender.
He was in prison for burning down his parents' house when his meth lab caught fire.
Я слышал о Джоне.
Он очень чувствительный, артистичный, и сидит в первый раз.
Он сидит за поджог родительского дома, из-за его загоревшейся химической лаборатории.
Скопировать
No, but a rave review from one of his old offender program buddies.
He sent them to another sex offender?
"Joe, last batch was your best, yet.
- Он посылал их другим секс-преступникам?
- "Джо, последняя твоя серия уже была лучшей."
"Высоковольтный кабель в девичьей добродетели меня добил."
Скопировать
Anything in there a thinly veiled Tilden/Boggs confession?
No, but a rave review from one of his old offender program buddies.
He sent them to another sex offender?
- Нет, но есть восторженные отзывы от его старых приятелей по программе для осужденных.
- Он посылал их другим секс-преступникам?
- "Джо, последняя твоя серия уже была лучшей."
Скопировать
He tried to silence Mrs Tulley.
What about the serial offender, Dean Hendrix?
I'm on my way back now.
Он пытался заставить миссис Тулли молчать.
Что насчёт серийного преступника, Дина Хендрикса?
Я уже сомневаюсь.
Скопировать
Frank is right about me.
I'm the worst offender here.
I made up my mind about this case before I stepped through that door.
Может, кто-то из вас думает только о себе.
Фрэнк был прав насчет меня.
Я здесь самый злостный нарушитель.
Скопировать
"Give her a good, stiff sentence, Your Honor.
She's a habitual offender. "A menace to the morals of my district.
Also, she called me the name of a dog."
"Накажите ее как следует, ваша честь.
Она оскорбляет закон, деморализует мой округ.
И назвала меня легавым".
Скопировать
- It must be true!
Great Spirit, the offender must be scourged and ridiculed.
The tongue and ears pierced with thorns.
- Это правда!
Великий Дух, нарушитель должен быть наказан и осмеян
Язык и уши проткнут шипами.
Скопировать
- Of course.
Maybe he was a first offender.
If you'd have seen how he was carrying on when I was dressing his wound.
Разумеется.
Быть может, он и воровал-то впервые.
Ты слышал бы как он стонал, когда я ему смазывала рану.
Скопировать
Go to 117, page 128.
You're an old offender...
if anything we might claim 521.
Найди 117-ю на 128-ой странице.
Ты же не в первый раз попался...
если что и сойдет, так может 521-я.
Скопировать
Attempted theft of private property, Article 71 2:. six months.
I am not a first time offender, so I'll get 9 months for 1 00,000 fine.
That means 1 2,000 lira a month.
Попытка кражи, статья 712: полгода тюрьмы.
Я не в первый раз, поэтому получу 9 месяцев за 100,000.
Получается 12,000 лир в месяц.
Скопировать
They protect someone who drowned her own two year old girl.
They filed me as a habitual offender.
How should they file her?
Они должны защищать кого-то, но кого они защищают? Ту, которая задушила свю двухлетнюю дочь.
Они записали меня как закоренелую преступницу!
Вместе с этой!
Скопировать
I bet those cops have got SCMODS.
State County Municipal Offender Data System.
Elwood, we show your license currently under suspension.
Наверняка у этих копов есть ЕБДН.
Единая База Данных Нарушителей.
Элвуд, мы проверили ваши права, они недействительны.
Скопировать
The oldest of the two brothers, Seth Gecko, was serving time in Rollings, Kansas State Penitentiary... for his part in the 1988 Scott City bank robbery... in which two law enforcement officers lost their lives.
while at the courthouse that this man, his younger brother, Richard Gecko, a known armed robber and sex offender
And earlier today, during a daylight liquor store robbery in Big Springs, the Gecko brothers killed another Texas Ranger, Earl McGraw, and liquor store clerk, Pete Bottoms.
Старший из двух братьев, Сэт Гекко, отбывал наказание в тюрьме города Роллинз, штат Канзас, за участие в ограблении банка в городе Скотт, в 1988м году, в ходе которого погибло два представителя закона.
Во время заседания, прямо в зале суда, вот этот человек - младший брат, Ричард Гекко - известный насильник, бандит и рецидивист, устроил дерзкий побег, в ходе которого... было убито четверо полицейских и вот эта женщина, Хайди Фоггель - учительница, которая оказалась на пути автомобиля братьев Гекко, во время погони по пригороду Уитчета.
А сегодня, во время дневного ограбления винного магазина в местечке Биг Спрингс... братья Гекко убили техасского рейнджера, Эррола Мак-Гроу... и продавца из винного магазина, Питера Боттонса.
Скопировать
I just gave you the rundown.
A violent repeat offender repeatedly caught, convicted and jailed.
Habitual criminal.
Я только что дал тебе сводку.
Рецидивист, неоднократно пойманный, осужденный и заключенный в тюрьму.
Обыкновенный преступник.
Скопировать
All offenders prepare for dormancy period.
Any offender still active during the dormancy period will be disciplined.
Illumination will be suspended in 20 seconds.
Всем преступникам приготовиться к периоду сна.
Преступники, проявляющие активность во время периода сна, будут наказаны.
Освещение будет приглушено через 20 секунд.
Скопировать
- Nestor?
- Advisor to the offender.
Madam archon, I volunteer to serve as nestor in this trial.
- Нестор?
- Советник при подсудимом.
Мадам архонт, я предлагаю свои услуги в качества нестора на этом процессе.
Скопировать
Let the trial begin.
Conservator Kovat, is the offender ready to face his judgement?
- He is, madam archon.
Заседание суда объявлено открытым.
Консерватор Коват, готов ли подсудимый встретить вердикт суда?
- Он готов, мадам архонт.
Скопировать
- Why don't you take a breather?
There is a dangerous offender inside!
Everybody, stand still...
- Отдохнул бы лучше, а?
Вагоновожатый, остановите общественный транспорт - здесь находится особо опасный преступник!
Значит так, всем стоять на...
Скопировать
Schizophrenic tendencies. Suicidal.
Armed robbery, repeat offender.
Extremely violent.
Шизоидные тенденции, опасность суицида.
Людмила Набиба.
Дерзкое ограбление.
Скопировать
Go Bender! Go Bender!
Presenting Bender The Offender!
I'm just an ex-con trying to go straight and get my kids back.
Давай, Бендер!
Встречайте! Бендер преступник!
Я только освободился, решил подзаработать, чтобы забрать своих детишек.
Скопировать
- I said "us. "
Bender The Offender doesn't need you!
He doesn't need anybody.
- Я сказала "наши".
Бендер-Преступник в тебе не нуждается.
Бендер-Преступник ни в ком не нуждается.
Скопировать
He doesn't need anybody.
The Offender?
- Well, I need floozies.
Бендер-Преступник ни в ком не нуждается.
- А как же мы, мистер Преступник?
- Ну, фанаты мне нужны.
Скопировать
ANNOUNCER:
You loved him as Bender The Offender!
Get ready to hate him as he threatens your sexuality... ... in his new persona: The Gender Bender!
ДИКТОР:
Вы любили его, как Бендера-Преступника!
Теперь приготовьтесь его ненавидеть как оскорбление вашего сексуального достоинства... ... итак, Крошка-Бендер!
Скопировать
AND IT WILL BE ON YOUR RECORD. PERMANENTLY.
WHAT, YOU MEAN AS A SEX OFFENDER?
OH, WILL THEY MAKE HIM REGISTER WITH THE POLICE AND EVERYTHING?
И это останется в твоём деле.
Навсегда. Что – запись о сексуальном преступлении?
И ему придётся отмечаться в полиции и всё такое?
Скопировать
SO I CAN BRING OUT THE TRASH IN PEACE AND QUIET.
AS A REGISTERED SEX OFFENDER.
JESUS CHRIST. DO YOU HAVE TO BROADCAST IT?
Чтобы я мог тихо и мирно выносить мусор.
Как зарегистрированный сексуальный преступник.
Господи Исусе, может, еще по радио объявишь?
Скопировать
What's up?
Lab got a DNA hit from the sex offender database... on the semen found in Cassie Horner.
Norman Fredericks, 30, on parole for rape... possession with intent to sell... living on Staten Island.
- В чём дело?
- Лаборатория обнаружила совпадение ДНК по базе секс-преступников.. ... по семени, найденом на Кэсси Хорнер.
- Норман Фредрикс, 30 лет, освобожден условно, судимый за изнасилование и хранение краденого живет на Стейтен-Айленде.
Скопировать
To my mind, there must be a death penalty.
But do it in a way that the offender goes to the gallows in public.
Hang him publicly so that tens and hundreds can see.
Как по мне, так надо разрешить смертную казнь.
И приводить её в исполнение так, чтобы преступник шёл к месту казни, и люди это видели.
Казнить его публично, тогда десятки, сотни людей увидят это.
Скопировать
Now, I told you to keep your hand off that buzzer!
I'm a juvenile offender.
You can't keep me in a cell.
Слушай, я же сказал убрать руки от звонка!
Я несовершеннолетний.
Вы не можете держать меня в камере.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов offender (офэндо)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы offender для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить офэндо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение