Перевод "old nick" на русский
Произношение old nick (оулд ник) :
ˈəʊld nˈɪk
оулд ник транскрипция – 30 результатов перевода
20 miles.
Well, you're liable to wake up Old Nick going that deep.
As a matter of fact, some of the technicians have nicknamed this place the inferno.
20 миль.
Ну, вы можете разбудить Дьявола на такой глубине.
Собственно говоря, некоторые специалисты прозвали это место адом.
Скопировать
Mr "High and Mighty" is gonna rob his boss?
Old Nick Beam here is gonna rob his boss!
I say, do you hear that, gila monsters?
Честность собирается ограбить босса?
Слышите, духи пустыни, старик Ник Бим хочет ограбить босса!
Слушайте, духи пусть_BAR_ни!
Скопировать
Turn on the lights!
Fuck me, Old Nick!
Dog gone!
Включите свет!
Ни хрена себе.
Пропала собачка!
Скопировать
- Where?
It's where Old Nick hides out during the day.
You find the Devil where it's dark!
- Куда?
Туда, где дьявол прячется днём!
Чёрта надо искать, где темно!
Скопировать
...stars the made he, night the rule to light lesser the and...
What is that gibberish Old Nick is spouting?
The Book of Genesis, in reverse.
Ночью управления для меньшее светило и...
Что это за абракадабра?
Книга Бытия задом наперёд.
Скопировать
- Take us to Nicholas Ballard immediately.
- He's just a little anxious to see old Nick.
- Are you close?
- Отведите нас Николасу Балларду.
- Ему не терпится увидеть старину Ника.
- Вы близкие родственники?
Скопировать
My grandfather was supposed to have sold his soul to the devil.
I lived here with him, so they called us Old Nick and Young Nick.
- My real name is Magdala. - That's unusual.
Говорили, что мой дед продал душу дьяволу.
Я жила здесь с ним. Люди называли нас старый дьявол и молодой.
- Моё настоящее имя Магдала.
Скопировать
- Sure.
If you're in trouble if there's anything old Nick can do, anything...
Anybody home?
-Конечно.
Если у тебя проблемы если есть, то в чём может помочь старина Ник, всё, что угодно....
Кто-нибудь дома?
Скопировать
Nick, am I tickled to death to see you.
Good old Nick, and married, too.
- I didn't know you were married.
Ник, до смерти рад вас видеть.
Старый добрый Ник, и женатый к тому же.
- Я не знал, что вы женились.
Скопировать
A pound of meat and a loaf of bread for a dime.
Well, I'll turn in every cent I collect if it ain't old Nick Charles.
Hiya, Nicky boy.
Фунт мяса и батон хлеба за 10 центов.
Я верну каждый полученный цент, если это не Ник Чарльз!
Привет, Ники!
Скопировать
Hello, Helen.
Well, if it isn't old Nick himself.
I expected you to pop up some day.
Здравствуй, Хелен.
Да это же Ник собственной персоной.
Ожидала, что ты появишься как-нибудь.
Скопировать
That's what "quit" means.
Oh, boy, that is just such a shame, 'cause you know old Nick -- he made the best goulash in all of Florida
Would you mind giving me his number?
Это и означает "уволился".
Боже, какая жалость, потому что, знаете, старина Ник, он делает лучший гуляш во всей Флориде.
Не могли бы вы дать мне его номер?
Скопировать
Satan, Lucifer,
Mephistopheles, Beelzebub, Old Nick.
Let's not forget Ryan Seacrest.
Сатана, Люцифер,
Мефистофель, Вельзевул, старина Ник.
Давай не забудем о Райан Сикресте (прим. переводчика: ведущий шоу American Idol)
Скопировать
Will someone tell me why he wants to build a proper bridge?
Don't worry about old Nick.
He knows what he's doing.
Мне кто-нибудь скажет, почему он хочет построить хороший мост?
Не беспокойся за старину Ника.
Он знает, что делает.
Скопировать
This bit was perfect.
And there's Old Nick chortling his fucking arsehole off at us!
So you could say that Eddie was right that Satan did indeed save his skin, just not all of it.
он был нетронут.
И старый чёрт выполнил свою часть договора.
Так что можно сказать, что Эдди был прав. Сатана и правда спас его кожу. Вот только не всю.
Скопировать
You don't want to pick a side because you're not sure which one's going to win?
Same old Nick.
You never make things easy, do you?
Ты не хочешь выбирать сторону потому что не уверен, которая выиграет?
Все тот же Ник.
Всегда все усложняешь.
Скопировать
This is something I've been after a long time.
This is an old--Nick?
You're here... listening.
Это то, что я ждал долгое время.
Что здесь делает Ник ?
Ты здесь... слушаешь.
Скопировать
A lot of French dishes have - or, indeed, European dishes - have their... Pumpernickel is a devil's fart, "pumpen", pump, fart,
"nickel", Old Nick.
And that's a bread, so they have rude names.
многие французские блюда, да и европейские блюда имеют... "Pumpernickel" (сорт хлеба) это дьявольский пук, "pumpen" — "газы",
"nickel" — Old Nick — Дьявол.
И это хлеб, то есть грубые названия встречаются.
Скопировать
No, no, Nick.
Old Nick, don't go!
Nick!
Нет,нет,Ник.
Ник из будущего, не уходи!
Ник!
Скопировать
God!
Well, I guess the old Nick is back, huh?
Yeah.
Боже!
Похоже, старый Ник вернулся, а?
Да.
Скопировать
Sickly boy on his best day.
No match for old nick.
The Mackenzie requests your presence in his chambers, Mistress Beauchamp.
Болезненный мальчик в его лучший день.
Почти как старый дьявол.
Маккензи просит вас, придти в его покои, госпожа Бичем.
Скопировать
He taught me Latin and Greek and such, not childhood stories of fairies, devils, waterhorses in lochs.
But I am also a Highlander, born and bred, and I dinna believe in tempting fate by making light of old
So when you would come here as a boy to prove your manhood, What exactly would you do?
Он обучил меня латыни и греческому, не детским сказочкам о феях, демонах, водных конях в озерах.
Но я еще и горец, рожденный и вскормленный в этих краях, и я бы не стал испытывать судьбу сомневаясь в способностях старины Ника на его собственном церковном погосте.
Итак, когда ты приходил сюда маленьким мальчиком, чтобы доказать свою храбрость, что именно ты делал?
Скопировать
And tonight's next two acts are coming back through them.
First, 17-year-old Nick Dixon.
# I won't give up on us... #
И двое следующих конкурсантов войдут в них во второй раз
Сначала 17-летний Ник Диксон
# Я не поставлю крест на нас.. #
Скопировать
Used to be a master corporal in the army.
Now it's just plain old Nick Collins.
Well, Officer Nicholas Michael Collins, to be exact.
В армии я был мастер-капралом.
А сейчас я старый добрый Ник Коллинс.
Ну, офицер Николас Майкл Коллинс, если быть точным.
Скопировать
But me and you are real.
Old Nick, I don't know if he's real.
Maybe half?
Но мы с тобой настоящие.
Не знаю, настоящий ли Старый Ник.
Может, наполовину?
Скопировать
I know that you can get this.
Where do you think that Old Nick gets our food?
- From TV by magic!
Знаю, ты поймёшь меня.
Как думаешь, откуда Старый Ник приносит нам еду?
- Из телека, как по волшебству!
Скопировать
He was trying to trick me, ok?
There wasn't a dog, Old Nick stole me.
I want a different story!
Он хотел обмануть меня, ясно?
Собаки не было, Старый Ник похитил меня.
Я хочу другую сказку!
Скопировать
You're getting it!
When Old Nick comes back, I'm gonna kick him in the butt.
Let me tell you something.
Видишь, ты понимаешь!
Когда Старый Ник вернётся, я ему наподдам.
Я тебе вот что скажу.
Скопировать
So, you're gonna help me.
You're gonna help me trick Old Nick.
I don't get it.
И ты мне поможешь.
Поможешь провести Старого Ника.
Не понимаю.
Скопировать
I don't get it.
I'm going to make your face so hot... that Old Nick will have to take you to the hospital in his truck
- Well, maybe next year when I'm six.
Не понимаю.
Я сделаю твоё личико таким горячим... что старый Ник будет вынужден повезти тебя в больницу... а когда ты туда попадёшь, ты попросишь врачей позвать на помощь, вызвать полицию!
- Может в следующем году, когда мне будет шесть.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов old nick (оулд ник)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы old nick для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить оулд ник не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
