Перевод "olivine" на русский

English
Русский
0 / 30
olivineоливин
Произношение olivine (оливайн) :
ˈɒlɪvˌaɪn

оливайн транскрипция – 21 результат перевода

The landing is in 15 minutes.
The olivine belt.
What's that?
Через 1 5 минут посадка.
Оливиновый пояс.
Что это такое?
Скопировать
I'm an expensive woman.
The olivine belt.
What?
Я женщина дорогая.
Оливиновый пояс.
Что?
Скопировать
What?
The olivine belt.
It's hard to explain.
Что?
Оливиновый пояс.
Это объяснить сложно.
Скопировать
No' l'm notjoking.
Two years of struggling' and I'll get through the boiling olivine.
All right.
Нет, я не шучу.
Два года борьбы, и я проникну сквозь кипящий оливин.
Так.
Скопировать
We've got gold under our feet!
We just have to break through the boiling olivine.
This morning we got down lower than the magnetic belt.
Золото у нас под ногами!
Нам только нужно пробиться сквозь кипящий оливин.
Сегодня с утра мы опустились ниже магнитного пояса.
Скопировать
He wants to persuade me to return.
So you're asking what the olivine belt is?
It's the power over the world' that's what the olivine belt is.
Он хочет убедить меня вернуться.
Так вы спрашиваете, что такое Оливиновый пояс?
Это власть над миром, вот что такое Оливиновый пояс.
Скопировать
So you're asking what the olivine belt is?
It's the power over the world' that's what the olivine belt is.
I'll hire your Rolling to be my doorkeeper.
Так вы спрашиваете, что такое Оливиновый пояс?
Это власть над миром, вот что такое Оливиновый пояс.
Я найму вашего Роллинга в швейцары.
Скопировать
- Is that what Mantsev's looking for?
The olivine belt.
Get ready.
- Это то, что ищет Манцев? - Да.
Оливиновый пояс.
Приготовьтесь.
Скопировать
What's that?
The olivine rocks in melted form - mercury' gold' at a depth of 12 kilometers. - Incredible!
- So far it's only a hypothesis.
Что это такое?
Это, как вам сказать... находящиеся в расплавленном состоянии оливиновые породы - ртуть, золото на глубине 1 2 километров.
- Невероятно! - Это пока еще гипотеза.
Скопировать
Mantsev must confirm my theoretical findings about the melted rocks ofthe olivine belt sitting closer to the earth surface along the edges ofthe Pacific.
I don't understand what you need that olivine belt for?
To own the world' my dear. I'll have the whole world right here...
Манцев должен подтвердить мои теоретические изыскания, что расплавленные породы оливинового пояса ближе к поверхности Земли по краям Тихого океана.
Не понимаю, зачем тебе этот Оливиновый пояс?
Чтобы владеть миром, дорогой мой.
Скопировать
All right.
The olivine belt is in the future.
What do you have now?
Так.
В будущем - Оливиновый пояс.
А сейчас что у вас?
Скопировать
Why go so far?
The olivine belt is everywhere.
Oh' Shelga' Shelga...
Зачем так далеко ехать?
Оливиновый пояс залегает повсюду.
Ах, Шельга, Шельга...
Скопировать
Oh' Shelga' Shelga...
Here the olivine belt is at 12 km' and there at 5.
But why do you need me? It doesn't make any sense.
Ах, Шельга, Шельга...
Оливиновый пояс тут 1 2 километров, а там - 5.
Но зачем я вам понадоблюсь?
Скопировать
Now we've got a lot cleared up.
The olivine belt has three layers.
The middle belt is iron and nickel. The upper one is slags.
Теперь многое для нас стало ясным.
У Оливинового пояса три слоя.
Средний слой - это железо, никель.
Скопировать
The results most encouraging.
Assume depth of olivine at 5 kilometers.
Continuing prospecting.
Результаты самые утешительные.
Глубину оливина предполагаю пяти километрах.
Продолжаю изыскания.
Скопировать
The boy also has the coordinates of Mantsev's winter stay.
Probably' the place close to the bedding of olivine.
- Is that what Mantsev's looking for?
У мальчика есть еще координаты зимовища Манцева.
Вероятно, место близкого залегания оливина.
- Это то, что ищет Манцев? - Да.
Скопировать
- What's he looking for there?
Mantsev must confirm my theoretical findings about the melted rocks ofthe olivine belt sitting closer
I don't understand what you need that olivine belt for?
- Что он там ищет?
Манцев должен подтвердить мои теоретические изыскания, что расплавленные породы оливинового пояса ближе к поверхности Земли по краям Тихого океана.
Не понимаю, зачем тебе этот Оливиновый пояс?
Скопировать
If it was so easy, someone would have done it by now.
Less carbonate and more olivine.
Hey, kids. How are you doing?
Если бы это было проще простого, всё придумали бы до нас.
Может, все дело в дозировке.
Привет, дети!
Скопировать
The only equipment we have is a sonogram and a portable x-ray.
What part of olivine, pyroxene, and amphibole don't you understand?
Pyroxene.
У нас есть только эхограф и портативный рентген.
Что именно из "хризолита, пироксена и амфибола" тебе непонятно?
Пироксен.
Скопировать
I found traces of sand embedded in the surf wax.
It contains a higher ratio of olivine to carbonate than most sand on the island.
And it can be found in one particular place in great abundance:
Я нашел следы песка, смешанного с воском.
В нем более высокое соотношение оливина и карбоната в сравнении с остальным песком на острове.
В таком количестве он встречается лишь в одном месте:
Скопировать
Yeah, so, I got the results back from swabbing the sharp force trauma, and check this out.
I found traces of olivine, pyroxine, and troilite, which got me thinking of chondrules.
Wow, they're beautiful, aren't they?
Я получил результаты мазка с места травмы острым предметом, и проверил их.
Я нашёл следы оливина, пироксена и троилита, что натолкнуло меня на мысль о хондрах.
Они красивы, не правда ли?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов olivine (оливайн)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы olivine для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить оливайн не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение