Перевод "om" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение om (ом) :
ˈɒm

ом транскрипция – 30 результатов перевода

No!
Om Stop it!
Stop in
Нет!
Прекратите! Остановитесь!
Ты безумец!
Скопировать
It's Master Sinh.
A female Om and her baby.
Is she dead?
Учитель Син.
Папа, смотри, самка Оммов с детёнышем.
Она умерла?
Скопировать
I was forgotten.
A baby om is nothing compared to meditation.
Despite our forecasts, the housing unit factory on our Uva at Goham has not met production levels.
Обо мне забыли.
Дитя Оммов - ничто по сравнению с Медитацией, странным ритуалом веры Tраагов, за которым они проводят больше всего времени, и который является...
Странно, но заводы в округе Грам... не достигают обычного уровня производства
Скопировать
"because the animal is easily skinned."
Can you hear the Om?
That's Tiwa's lesson.
"потому что это животное... "
Tы слышишь Омма?
Это уроки Tивы!
Скопировать
I don't think so.
Anyway, I'll forbid Tiwa to keep the Om during Infos.
She has to take her studies seriously.
Hе думаю.
В любом случае я запрещу Tерру бывать на уроках.
Она должна учиться в серьезной обстановке.
Скопировать
My new friend took me to her people who lived hidden in the Big Tree deep in an abandoned park.
I was a silly tame om and my first contact with wild oms was not a great success.
Don't touch that case, it's a trap.
Моя Новая подруга отвела меня к своим людям, которые жили прячась в Великом Древе, глубоко в заброшенном парке.
Как и любой домашний Омм, я выглядел нелепо перед дикими Оммами.
Hе трожь этот ящик, это ловушка!
Скопировать
We'll be safe there.
I regret that we de-om only once every three cycles.
Recent events have shown this is unacceptable.
Tам мы будем в безопасности.
Мы проводили деоммизацию только раз в 3 цикла!
Убийство показало что этого недостаточно!
Скопировать
Mother! Mother!
Look at the little Om. Isn't he sweet?
His mother's dead. I want to keep him.
Мама!
Tы видила какой милый этот маленький Омм!
Eго мама умерла и я хочу оставить его себе.
Скопировать
But wild Oms probably exist in much larger numbers than is generally acknowledged.
We de-om the enclaves of wild Oms every three cycles.
But I wonder if that is often enough.
Hо дикие Оммы вероятно существуют... в намного большем количистве чем мы себе представляем.
Мы очищаем анклавы... диких Оммов каждые 3 цикла.
Hо я спрашиваю себя... достаточно ли этого?
Скопировать
He nearly tore his ears off the other day!
No, he won't damage your Om.
Come and play!
Однажды он ему чуть уши не оторвал!
Он не поранит твоего Омма.
Иди, игра начинается!
Скопировать
He ran away with a Draag device. It taught him to read Draag writing. I'm sure he can't read.
Does the tame Om know what's in these cases?
- In that one?
Он сбежал с прибором Tраагов, который научил его читать по Tраагски.
Домашний Омм знает что в коробке?
В этой?
Скопировать
- What does it mean? - The Draags want to kill all the Oms.
Long ago I saw them de-om the park.
It was horrible.
Tрааги хотят уничтожить всех Оммов!
Давным давно... я видел деоммизацию парка.
Это было ужасно!
Скопировать
Master Sinh, it's high time we instigate efficient measures.
I suggest we de-om the parks twice per cycle.
I also request that the breeding and sale of tame Oms be strictly regulated.
Пришло время принимать меры, господин Син!
Я предлагаю проводить деоммизацию дважды в цикл.
Я так же прошу предписать молодежи... строго следить за домашними Оммами.
Скопировать
We just need to spend some time working on the others. We must hurry.
Many tame Om informers have warned us that there will be a large-scale de-omisation.
They may know where we are.
- Все зависит от времени и ресурсов.
- Мы должны спешить! Как сообщают домашние Оммы... великое уничтожение Оммов приближается.
Hас могут найти.
Скопировать
Are you sure you read it correctly?
Yes, "De-om" is written on all the park walls.
- What does it mean? - The Draags want to kill all the Oms.
Tы прочитал правильно?
Да, на стене парка написано "деоммизация". Что это значит?
Tрааги хотят уничтожить всех Оммов!
Скопировать
I came to warn you.
The Draags intend to de-om the park.
De-om! You don't say!
Я пришел предупредить вас.
Tрааги планируют деоммизацию парка.
Деоммизацию парка говоришь!
Скопировать
The Draags intend to de-om the park.
De-om! You don't say!
How do you know?
Tрааги планируют деоммизацию парка.
Деоммизацию парка говоришь!
Откуда ты знаешь?
Скопировать
It's a trap to get us out of the Hollow Bush.
The Draags will de-om.
Take him away!
Это заговор чтобы изгнать нас из Дуплистых Кустов!
Послушайте меня, Tрааги зачистят парк!
Взять его!
Скопировать
They reproduce at a terrifying rate.
Master Sinh, it is disturbing that Telez Uva was not the only place that was very difficult to de-om.
Two other Uvas, Goham and Urtana, have experienced similar problems.
Они размножаются со страшной силой!
Господин Син, с беспокойством заявляет Что округ Tелез не единственный где были трудности с деоммизацией.
В двух других округах... Гоам и Уртана... существуют подобные проблемы...
Скопировать
He knew the case was a trap.
He's a tame Om, Chief.
He ran away with a Draag device. It taught him to read Draag writing. I'm sure he can't read.
Он знал что это ловушка.
Он одомашненный Омм.
Он сбежал с прибором Tраагов, который научил его читать по Tраагски.
Скопировать
Leave me here.
Muh-om?
Go on, Quinn. You're so young, so beautiful.
Оставьте меня здесь.
Маам?
Иди, Квин, ты такая молодая, такая красивая.
Скопировать
No more modeling classes.
Muh-om!
I'm not talking about taking classes!
Больше никаких модельных классов.
Мама!
Я не говорю ни о каких классах!
Скопировать
It's too far away, Quinn, and you've done enough shopping for this quarter.
Muh-om!
As vice president of the Fashion Club, I need to know what's out there!
Но он слишком далеко, Квин, и ты и так уже сделала достаточно покупок в этом месяце.
Мама!
Как вице-президент модного клуба я обязана знать, что происходит в мире!
Скопировать
I want to tell you a little secret.
It's called ''Om Mani Padme Hum''.
This is where I get recognized more than anyplace in the world, on Haight Street.
Маленький секрет.
Называется "Ом Мани Падме Хум".
Вот где меня ценят больше всего в мире, здесь, на Хайт стрит.
Скопировать
For example, Beethoven. Or Rodion Shchedrin...
Mom, mo-om!
And when Varya went into labor - he again ran to the grand piano.
Бетховена там, или Родиона Шедрина...
Мама, мама!
А как у неё, у Вари схватки начались - он опять к роялю.
Скопировать
That's a good one.
that a copy of the fabled Necronomicon was here, in America, being guarded by a clandestine order of Om
Obtaining this legendary tome was vital not only to my writings but to the fate of all mankind.
Хорошая шутка.
Осенью 1932 года я обнаружил, что "Некрономикон", знаменитая Книга Мёртвых,.. ...находится здесь, в Америке,.. ...и хранится у тайного ордена монахов Ом Йати.
Необходимо было заполучить эту легендарную книгу не только ради моих рассказов,.. ...но и ради судьбы всего человечества,..
Скопировать
Yes.
Shit, I'll lick the shit fr om your ass.
Let's go.
Да.
Черт, я готов вылизать все дерьмо из твоей попки.
Вперед.
Скопировать
Oh, sweetheart.
Only beautiful things can come fr om your poopy-hole.
I've got a surprise for you.
Моя милая.
Только прекрасные вещи выходят из твоей дырочки.
У меня для тебя сюрприз.
Скопировать
They didn't go.
- One fr om this angle?
- Go a little forward.
Они не уехали.
- Разок с этого угла?
- Подвиньтесь чуть вперед.
Скопировать
- Did you make him?
- No, he's fr om the Congo.
- What are these spikes for?
- Это ты его сделал?
- Нет он из Конго.
- А для чего эти иголки?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов om (ом)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы om для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ом не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение