Перевод "omnium" на русский
Произношение omnium (омнием) :
ˈɒmnɪəm
омнием транскрипция – 13 результатов перевода
We will even make it in alphabetically.
Gaston Abelin, managing director of Omnium Mining of Senegal... of Ivory Coast Coal... of the Franco-African
Jean Adrian, authorized agent of Isard-Lebret Bank, General Manager of Foundries Forges of Picardy... founder of La Liégeoise Insurance.
В алфавитном порядке.
Гастон Абелен, директор угольных шахт в Сенегале и Береге Слоновой Кости, директор франко-африканской промышленной компании.
Жан Адриан, уполномоченный банка "Изар-Лебре", администратор пикардских чугуннолитейных заводов, основатель страховой компании "Ля Льежуаз".
Скопировать
Go with God.
Jesu Redemptor omnium
Intende votis supplicum Qui daemonis ne fraudibus Periret orbis impetu
Иди с Господом
Иисус Спаситель мира
Услышь мольбы нас к тебе припадающих которых черный царь ада лукаво ведет на погибель
Скопировать
Er...yes, er...
Bellum omnium contra omnes.
Not many of whom speak Latin.
- Ээ... да, эээ...
Бэллум омниум контра омнес.
- Немногие из них понимают латинский.
Скопировать
- Et cum spiritu tuo.
, qui regenerare dignatus es has famu/os tuos ex aqua Spifitu sancto, quique dedisti eis remissionem omnium
Emitte in eos sap tiformem Spiritum ruum sanctum Parac/lium de cae/is.
- (лат.) И с духом твоим.
(лат.) Боже Всемогущий, возродивший рабов своих, (лат.) водою и Духом Святым (лат.) и избавивший их от греха,
(лат.) ниспошли на них (лат.) утешителя Духа Святого.
Скопировать
Let's do this!
"Fidentus omnium.
"Magis omentium.
Сделаем это!
Fidentus omnium.
Magis omentium.
Скопировать
Dis manibus praeest praesens Obtine mihi dominum
Pestilentiarum omnium.
Sir, great news.
Dis manibus praeest praesens Obtine mihi dominum
Pestilentiarum omnium.
Сэр, хорошая новость.
Скопировать
"I now have."
Gaudeamus omnes in Domino, diem festum celebrantes sub honore sanctorum omnium...
that's me... highest sales in the division,
...что сейчас со мной".
Радуйтесь все о Господе, отмечая этот праздник в честь Всех Святых... Переведено: MrsKarlson
Это я... Самые высокие продажи в отделе.
Скопировать
If I had his approval, would I have yours?
Libera animas omnium fidelium defunctorum de poenis inferni, et de prof undo lacu.
Libera eas de ore leonis...
А если получу его благословение, получу ли я и твоё?
Освободи души всех верных усопших, от мук ада и бездонного озера,
Освободи их от пасти льва...
Скопировать
One is forced to wonder, Mr Jasper, why the minor canon hadn't the courage to tell his mother himself?
"Horum omnium fortissimi sunt Belgae."
"Of all of these the bravest are the Belgians."
Признаюсь, мистер Джаспер, что удивлен почему у младшего каноника не хватило смелости рассказать это матери самому.
Horum omnium fortissimi sunt Belgae.
"Среди всех них храбрейшие бельгийцы".
Скопировать
Is someone trying to break in?
Finis omnium nunc est.
So, the power is out, the phones are down.
Кто-то пытается вломиться сюда?
Finis omnium nunc est. (Всему наступит конец – лат.)
Электричество вырубилось, связи нет.
Скопировать
It could be very important.
Finis omnium...
I don't know.
Это очень важно.
Finis omnium...
Я не помню.
Скопировать
Nunc est.
Finis omnium nunc est.
The end is upon us.
Nunc est.
Finis omnium nunc est.
Всему наступит конец.
Скопировать
If that's what you want?
Anima eius et animae omnium fidelium defunctorum per misericordiam Dei requiescant in pace.
-Ite in pace.
Если ты этого хочешь?
"Пусть душа её и души всех правоверных (лат.) по милости Божией да упокоятся в мире (лат.)
Покойся с миром". (лат.)
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов omnium (омнием)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы omnium для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить омнием не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение