Перевод "one desire" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение one desire (yон дезайо) :
wˈɒn dɪzˈaɪə

yон дезайо транскрипция – 22 результата перевода

♪ Only had that one desire ♪
One desire
♪ Got a mouth full of gasoline ♪
♪ Только одно желание ♪
♪ Одно желание
♪ Рот, полный бензина ♪
Скопировать
♪ lake of fire, lake of fire ♪
♪ Only had that one desire
♪ You're a sweet shot of kerosene ♪
♪Огненное озеро, огненное озеро ♪
♪ Только одно желание
♪Ты сладкий выстрел бензина ♪
Скопировать
♪ lake of fire, lake of fire ♪
♪ Only had that one desire
♪ One desire ♪
♪Огненного озера, огненного озера♪
♪ Только одно желание
♪ Одно желание ♪
Скопировать
♪ Only had that one desire ♪
One desire
♪ Got a mouth full of gasoline ♪
Испытывая лишь одно желание
笙ェ Одно желание 笙ェ
Рот полон горючей смеси
Скопировать
♪ Lake of fire, lake of fire ♪
♪ Only had that one desire
♪ One desire ♪
Огненного озера, огненного озера
Испытывая лишь одно желание
笙ェ Одно желание 笙ェ
Скопировать
A rare shift in perspective in a human being's lifestyle.
If we're licensed to be monsters, we end up having just one desire-- truly being monsters.
- Hey, are you really Cheyenne?
Oнo pезкo меняет миpoвoззpение в жизнь челoвека.
Если у нас есть лицензия на тo, чтoбы стать мoнстpами, в итoге у нас oстается лишь oднo желание - и пpавда стать мoнстpами.
- Bы, случайнo, не Шайенн?
Скопировать
It's my only wish.
My one desire.
You were wrong.
Это моё единственное желание.
Моя единственная просьба.
Ты ошиблась.
Скопировать
A ghost returning. And he'll have...
He'll have only one desire in his heart.
Only one thirst. Revenge.
- Призрак возвращается.
Одержимый лишь одним желанием.
Жаждой мести.
Скопировать
No.
But your actions have always been motivated by one desire:
To do what is right for our people.
Нет.
Но ваши действия всегда были продиктованы одним желанием:
Делать то, что правильно для нашего народа.
Скопировать
"Do not fear the consumption of my individual existence."
"I feel that I've waited my entire life and that only one desire..."
"... has influenced my most desperate experiences."
"перехода от жизни к смерти."
"Чувствую, что я ждала этого перехода всю свою жизнь..."
"... это желание направляло все мои помыслы и поступки."
Скопировать
Will I be unable to satisfy a single one of my desires?
I have only one desire, that you disappear forever from my memory.
The next morning, the malcontents are meeting at Paillet's house to present themselves to the king.
Разве я не исполню любое твое желание?
У меня только одно желание - забыть тебя навсегда.
На следующий день заговорщики встретились у Пайе, чтобы идти к королю.
Скопировать
# And two dancing feet
# Only one desire
# That's left in me
* And two dancing feet *
* Only one desire *
* That's left in me *
Скопировать
# And two dancing feet
# Only one desire
# That's left in me
* And two dancing feet *
* Only one desire *
* That's left in me *
Скопировать
# And two dancing feet # Two dancing feet
# Only one desire # Only one desire
# That's still in me # That's left in me
* And two dancing feet * * Two dancing feet *
* Only one desire * * Only one desire *
* That's still in me * * That's left in me *
Скопировать
You know what is important?
Is Dwight's pillars, and there is only one: desire.
Do we have a desire to dominate the retail space?
Знаете, что на самом деле имеет значение?
Это киты Дуайта, и он всего один – желание.
У нас есть желание господствовать в сфере розничной торговли?
Скопировать
This sound vibrates my nerves like a tuning fork.
I have only one desire:
to hear you groan under the blows.
Мои нервы отзываются на него словно камертон
У меня лишь одно желание:
услышать твои стоны от ударов.
Скопировать
♪ Baby, bye, bye, bye ♪ You are ♪ My fire
♪ My one desire
♪ Believe
*Ты* *мое пламя*
*Одно желание*
*Поверь*
Скопировать
♪ Baby, bye, bye, bye ♪ Don't really want to make it tough ♪
♪ I just want to tell you that I had enough ♪ ♪ One desire
♪ Tell me why ♪ It might sound crazy
*Я не хочу так поступать*
*Я просто хочу сказать,что с меня достаточно*
*Возможно, это звучит, как безумие*
Скопировать
I mean, I feel like I'm... designed to be slightly dissatisfied with everything, you know?
I satisfy one desire, and it just agitates another.
And then I think, to hell with it, right? Desire's the fuel of life. You know?
Я начинаю думать, что моя участь - всегда быть чем-то недовольным.
Я удовлетворяю одно желание, но тут же возникает другое.
А потом я понимаю, чёрт возьми, желание - это же топливо нашей жизни!
Скопировать
Is there nothing I can do for the Champion of Capua?
There is one desire I would have serviced. If you are able...
Spartacus breathes fire this morning.
Разве я не могу ничего сделать для чемпиона Капуи?
Есть одна вещь, которую ты можешь сделать, если сможешь.
Спартак этим утром в блестящем настрое.
Скопировать
Uh, uh... ♪ You are... my fire ♪
♪ The one... desire
♪ Believe... when I say ♪
"Ты.. мой огонь.
Одно... желание.
Поверь, когда я так говорю.
Скопировать
♪ You are my fire ♪
♪ My one desire ♪ ♪ Believe when I say I want it ♪
- ♪ that way ♪ - ♪ tell me why ♪
♪ Ты моё пламя ♪
♪ Ты моя страсть Только лишь ты ♪
♪ другой нет мечты. Почему? ♪
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов one desire (yон дезайо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы one desire для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yон дезайо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение