Перевод "online IQ tests" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение online IQ tests (онлайн айкью тэстс) :
ˈɒnlaɪn ˌaɪkjˈuː tˈɛsts

онлайн айкью тэстс транскрипция – 31 результат перевода

Really, really went after my intelligence there.
Dozens of online IQ tests might prove you wrong, but...
And my thing isn't tiny, it's average, so get your facts straight.
Правда... Столько информации обо мне собрали.
Десятки интернет-тестов IQ докажут, что вы неправы, но...
И моя штуковина не крошечная. Она среднего размера. Вот.
Скопировать
Really, really went after my intelligence there.
Dozens of online IQ tests might prove you wrong, but...
And my thing isn't tiny, it's average, so get your facts straight.
Правда... Столько информации обо мне собрали.
Десятки интернет-тестов IQ докажут, что вы неправы, но...
И моя штуковина не крошечная. Она среднего размера. Вот.
Скопировать
The angst we could have spared ourselves.
Do you remember those IQ tests that we took?
- I was sick waiting for the results.
Мы могли бы избавить себя от этой тревоги.
А помнишь тесты IQ, которые мы прошли?
- Я с ума сходил, пока ждал результаты.
Скопировать
No, but I got a pretty good idea at that auction tonight.
No, Dad, the IQ tests that we took when we were children.
- Would you have saved those?
Нет, но сегодня на аукционе мне в голову пришла отличная идея.
Нет, папа, тесты IQ, которые мы писали, когда были детьми.
- Ты их сохранил?
Скопировать
They're mostly eggheads at ONR, but Roth wasn't your ordinary egghead.
His performance tests indicate he had an extremely high IQ.
He wrote several papers on high-end military encryption.
В основном в УМИ одни яйцеголовые, но Рот не был обычным заучкой.
Тесты его производительности показали, что у него крайне высокий IQ.
Он написал несколько страниц высококлассного военного кода.
Скопировать
Bones, what are you getting at?
- I believe Professor Twardosh realized that these students had stolen her tests in the past, and instead
To turn her students in?
Кости, к чему ты клонишь?
Думаю, профессор Твардош поняла, что эти студенты воровали ее тесты раньше, и вместо того, чтобы сообщить в ректорат, она разместила в сети поддельный тест.
Чтобы сдать своих студентов?
Скопировать
Oh, that's fuckin' great.
Okay, sir... now we will begin to proceed to obtain your I. Q. and "apitude" tests.
What for?
Вот, заебись.
Так, сэр. сейчас вы пройдете, тест на способности и интеллект.
Зачем?
Скопировать
"Why do I have three hairs on my chest and 18 on my big toe?"
"Why do I like taking those IQ tests on the Internet?"
"Why have I never been this happy?"
"Почему у меня всего 3 волоса на груди, но 18 - на большом пальце ноги?"
"Почему мне нравится проходить в интернете IQ-тесты?"
"Почему я никогда не был так счастлив?"
Скопировать
It's kind of the reverse of the sort of eugenicist argument that where they're letting the stupid live.
young people find IQ tests easier than their parents because apparently they're exposed to more problem
how would you create a genius?
Это своего рода обратный евгенистический довод, который американцы используют, оправдывая то, что они позволяют тупым жить.
В любом случае, молодым проходить IQ тесты проще чем для их родителям. потому что, по-видимому, в жизни им приходиться решать больше проблем.
Возможно, гениями рождаются, а не становятся, а если так, как можно создать гения?
Скопировать
How long do you think we have?
A facility this size, A half hour to get back online, Run tests, restart the gas flow.
Then that's our window to stop Christoph's attack.
Сколько времени у нас есть?
На таком крупном предприятии требуется полчаса, чтобы восстановить работу, провести испытания, возобновить подачу газа.
Нужно успеть за это время остановить Кристофа.
Скопировать
I take it that was unexpected?
When we first put the system online, we ran months of tests on volunteers from different agencies.
Oh my god, people volunteered to be victims?
Я так понимаю, это довольно неожиданно?
Когда мы только запустили систему, мы потратили месяцы на тесты волонтеров из разных агентств.
О, Боже, люди добровольно становились жертвами?
Скопировать
We need to start testing.
Stool samples for parasites, antibody tests...
Blood panel was negative for all the usual suspects.
Нужно приступить к обследованию.
Взять анализ кала на паразитов, тесты на антитела...
Панель крови отрицательна на все обычные возбудители.
Скопировать
The best thing about big honkin' gonads... well, one of the best things... is there's only a few infections that could cause it.
Coli, Klebsiella, TB and brucella, blood tests for enteroviruses and adenoviruses.
Hopefully, the needles have grown as fast as his sack, and we can find it.
Главное преимущество раздувшихся яиц то есть одно из главных преимуществ... состоит в том, причиной могут быть лишь несколько инфекций.
Сделайте забор мочи и посевы на кишечную палочку, клебсиеллы, туберкулёз и бруцеллу, анализы крови на энтеровирусы и аденовирусы.
Будем надеяться, иголки выросли так же быстро, как он заболел, и мы сможем найти их.
Скопировать
Your dad asked you out for dinner?
I'll do the tests.
You're stuck with your family.
Отец пригласил тебя на обед?
Я проведу анализы.
А ты застрял со своей семьёй.
Скопировать
You know about that?
I know about otis sharon and the $120,000 worth of unnecessary tests you ordered.
Yeah.
Вы знаете об этом?
Я знаю и о Отисе Шэроне, и о 120,000 $, которые ты истратила на ненужные анализы.
Да.
Скопировать
Well, I think that if a business chooses to classify itself as
Why didn't you just find it online and have it delivered to your house?
Or were you just looking for an excuse to wear them ugly-ass clothes?
Ну, я думала, что если уж вы себя так называете...
Так что же вы это в интернете не найдете и не закажете доставку на дом?
Или вам хотелось похвастаться своим уродливым нарядом?
Скопировать
You're gonna win.
We are on line in 13... (speaks Hindi)
Yeah, he's gone.
Ты выиграешь.
Мы в эфире через 30... (говорит на хинди)
Да, он ушёл.
Скопировать
After what?
We did some tests when you were under.
Right.
Чего?
Мы сделали кое-какие тесты когда вы лежали.
Ага.
Скопировать
He's only with me for a week.
Ok, tell him we wanna run some tests and we'll be back once we get the results.
How do you know sign language?
Он со мной всего неделю.
Ok, скажи ему, что мы хотим сделать пару тестов и вернемся, когда будут готовы результаты.
Откуда ты знаешь язык жестов?
Скопировать
Stand by on one.
We're online... in 3...2...1.
Hey, fight fans!
Готовность номер один.
Мы он-лайн... через 3...2...1.
Эй, фанаты борьбы!
Скопировать
- What do you have on them'?
- I'll wait for the DNA tests.
The hearing's late today and We're first in line for the DNA.
- Что у вас есть на них?
- Я жду анализов ДНК.
Чтобы провести сегодня допрос. Мы первые на результат ДНК.
Скопировать
I know what's important now.
Well, I guess I could look online. I don 't know. I should go.
Just come be with me, Pam.
Тепеpь я знaю чтo вaжнo, чтo имеет знaчение.
Ну, думaю я мoглa бьι пoсмoтpеть в интеpнете, не знaю, мне пopa.
Пpoстo пpиезжай кo мне Пэм.
Скопировать
Earthland Realms?
Earthland Realms is a multiplayer online role-playing game.
Do you agree to the following terms and conditions?
Королевства Земляндии?
"Королевства Земляндии" - многопользовательская ролевая онлайн-игра.
Принимаете ли вы следующие условия и соглашения?
Скопировать
Sir, please don't wash those bullets.
We need to take them for tests.
Sir, you swallowed three bullets. Are they all in there?
Сэр, не мойте пули.
Нам надо отдать их на экспертизу.
Сэр, вы проглотили три пули, они все здесь?
Скопировать
- That ain't shops.
- You can shop online.
I don't wanna shop online.
- Но никак не магазины.
- Тогда можно заказывать товары в сети.
Я не хочу делать покупки в интернете.
Скопировать
- You can shop online.
I don't wanna shop online.
- I want to get out of here!
- Тогда можно заказывать товары в сети.
Я не хочу делать покупки в интернете.
- Я хочу выбраться отсюда!
Скопировать
Nearest town.
I do all my shopping online.
There's 14 shopping channels on--
В ближайший город.
Я все заказываю в интернете.
Есть 14 каналов с телемагазинами...
Скопировать
God's least favorite word uttered on the public airwaves. "To:
Online Christian Soldiers.
Subject:
Слово, наименее поддержанное богом для произношения в телевизионном эфире?
"Кому: Христианские солдаты онлайн.
Тема:
Скопировать
There's mud coming out of our shower.
I got this really cheap online.
But it's such a cool shade.
Там из душа грязь какая-то.
Я заказала это по интернету за копейки.
Но какой классный оттенок!
Скопировать
Yeah.
Anywho, we run some tests,
Hopefully it will be something exotic.
Да.
Что бы то ни было, мы проведем ряд тестов.
Надеюсь, будет что-нибудь необычное.
Скопировать
We can still save Matty.
Run more tests.
Find out what infection is destroying his marrow.
Мы всё ещё можем спасти Матти.
Провести больше тестов.
Выяснить, какая инфекция разрушает его костный мозг.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов online IQ tests (онлайн айкью тэстс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы online IQ tests для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить онлайн айкью тэстс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение