Перевод "online IQ tests" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение online IQ tests (онлайн айкью тэстс) :
ˈɒnlaɪn ˌaɪkjˈuː tˈɛsts

онлайн айкью тэстс транскрипция – 31 результат перевода

Really, really went after my intelligence there.
Dozens of online IQ tests might prove you wrong, but...
And my thing isn't tiny, it's average, so get your facts straight.
Правда... Столько информации обо мне собрали.
Десятки интернет-тестов IQ докажут, что вы неправы, но...
И моя штуковина не крошечная. Она среднего размера. Вот.
Скопировать
Really, really went after my intelligence there.
Dozens of online IQ tests might prove you wrong, but...
And my thing isn't tiny, it's average, so get your facts straight.
Правда... Столько информации обо мне собрали.
Десятки интернет-тестов IQ докажут, что вы неправы, но...
И моя штуковина не крошечная. Она среднего размера. Вот.
Скопировать
The angst we could have spared ourselves.
Do you remember those IQ tests that we took?
- I was sick waiting for the results.
Мы могли бы избавить себя от этой тревоги.
А помнишь тесты IQ, которые мы прошли?
- Я с ума сходил, пока ждал результаты.
Скопировать
No, but I got a pretty good idea at that auction tonight.
No, Dad, the IQ tests that we took when we were children.
- Would you have saved those?
Нет, но сегодня на аукционе мне в голову пришла отличная идея.
Нет, папа, тесты IQ, которые мы писали, когда были детьми.
- Ты их сохранил?
Скопировать
Oh, that's fuckin' great.
Okay, sir... now we will begin to proceed to obtain your I. Q. and "apitude" tests.
What for?
Вот, заебись.
Так, сэр. сейчас вы пройдете, тест на способности и интеллект.
Зачем?
Скопировать
"Why do I have three hairs on my chest and 18 on my big toe?"
"Why do I like taking those IQ tests on the Internet?"
"Why have I never been this happy?"
"Почему у меня всего 3 волоса на груди, но 18 - на большом пальце ноги?"
"Почему мне нравится проходить в интернете IQ-тесты?"
"Почему я никогда не был так счастлив?"
Скопировать
It's kind of the reverse of the sort of eugenicist argument that where they're letting the stupid live.
young people find IQ tests easier than their parents because apparently they're exposed to more problem
how would you create a genius?
Это своего рода обратный евгенистический довод, который американцы используют, оправдывая то, что они позволяют тупым жить.
В любом случае, молодым проходить IQ тесты проще чем для их родителям. потому что, по-видимому, в жизни им приходиться решать больше проблем.
Возможно, гениями рождаются, а не становятся, а если так, как можно создать гения?
Скопировать
Bones, what are you getting at?
- I believe Professor Twardosh realized that these students had stolen her tests in the past, and instead
To turn her students in?
Кости, к чему ты клонишь?
Думаю, профессор Твардош поняла, что эти студенты воровали ее тесты раньше, и вместо того, чтобы сообщить в ректорат, она разместила в сети поддельный тест.
Чтобы сдать своих студентов?
Скопировать
They're mostly eggheads at ONR, but Roth wasn't your ordinary egghead.
His performance tests indicate he had an extremely high IQ.
He wrote several papers on high-end military encryption.
В основном в УМИ одни яйцеголовые, но Рот не был обычным заучкой.
Тесты его производительности показали, что у него крайне высокий IQ.
Он написал несколько страниц высококлассного военного кода.
Скопировать
How long do you think we have?
A facility this size, A half hour to get back online, Run tests, restart the gas flow.
Then that's our window to stop Christoph's attack.
Сколько времени у нас есть?
На таком крупном предприятии требуется полчаса, чтобы восстановить работу, провести испытания, возобновить подачу газа.
Нужно успеть за это время остановить Кристофа.
Скопировать
I take it that was unexpected?
When we first put the system online, we ran months of tests on volunteers from different agencies.
Oh my god, people volunteered to be victims?
Я так понимаю, это довольно неожиданно?
Когда мы только запустили систему, мы потратили месяцы на тесты волонтеров из разных агентств.
О, Боже, люди добровольно становились жертвами?
Скопировать
Because of all his gibberish about God and the soul?
Camouflage, that's all that is, to blind the gullible IQ and cover up his real identity.
A fanatic whose only purpose is to kill Benes! And now you've made it possible.
Поверили в его болтовню на счет бога и души?
Это притворство, чтобы обмануть таких простаков, как вы и скрыть свою истинную сущность.
Он фанатик, у него одна цель -убить Бенаша, и вы ему помогли в этом.
Скопировать
And good day.
Does he know all the tests?
He invented them.
А-а-а? Всего лучшего.
Пап, этот профессор Бауэр, такой уж авторитет?
Бог - экспертиза.
Скопировать
But I must have evidence, and I would've got it if you hadn't destroyed that photograph.
I need time to complete my tests.
- How much time?
Мне нужны были доказательства, и они у меня были, если бы вы не уничтожили эту фотографию.
Мне нужно время, чтобы завершить свои исследования.
- Сколько?
Скопировать
- Fine, fine!
We'll just wait for you to complete your tests!
The temperature has risen three degrees in the last half hour. 108.
- Отлично, просто замечательно!
А мы, этим временем, просто будем ждать окончания ваших исследований!
Температура уже поднялась на три градуса. Сейчас уже 43 градуса.
Скопировать
- Don't nod.
Mr Johnson's kindly obliging us for some tests.
You see, some of his skull dimensions happen to match those of our friend here who died in the second ice age.
Не ерзайте.
Мистер Джонс любезно согласился помочь нам в исследованиях.
Понимаете, некоторые пропорции его черепа совпадают с нашим другом из Второго Ледникового Периода.
Скопировать
I think the formula is correct.
I did some minimum-scale tests, and this was the result.
What metal is that?
Я думаю, что формула верна...
Я провёл несколько тестов в минимальных масштабах, и вот результат.
Что это за металл?
Скопировать
- I just don't think it would.
Can we get our blood tests tomorrow?
Why don't you just drag me off if you want to marry me so much?
- Я считаю, не получится.
Давай завтра сдадим анализы крови.
Тащи меня жениться, раз ты так к этому стремишься. Тащить тебя? Ладно.
Скопировать
Why don't you just drag me off if you want to marry me so much?
Right after we get the tests.
- I have to see Carl first.
Тащи меня жениться, раз ты так к этому стремишься. Тащить тебя? Ладно.
Как только мы сдадим анализы крови.
Сначала я должна встретиться с Карлом.
Скопировать
Mr. Sandoval, we do have a mission here.
Tests.
- By all means, make them.
Мистер Сандовал, у нас здесь миссия.
- Исследования.
Тесты. - Разумеется, займитесь ими.
Скопировать
My blood is T-negative, doctor.
We've run a number of blood tests on Mr. Spock.
It isn't true Vulcan blood either.
Моя группа крови тоже "Т", доктор.
Мы провели анализ крови мистера Спока.
У него не совсем настоящая вулканская кровь.
Скопировать
I represent the company, and I will supervise the testing.
As you know, these tests are designed mainly to reveal your individual qualities.
The aptitude test.
Я - представитель компании. И я буду наблюдать за экзаменом.
Как вы знаете, это задание... Составлено, главным образом, чтобы выявить ваши способности.
Экзаменационное задание.
Скопировать
- What's going on?
- Tests.
What for?
- Куда это все идут?
- На экзамен.
На какой экзамен?
Скопировать
All right.
I'll run the tests again.
If this powder does as you say, you'll have all the money you need to return to your people.
Хорошо.
Я, конечно, сделаю новый тест.
И если этот порошок сделает то, о чём вы говорите, то я дам вам столько денег, сколько вам потребуется для возвращения к своему племени.
Скопировать
And this was the end of the first experiment.
It was the starting point for a whole series of tests, in which he would meet her at different times.
She welcomes him in a simple way.
И это был конец первого эксперимента.
И это было началом целой серии тестов, в которых он должен был встречать ее в другом времени.
Она принимала его появления запросто.
Скопировать
Very well.
There's nothing to worry about - the tests are quite routine.
Group therapy.
Хорошо.
Не о чем беспокоиться. Совершенно обычные тесты.
Групповая терапия.
Скопировать
They're planning something.
Let's have him in for tests.
- Cat.
- Я готов поспорить. Они что-то замышляют.
Доставьте их для тестов.
- Кошка.
Скопировать
Unusual, but nothing significant so far.
And the other tests?
I conducted them.
Некоторые необычные ассоциации, но пока ничего примечательного.
Что с другими тестами?
Я провела их, сама.
Скопировать
- But what?
- Rook applied to you your own tests.
Your authority convinced him you were one of us.
- Но - что?
- Ладья применил к вам ваш же тест.
Ваш авторитет убедил его, что вы - один из нас.
Скопировать
I advise you to. Very well.
There's nothing to worry about - the tests are quite routine.
(Doctor) Group therapy.
Хорошо.
Не о чем беспокоиться. Совершенно обычные тесты.
Групповая терапия.
Скопировать
Excuse me.
I have to go recheck the IQ of the chimp.
Hundred and forty.
Извини меня.
Надо пойти перепроверить IQ шимпанзе.
Сто сорок.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов online IQ tests (онлайн айкью тэстс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы online IQ tests для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить онлайн айкью тэстс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение