Перевод "night patrol" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение night patrol (найт пэтроул) :
nˈaɪt pɐtɹˈəʊl

найт пэтроул транскрипция – 15 результатов перевода

We'll cover you.
Split up a night patrol?
Move out, Lejeune.
Мы прикроем.
Мы разделимся?
Иди, Лежён.
Скопировать
It is so late, where will you go?
Why do you want to go on night patrol?
You are a amblyopia person, do this kind of job ?
Это так поздно, где будет вы идете?
Почему вы хотите продолжать ночной патруль?
Вы amblyopia личность, это делать вид работы?
Скопировать
That is additional
The thing and you that I go to go on night patrol do not matter at all
Impoliteness
То есть добавочный
Предмет и вы который я иду продолжать ночной патруль не имею значение совершенно
Impoliteness
Скопировать
Today's thing , you mustn't say to everyone
From tomorrow, you mustn't go to go on night patrol
Do you understand?
Сегодняшний предмет, вы не должны сказать каждому
Из завтра, вас не должны поехать продолжать ночной патруль
Вы разбираетесь?
Скопировать
Couldn't you wait until I was out of the bathroom?
- I'm doing my night patrol.
- Patrol, patrol!
Совсем идиот? Не можете подождать, пока я не вьιйду из ванной?
- Я совершаю ночной обход.
- Обход-обход!
Скопировать
They're across the river now.
Send a night patrol.
Check the embankment on the far side.
Они все перебрались через реку.
Организуйте ночной патруль.
Проверьте дамбу, что на дальнем рубеже.
Скопировать
A woman called him 2 hours earlier.
I took the call before going out on night patrol.
- Who was the woman?
Ему звонила женщина часа за два до того.
Я сам его соединял, прежде чем отправиться на ночное дежурство.
- Кто это был?
Скопировать
I need you to run these to OP 2.
Grenade launchers for the night patrol.
Any day now.
Отнеси-ка это во 2-ой взвод.
Гранатомёты для ночной вылазки.
Я твой должник, Уэб.
Скопировать
Would you get outta there?
We're going on night patrol.
Night patrol?
Может уберёшься отсюда?
Мы собираемся на ночной патруль.
Ночной патруль?
Скопировать
We're going on night patrol.
Night patrol?
I love it!
Мы собираемся на ночной патруль.
Ночной патруль?
Мне нравится!
Скопировать
This doesn't work.
This is a night patrol with the coast guard, so it's great pre-campaign campaigning.
- I need a wipe. - No, no.
Он не работает. Прекрасно.
Это ночное патрулирование вместе с береговой охраной, так что это отличная кампания перед стартом кампании.
- Мне нужна салфетка.
Скопировать
Words of wisdom from His Holiness Guru Ranchhoddas
We had an old watchman in our village On night patrol, he'd call out, 'Aal izz well'
And we slept peacefully.
МудрьIе речи Преподобного Учителя Ранчодаса!
У нас в деревне бьIл ночной сторож, Он цельIми ночами вьIкрикивал это "Усе у порядке"
И мьI спокойно спали ночью.
Скопировать
Humor us.
Private Flynn disappeared on night patrol in Jalalabad.
Flynn...
Удовлетворите нашу прихоть.
Рядовой Флинн исчез во время ночного патруля в Джалалабаде
Флинн...
Скопировать
Indeed.
Our night patrol caught it scrounging... near the west fence a couple of nights ago.
Unprecedented happenstance.
- Именнo так.
Патруль пoймал его, когда oн крутился у нашeгo забора.
Нeвeроятная удача.
Скопировать
I saw you hanging around our house.
I'm on night patrol.
We're supposed to... keep the neighborhood safe.
Я видела как ты бродишь вокруг нашего дома.
Я в ночном патруле.
Мы должны... держать окрестности в безопасности.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов night patrol (найт пэтроул)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы night patrol для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить найт пэтроул не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение