Перевод "oof" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение oof (уф) :
ˈuːf

уф транскрипция – 30 результатов перевода

Poor boy's delight and she fucking comes in.
Oof.
Look at this mezza-mort.
Пацан-бедолага начудил, и она, блядь, прётся ко мне.
Oof.
Зацени эту mezza-morte.
Скопировать
Madame.
- Oof, Madonn'.
- Pour madame...
Madame.
Ч ќ ћадонна.
Ч Pour madameЕ
Скопировать
- Got it.
Oof, Madonn' he looks terrible.
Uncle Paulie, you can't say stuff like that.
— Усёк.
— Мадонна, он просто вхлам!
— Дядя ПОли, прекращай.
Скопировать
Ma! Pa!
Oof.
Aiee!
Бендера не должны показывать по ТВ!
Бендера нужно остановить!
Я зашёл слишком далеко!
Скопировать
Elton.
O-Of course. Of course.
Send an embarrassingly big car and I'll be there.
Элтон
К- конечно, конечно
Пошли за мной неприлично большую тачку, и я приеду
Скопировать
Uncle. doo yoou k. nooW What I think.? .
We shoould tak.e him oout oof schooool.
He 's soo talented an artist and what does he need with science and mathematiccs? .
Знаешь, что я думаю, дядя?
Мы должны забрать его из школы.
У него талант художника, и зачем сдались ему эти наука и математика?
Скопировать
Wak.e up!
Out oof yoour bed. Coome oon.
Yoou 've goot ten minutes too get oout oof here!
Подъем!
Быстро встали и на выход!
У вас десять минут на все про все.
Скопировать
Out oof yoour bed. Coome oon.
Yoou 've goot ten minutes too get oout oof here!
"My dearest sister...
Быстро встали и на выход!
У вас десять минут на все про все.
"Моя дорогая сестра,
Скопировать
. - I nforming, sir? .
One oof these grooups is the German Woork.ers ' Party.
led by a man called Antoon Dre x.Ier.
- Информировать?
Одна из групп - Немецкая Рабочая партия.
Ее возглавляет некто Антон Дрекслер.
Скопировать
I should lik..e to introduce you to Corporal Hitler, sir.
He 's oone oof oour infoormants.
If you'll ex.cuse us, C orporal.
Хочу представить вам ефрейтора Гитлера.
Он один из наших осведомителей.
Простите, ефрейтор.
Скопировать
Chicken boy!
Oof! Fuck.
Spell joke.
Цыпленочек.
Бля.
Как пишется "шутить"?
Скопировать
He's outfox.ed you, lad.
He clearly intends too foorm a cooalitioon With all oof yoour coompetitoors and create a new government
He broought yoou intoo this simply too k.eep yoou quiet.
Он одурачил тебя, парень.
Ясно, что он собирается договориться со всеми вашими конкурентами и сформировать правительство без вас.
Он пообещал вам это, только чтобы заставить замолчать.
Скопировать
Retreat!
Get him oout oof here!
Fall bacck...., fall bacck!
Отходим!
Унесите его отсюда!
Назад, назад!
Скопировать
GERLlC H: " The abyss is Hitler's party oof Natioonal Soocialism - a party oof intoolerance and hatred.
A pit oof noonsense and ooutright lies. "
They deserve to be hung!
"Пропасть - это Гитлер с его Национал-Социалистической... "партией нетерпимости и ненависти,
"... лживых образов и лживой надежды, полная сумасбродства и лжи,"
Они заслуживают виселицы!
Скопировать
Parsifal is the German ideal.
A combinatioon oof stengt determinatioon and purity
Hello, gentlemen!
Персифаль - вот идеал немца.
Символ силы, целеустремленности и безупречности.
Линц, Австрия 1899 Здравствуйте, господа!
Скопировать
My studies are gooing very Well here.
My art is getting a loot oof attentioon.
I 'll be famoous befoore yoou k. nooW it.
"Мое обучение проходит весьма успешно.
Мои работы привлекают всеобщее внимание.
"Я стану знаменитым еще до того, как ты об этом узнаешь.
Скопировать
Hitler.
As yoou Were oone oof oonly 600 too survive yoour... baptism oof fire... .. it's my privilege to promote
- Thank..you, sir.
Гитлер.
Вы один из шестисот, прошедших боевое крещение, и я имею честь представить вас к званию ефрейтора.
- Спасибо.
Скопировать
But of course then it was something very important.
"Oof", probably, or "How", or "Yippy-ay".
Yeah, something important.
Но, конечно, это обязательно было что-нибудь очень важное.
"Ооф", к примеру, или "Хау", или "Йиппи-яй".
Ага, что-то очень важное.
Скопировать
- Not yet. - But I'm going to.
- And what about the oof situation? - The what?
- The oof.
Еще нет, но собираюсь.
- А как насчет "капусты"?
- Чего?
Скопировать
What is this, "candid camera"?
Ahhh, oof! Twinny, I hope you didn't blow your wad on the tickets...
- I have more money.
Съемки скрытой камерой
- Слушай близняшка, надеюсь ты не все деньги потратил,мне понадобятся еще, что бы получить машину обратно
- У меня есть еще деньги - Есть ?
Скопировать
At the second stop, half the passengers plus two get off... but twice as many get on as got on at the first stop."
Oof! .
- Ticket, please.
На второй станции, половина пассажиров плюс двое вышла... но удвоенное количество пассажиров, вошедших на первой станции, поехало дальше."
Фух!
- Предъявите билет.
Скопировать
Battling gangs for local charities... that kind of thing.
Oof! Difference?
Well, you see... you use different moves... when you're fighting half a dozen people... than when you only... have to be worried about one.
Разгонял банды для местных благотворительных организаций и все такое.
И в чем же... разница?
Видишь ли... ты пользуешься другими приемами... когда дерешься... с полудюжиной... человек... чем когда... ты дерешься... только... с одним.
Скопировать
- Thank you, partner.
Oof!
Snowman, I'm right beside you.
Спасибо, напарник.
Ой, ё...
Эй, Снежный человек. Я еду прямо за тобой, сынок.
Скопировать
But what are the last two letters in the name Bilko?
K-O! Of course, the first are B-I-L, which is... meaningless.
But still, am I giving up?
Но какие последние две буквы в моем имени? Верно К и О!
Что значит окей (хорошо), конечно первые буквы "БИЛ" ничего не значат.
Но, я до сих пор не сдался? Нет!
Скопировать
Whoo !
- Get down, do dat, do dat Go, Tiger, oof, oof
- Oh-h-h-h-h-h-h !
- Давай же, сделай, сделай это!
Давай, Тигр, ууф, ууф.
- А-у-у-у-у-у-у!
Скопировать
Aah! ... Unh!
Oof! .
What's with the kid?
Чертов--!
Что еще?
- Что с пацаном?
Скопировать
The ball is turning into a fat, bald guy.
Oof! . It's no good, and you know what we say...
Every time something strange happens-- it's good that Bart did that.
Мяч превращается в толстого лысого парня.
У дар не получился!
Знаете, что мы говорим в таких случаях: "Хорошо, что Барт это сделал. Очень хорошо".
Скопировать
I don't want anything to do with you.
I won't live under the same r oof as that bastard!
So, that's settled.
Я не хочу иметь с вами никаких дел.
Я не буду жить под одной крышей с этим ублюдком!
Так, насчет этого договорились.
Скопировать
Look over your left shoulder.
Oof.
We're on our way to Boston to get some clam chowder.
Обернитесь налево.
Твою...
Мы едем в Бостон за супом из моллюсков. Пока!
Скопировать
They're not very big with the salaries here.
Oof. - You're a little like me, aren't ya?
- Yeah.
С зарплатой тут не щедрятся.
- Ты на меня похожа, а?
- Ага.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов oof (уф)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы oof для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить уф не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение